Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 92.6% (2975 of 3211 strings)
This commit is contained in:
parent
b6aa3312fc
commit
258f058d83
1 changed files with 43 additions and 38 deletions
|
@ -2387,40 +2387,40 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="show_from_zoom_level">Mostra segons el nivell d\'escala</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_private_name">Permet l\'accés privat</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_private_description">Permet l\'accés a zones privades.</string>
|
||||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Per veure ombrejat de relleu en el mapa, baixeu el mapa amb l\'ombrejat superposat d\'aquesta zona.</string>
|
||||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Baixeu el mapa \'Ombrejat de relleu\' per veure ombrejat segons alçada.</string>
|
||||
<string name="hillshade_purchase_header">Per veure ombrejat de relleu en el mapa us cal comprar i Instal·lar el connector \'Corbes de nivell\'</string>
|
||||
<string name="shared_string_plugin">Connector</string>
|
||||
<string name="srtm_purchase_header">Per veure les corbes de nivell cal que compreu i instal·leu el connector \'Corbes de nivell\'</string>
|
||||
<string name="srtm_menu_download_descr">Baixeu el mapa \'Corbes de nivell\' per utilitzar-les en aquesta zona.</string>
|
||||
<string name="hide_from_zoom_level">Amaga segons el nivell d\'escala</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Commuta Notes OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Mostra o amaga notes OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Mostra notes OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Amaga notes OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Prement aquest botó d\'acció es mostren o s\'amaguen Notes OSM al mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Botó que mostra o amaga notes OSM al mapa.</string>
|
||||
<string name="sorted_by_distance">Ordenat per distància</string>
|
||||
<string name="search_favorites">Cerca a Preferits</string>
|
||||
<string name="private_access_routing_req">La vostra destinació és dins una zona amb accés privat. Tindreu accés a vies privades en aquest trajecte?</string>
|
||||
<string name="private_access_routing_req">La vostra destinació és dins una zona amb accés privat. Es poden utilitzar les vies privades en aquest trajecte\?</string>
|
||||
<string name="restart_search">Reprèn la cerca</string>
|
||||
<string name="increase_search_radius">Augmenta el radi de cerca</string>
|
||||
<string name="nothing_found">No s\'ha trobat res</string>
|
||||
<string name="nothing_found_descr">Modifiqueu la consulta de cerca o augmenteu el radi de cerca.</string>
|
||||
<string name="nothing_found_descr">Canvieu la cerca o augmenteu-ne el radi.</string>
|
||||
<string name="mapillary_widget">Giny Mapillary</string>
|
||||
<string name="mapillary_widget_descr">Permet aportacions directes a Mapillary.</string>
|
||||
<string name="mapillary_descr">Fotografies a nivell de carrer a la xarxa per tothom. Descobriu llocs, col·laboreu, enregistreu el món.</string>
|
||||
<string name="mapillary">Mapillary</string>
|
||||
<string name="shared_string_add_photos">Afegeix fotos</string>
|
||||
<string name="mapillary_action_descr">Aporteu la vostra perspectiva a nivell de carrer d\'aquest lloc mitjançant Mapillary.</string>
|
||||
<string name="mapillary_action_descr">Compartiu la vostra perspectiva arran de carrer amb Mapillary.</string>
|
||||
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotografies a nivell de carrer per a tothom. Descobriu llocs, col·laboreu, enregistreu el món.</string>
|
||||
<string name="shared_string_install">Instal·la</string>
|
||||
<string name="improve_coverage_mapillary">Millora la cobertura fotogràfica amb Mapillary</string>
|
||||
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Instal·leu Mapillary per afegir una o més fotografies a aquesta ubicació del mapa.</string>
|
||||
<string name="online_photos">Fotos en línia</string>
|
||||
<string name="no_photos_descr">No tenim fotos per aquesta ubicació.</string>
|
||||
<string name="no_photos_descr">Aquí no hi ha fotos.</string>
|
||||
<string name="mapillary_image">Imatge Mapillary</string>
