Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
283f47f2c0
commit
25c03d24c8
1 changed files with 43 additions and 37 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Offline data), nebo se přepněte na online mapy.</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Změny ve verzi 0.7.2 :
|
||||
\n\t- Native rendering pro všechna zařízení
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
<string name="backToMenu">Zpět do menu</string>
|
||||
<string name="zoomOut">Zmenšit</string>
|
||||
<string name="zoomIn">Zvětšit</string>
|
||||
<string name="zoomIs">"Zvětšení je "</string>
|
||||
<string name="zoomIs">Zvětšení je</string>
|
||||
<string name="north">sever</string>
|
||||
<string name="north_north_east">severoseverovýchod</string>
|
||||
<string name="north_east">severovýchod</string>
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@
|
|||
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)? Volné místo: {2} MB.</string>
|
||||
<string name="tip_select_destination_point">Výbrat cíl</string>
|
||||
<string name="tip_select_destination_point_t">\tCílový bod můžete vybrat přímo v mapě (kontextové menu, pak vybrat \'Nastavit jako cíl\'), v každém módu vyhledávání nebo dlouhým stiskem položky ve vašem \'Seznamu oblíbených míst\'.
|
||||
\n\tCíl je označen oranžovou tečkou na mapě. OsmAnd zobrazuje vzdálenost a směr do cíle (oranžová šipka).</string>
|
||||
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tCílový bod můžete vybrat přímo v mapě (kontextové menu, pak vybrat \'Nastavit jako cíl\'), v každém módu vyhledávání nebo dlouhým stiskem položky ve vašem \'Seznamu oblíbených míst\'.
|
||||
\n\tCíl je označen oranžovou tečkou na mapě. OsmAnd zobrazuje vzdálenost a směr do cíle (oranžová šipka). "</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Změny ve verzi 0.6.9 :
|
||||
\n\t- Vylepšené vykreslování offline map
|
||||
\n\t- Zrychlené vykreslování offline map pomocí Android native library - najdete v \"experimental features\" (na některých zařízeních nemusí fungovat)
|
||||
|
@ -359,15 +359,15 @@
|
|||
\n\t Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní Menu\'->\'Nastavení\'->\'Offline data\'->\'Stáhnout offline data\'. Po aktualizaci seznamu z internetu vyberte z kontextového menu \'Zobrazit jen aktualizace\'.
|
||||
\n\t Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou zvýrazněné následovně:
|
||||
\n\t Zelená - označuje aktuální mapy a data
|
||||
\n\t Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi "</string>
|
||||
\n\t Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi\n\t Tmavě zelená/Modrá - označuje vypnuté datové spojení"</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing">Sdílení polohy</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">\t Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj podělit s ostatními?
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">"\t Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj podělit s ostatními?
|
||||
\n\t OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet.
|
||||
\n\t V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky.</string>
|
||||
\n\t V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky. "</string>
|
||||
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">\t Často navštěvovaná místa mohou být uložena jako Oblíbená místa.\n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy (dlouhý stisk), vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete skrze \'Hlavní Menu\'->\'Oblíbené\'.
|
||||
<string name="tip_favorites_t">"\t Často navštěvovaná místa mohou být uložena jako Oblíbená místa.\n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy (dlouhý stisk), vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete skrze \'Hlavní Menu\'->\'Oblíbené\'.
|
||||
\n\t Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti - nastavení jako cíl, její úpravy nebo vymazání.