|
||||
<string name="open_mapillary">Inicia Mapillary</string>
|
||||
<string name="distance_moving">Distància corregida</string>
|
||||
<string name="shared_string_permissions">Permisos</string>
|
||||
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd no pot importar el fitxer. Si us plau, comproveu si OsmAnd té permís per llegir el fitxer des de la seva ubicació.</string>
|
||||
<string name="import_gpx_failed_descr">No s\'ha pogut importar el fitxer. Comproveu que OsmAnd té permís per llegir-lo.</string>
|
||||
<string name="map_widget_ruler_control">Radi de distància</string>
|
||||
<string name="shared_string_reload">Actualitza</string>
|
||||
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Actualitzeu les tessel·les per veure les dades més recents.</string>
|
||||
|
@ -2444,10 +2444,10 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="max_min">Màx/Mín</string>
|
||||
<string name="min_max">Mín/Màx</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Atura/continua la navegació</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Premeu aquest botó per aturar o reprendre la navegació.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Botó per aturar o reprendre la navegació.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Mostra el diàleg \'Navegació finalitzada\'</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Inicia/atura la navegació</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Premeu aquest botó per iniciar o per aturar la navegació.</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Botó per iniciar o per aturar la navegació.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Rosa translúcid</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Memòria intermèdia temporal pel seguiment en línia</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Especifiqueu una memòria intermèdia temporal per desar les ubicacions a enviar mentre no hi ha connexió</string>
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="keep_showing_on_map">Continua mostrant al mapa</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">Voleu sortir sense desar?</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">Sense animacions</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Desactiva les animacions a l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Desactiva les animacions del mapa.</string>
|
||||
<string name="move_all_to_history">Mou tot a l\'historial</string>
|
||||
<string name="show_direction">Indicació de la distància</string>
|
||||
<string name="sort_by">Ordena per</string>
|
||||
|
@ -2504,18 +2504,18 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="yesterday">Ahir</string>
|
||||
<string name="last_seven_days">Darrers 7 dies</string>
|
||||
<string name="this_year">Aquest any</string>
|
||||
<string name="remove_from_map_markers">Treu dels marcadors de mapa</string>
|
||||
<string name="descendingly">descendent</string>
|
||||
<string name="ascendingly">ascendent</string>
|
||||
<string name="date_added">S\'ha afegit la data</string>
|
||||
<string name="remove_from_map_markers">Treu de \'Marcadors de mapa\'</string>
|
||||
<string name="descendingly">Z-A</string>
|
||||
<string name="ascendingly">A-Z</string>
|
||||
<string name="date_added">Afegit</string>
|
||||
<string name="order_by">Ordena segons:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Seleccioneu com indicar la distància i direcció vers els marcadors de mapa a la pantalla del mapa:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Seleccioneu com indicar la distància i direcció vers els marcadors de mapa al mapa:</string>
|
||||
<string name="show_guide_line">Mostra les línies de direcció</string>
|
||||
<string name="show_arrows_on_the_map">Mostra fletxes sobre el mapa</string>
|
||||
<string name="show_passed">Mostra ja passat</string>
|
||||
<string name="hide_passed">Amaga ja passat</string>
|
||||
<string name="use_location">Utilitza la ubicació</string>
|
||||
<string name="add_location_as_first_point_descr">Afegiu la vostra ubicació com punt inicial per planificar la ruta perfecta.</string>
|
||||
<string name="add_location_as_first_point_descr">Afegiu la vostra ubicació com punt de sortida per planificar la ruta perfecta.</string>
|
||||
<string name="my_location">La vostra posició</string>
|
||||
<string name="shared_string_finish">Finalitza</string>
|
||||
<string name="shared_string_sort">Ordena</string>
|
||||
|
@ -2528,13 +2528,13 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_markers">Marcadors</string>
|
||||
<string name="coordinates_format">Format de coordenades</string>
|
||||
<string name="use_system_keyboard">Utilitza el teclat del sistema</string>
|
||||
<string name="fast_coordinates_input_descr">Trieu el format d\'entrada de coordenades. Sempre podeu canviar-lo prement \'Opcions\'.</string>
|
||||
<string name="fast_coordinates_input_descr">Seleccioneu el format d\'entrada de les coordenades. Sempre podeu canviar-lo prement \'Opcions\'.</string>
|
||||
<string name="fast_coordinates_input">Entrada ràpida de coordenades</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Sense vies glaçades ni guals</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Evita les vies amb risc de gel i els guals.</string>
|
||||
<string name="make_round_trip_descr">Afegeix una còpia de punt d\'inici com a destinació.</string>
|
||||
<string name="make_round_trip_descr">Afegeix una còpia de punt de sortida com a destinació.</string>
|
||||
<string name="make_round_trip">Fes un trajecte tancat</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_error">La nota no s\'ha pogut modificar</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_error">La nota no s\'ha pogut modificar.</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_title">Modifica nota</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_modify_note">Modifica nota d\'OSM</string>
|
||||
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Groc fosc</string>
|
||||
|
@ -2580,22 +2580,22 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="show_guide_line_descr">Mostra una línia de direcció entre la vostra ubicació i les dels marcadors actius.</string>
|
||||
<string name="show_arrows_descr">Mostra una o dues fletxes indicant la direcció dels marcadors actius.</string>
|
||||
<string name="distance_indication_descr">Seleccioneu com indicar la distància als marcadors actius.</string>
|
||||
<string name="active_markers_descr">Trieu quants indicadors de direcció voleu veure.</string>
|
||||
<string name="active_markers_descr">Indiqueu el nombre d\'indicadors de direcció:</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Més</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Cercant traces amb fites</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">Crea o modifica objectes OSM</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Afegiu o modifiqueu PDIs a OSM, obriu o comenteu comentaris OSM i aporteu traces GPX enregistrades.</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Afegiu o modifiqueu PDIs a OSM, obriu o comenteu notes OSM i aporteu traces GPX enregistrades.</string>
|
||||
<string name="shared_string_deleted">S\'ha esborrat</string>
|
||||
<string name="shared_string_edited">S\'ha editat</string>
|
||||
<string name="shared_string_added">S\'ha afegit</string>
|
||||
<string name="marker_activated">Marcador %s activat.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active_descr">Premeu un marcador del mapa per arrossegar-lo al capdamunt dels marcadors actius sense obrir el menú de context.</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Preneu notes!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Feu anotacions!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Afegiu notes d\'àudio, de vídeo o fotogràfiques a qualsevol lloc del mapa, utilitzant el giny o el menú contextual.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Anotacions per data</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Anotacions OSM per data</string>
|
||||
<string name="by_date">Per data</string>
|
||||
<string name="by_type">Per tipus</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Modifica la consulta de cerca.</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Modifiqueu la vostra cerca.</string>
|
||||
<string name="release_3_0">Novetats: Suport a guies de viatges globals sense connexió. Ubicacions esmentades es vinculen al mapa. Dades inicials de ViquiViatges.