|
||||
\n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -> \'Mapová data\'.</string>
|
||||
\n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -> \'Mapová data\'. "</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes">Poslední změny</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">" Změny ve verzi 0.6.6 :
|
||||
\n\t - Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci
|
||||
|
@ -392,31 +392,30 @@
|
|||
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.\n\t\n\t Pro zobrazení zvolte \'Menu\' -> \'Mapová data\' -> \'Zdroj map…\' -> \'Vektorové mapy OSM\'.</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">" Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci) "</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci)</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Volání</string>
|
||||
<string name="voice_stream_notification">Upozornění</string>
|
||||
<string name="voice_stream_music">Hudba</string>
|
||||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Data pro mapovou vrstvu %1$s nelze stáhnout, zkuste je prosím znovu nainstalovat.</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency_descr">" Upravit průhlednost překryvné mapy "</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency_descr">Upravit průhlednost překryvné mapy</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency">Průhlednost překryvu</string>
|
||||
<string name="map_transparency_descr">Upravit průhlednost základní mapy</string>
|
||||
<string name="map_transparency">Průhlednost základní mapy</string>
|
||||
<string name="modify_transparency">Upravit průhlednost</string>
|
||||
<string name="layer_underlay">Podkres mapy…</string>
|
||||
<string name="map_underlay">Podkresová mapa</string>
|
||||
<string name="map_underlay_descr">" Vyberte mapu zobrazenou pod základní mapou "</string>
|
||||
<string name="map_underlay_descr">Vyberte podkladovou mapu</string>
|
||||
<string name="layer_overlay">Překryvná mapa…</string>
|
||||
<string name="default_none">Žádná</string>
|
||||
<string name="map_overlay">Překryvná mapa</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">" Vyberte mapu zobrazenou nad základní mapou "</string>
|
||||
<string name="tile_source_already_installed">" Mapa je již nainstalovaná, aktualizuji nastavení "</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">" Vyberte mapy k instalaci a aktualizaci "</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">" Internetové připojení není dostupné "</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">Vyberte překryvnou mapu</string>
|
||||
<string name="tile_source_already_installed">Mapa je již nainstalovaná, aktualizuji nastavení</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">Vyberte mapy k instalaci nebo aktualizaci</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">Internetové připojení není dostupné</string>
|
||||
<string name="install_more">Instalovat další…</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Zobrazovat vektorové mapy od minimálního zvětšení</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Zvětšení vektorové mapy</string>
|
||||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" "<u>Online OSM</u> - mapová klasifikace "</string>
|
||||
<string name="error_doing_search">Při offline hledání došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> - mapová klasifikace s obrázky</string><string name="error_doing_search">Při offline hledání došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">Nemohu rozpoznat geo intent:\'%s\'</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Hledat adresu pomocí offline map</string>
|
||||
<string name="system_locale">Podle systému</string>
|
||||
|
@ -455,7 +454,7 @@
|
|||
<string name="mile">mi</string>
|
||||
<string name="send_location_way_choose_title">Sdílet polohu pomocí</string>
|
||||
<string name="send_location_sms_pattern">Poloha : %1$s\n%2$s</string>
|
||||
<string name="send_location_email_pattern">" Pro zobrazení polohy následujte link %1$s v prohlížeči nebo android intent link %2$s "</string>
|
||||
<string name="send_location_email_pattern">Pro zobrazení polohy následujte link %1$s v prohlížeči nebo android intent link %2$s</string>
|
||||
<string name="send_location">Poslat polohu</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_added">Bod \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
|
||||
|
@ -671,7 +670,7 @@
|
|||
<string name="update_existing">Nahradit</string>
|
||||
<string name="only_show">Pouze zobrazit</string>
|
||||
<string name="follow">Následovat</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Přepočítat cestu podle Vaší polohy</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Způsob přepravy:</string>
|
||||
<string name="mark_final_location_first">Prosím zadejte nejprve cíl</string>
|
||||
<string name="get_directions">Navigace</string>
|
||||
<string name="show_gps_status">Zobrazit stav GPS</string>
|
||||
|
@ -881,8 +880,8 @@
|
|||
<string name="select_plugin_to_activate">Kliknutím modul zapnete nebo vypnete. (V některých případech je třeba aplikaci restartovat.)</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout pokročilé nastavení a poskytnout přídavné funkce jako: záznam trasy, rastrové mapy, běh na pozadí, usnadnění a další.</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins">Moduly</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">Změny ve verzi 0.8.0 :
|
||||
\n\t- *Moduly*\n