|
||||
\n
|
||||
\n• Viquipèdia: nova imatge, enllaços actius, imatges
|
||||
|
@ -2639,13 +2639,13 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="copy_location_name">Còpia Punt/PDI nom</string>
|
||||
<string name="toast_empty_name_error">Ubicació sense nom</string>
|
||||
<string name="show_closed_notes">Mostra notes amagades</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Mostra/Amaga notes OSM en el mapa.</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Mostra/amaga notes OSM en el mapa.</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX - adient per exportar-lo a JOSM o a altres editors d\'OSM.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adient per exportar-lo a OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adient per exportar-lo a OSM.</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_file">Arxiu GPX</string>
|
||||
<string name="osc_file">Arxiu OSC</string>
|
||||
<string name="choose_file_type">Seleccioneu el tipus de fitxer</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Seleccioneu el tipus d\'exportació: notes d\'OSM, PDI o tots dos.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Exportació com notes d\'OSM, PDIs o les dues coses.</string>
|
||||
<string name="all_data">"Totes les dades"</string>
|
||||
<string name="osm_notes">Notes OSM</string>
|
||||
<string name="tunnel_warning">Túnel encarat</string>
|
||||
|
@ -2654,10 +2654,10 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="last_intermediate_dest_description">Afegeix una parada intermèdia</string>
|
||||
<string name="first_intermediate_dest_description">Afegeix la primera parada</string>
|
||||
<string name="subsequent_dest_description">Desplaça amunt la destinació, i crea-la</string>
|
||||
<string name="make_as_start_point">Agafa aquest com a punt inicial</string>
|
||||
<string name="make_as_start_point">Considera aquest el punt de sortida</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Esports d\'aigües braves</string>
|
||||
<string name="distance_farthest">Distància: primer el més llunyà</string>
|
||||
<string name="distance_nearest">Distància: primer el més proper</string>
|
||||
<string name="distance_farthest">Primer el més llunyà</string>
|
||||
<string name="distance_nearest">Primer el més proper</string>
|
||||
<string name="enter_lon">Introduïu la longitud</string>
|
||||
<string name="enter_lat">Introduïu la latitud</string>
|
||||
<string name="enter_lat_and_lon">Introduïu la latitud i la longitud</string>
|
||||
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="use_two_digits_longitude">Utilitza una longitud de dos dígits</string>
|
||||
<string name="shared_string_travel_guides">Viatge</string>
|
||||
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Fites eliminades dels marcadors de mapa</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_search_hint">Cerca: país, ciutat, província</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_search_hint">Cerca per país, ciutat o província</string>
|
||||
<string name="shared_string_read">Llegit</string>
|
||||
<string name="saved_articles">Articles seleccionats</string>
|
||||
<string name="shared_string_explore">Explora</string>
|
||||
|
@ -2707,7 +2707,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="article_removed">Article esborrat</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_title">Seleccioneu un pla</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_travel_description">Compreu un dels elements següents per disposar la funcionalitat de guies de viatge sense connexió:</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_subtitle">Seleccioneu l\'element adient:</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_subtitle">Seleccioneu l\'element adient</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_travel_guide">Guies de viatge</string>
|
||||
<string name="popular_destinations">Destinacions populars</string>
|
||||
<string name="travel_card_update_descr">Hi ha noves dades de Viquiviatges, actualitzeu-les per aprofitar-les.</string>
|
||||
|
@ -2715,12 +2715,12 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="update_is_available">Actualització disponible</string>
|
||||
<string name="download_file">Baixa el fitxer</string>
|
||||
<string name="start_editing_card_image_text">La guia de viatges de tot el món oberta que qualsevol pot editar.</string>
|
||||
<string name="start_editing_card_description">Podeu editar, i ho hauríeu de fer, qualsevol article a Viquiviatges. Compartiu el vostre coneixement, experiència, destresa i dots d\'observació</string>
|
||||
<string name="start_editing_card_description">Podeu editar, i ho hauríeu de fer, qualsevol article a Viquiviatges. Compartiu el vostre coneixement, experiència, destresa i dots d\'observació.</string>
|
||||
<string name="start_editing">Comença l\'edició</string>
|
||||
<string name="get_unlimited_access">Assoliu accés il·limitat</string>
|
||||
<string name="welcome_to_open_beta">Benvingut a la beta oberta</string>
|
||||
<string name="monthly_map_updates">Actualitzacions del mapa: cada mes</string>
|
||||
<string name="daily_map_updates">Actualitzacions del mapa: cada hora</string>
|
||||
<string name="monthly_map_updates">Actualització mensual de mapes</string>
|
||||
<string name="daily_map_updates">Actualització horària de mapes</string>
|
||||
<string name="download_wikipedia_description">Baixeu els articles de la Viquipèdia per %1$s per llegir-los fora de línia.</string>
|
||||
<string name="download_wikipedia_label">Baixa dades de la Viquipèdia</string>
|
||||
<string name="open_in_browser_wiki">Obre l\'article en línia</string>
|
||||
|
@ -2764,9 +2764,9 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_bookmark">Adreça d\'interès</string>
|
||||
<string name="off_road_render_descr">Dissenyat per un ús alternatiu en conducció. Pensat per posar imatges de satèl·lit com un mapa de fons. Principals característiques: gruix reduit de les carreteres principals, augment del gruix de pistes, camins, vies ciclistes i altres vies. Basat en l\'estil Topo.</string>
|
||||
<string name="topo_render_descr">Estil contrastat dissenyat principalment per senderisme, excursionisme i ciclisme de natura. Força llegible amb il·luminació ambient extrema. Principals característiques: Contrast de vies i objectes naturals, diferents tipus de rutes, corbes de nivell amb configuració avançada, més detallat que l\'estil normal i ajustat al nivell de zoom. L\'opció d\'integritat de superfície permet distingir el tipus de superfície de la via. No hi ha mode nocturn.</string>
|
||||
<string name="mapnik_render_descr">Estil de renderitzat per defecte de l\'antic \'Mapnik\'. Principals característiques: colors semblants als de l\'estil \'Mapnik\'.</string>
|
||||
<string name="mapnik_render_descr">Antic estil per defecte de \'Mapnik\'. Colors semblants als de \'Mapnik\'.</string>
|
||||
<string name="touring_view_render_descr">Estil molt detallat per fer turisme. Inclou totes les opcions de configuració de l\'estil per defecte, afegint: Pantalles amb el màxim detall, en particular totes les carreteres, camins, i altres maneres de viatjar. Distinció visual clara entre tots els tipus diferents de via, semblant al de molts atles de viatge. Paleta de colors d\'alt contrast per utilitzar a l\'exterior, mode diürn i nocturn.</string>
|
||||
<string name="default_render_descr">Estil de propòsit general. Renderitzat simplificat i més clar dins les ciutats densament poblades. Principals característiques: Corbes de nivell, vies, tipus de superfície, restriccions d\'accés, codis de les carreteres, camins representats segons l\'escala de SAC, característiques per esports aquàtics.</string>
|
||||
<string name="default_render_descr">Estil de propòsit general. Les ciutats denses es mostren amb claredat. Disposa de corbes de nivell, vies, tipus de superfície, restriccions d\'accés, codis de carreteres, camins representats segons l\'escala SAC, elements d\'esports aquàtics.</string>
|
||||
<string name="access_intermediate_arrival_time">Temps de pas</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_time">Temps de pas</string>
|
||||
<string name="read_wikipedia_offline_description">Aconseguiu una subscripció OsmAnd Live per llegir articles de Viquipèdia i ViquiViatges sense connexió.</string>
|
||||
|
@ -3533,4 +3533,9 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="index_name_antarctica">Antàrtida</string>
|
||||
<string name="shared_string_rendering_style">Estil de representació</string>
|
||||
<string name="import_rendering_file">Importa fitxer de renderització</string>
|
||||
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Efecte colateral: La vostra traça perdrà tots els segments on no s\'hagi complert el criteri de la velocitat mínima (per exemple, on empenyeu a peu muntanya amunt la vostra bicicleta). Tampoc hi haurà dades mentre es descansi, com a les pauses. Això té efectes a qualsevol analítica o procés posterior, com quan es vol determinar la distància total de la sortida, la durada de la activitat o la vostra velocitat mitjana.</string>
|
||||
<string name="restore_all_profile_settings_descr">Totes els paràmetres de perfil es restauraran al seu estat original després de crear/importar aquest perfil.</string>
|
||||
<string name="restore_all_profile_settings">Voleu restaurar tots els paràmetres del perfil\?</string>
|
||||
<string name="saving_new_profile">S\'està desant un nou perfil</string>
|
||||
<string name="profile_backup_failed">No s\'ha pogut fer una còpia de seguretat del perfil.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue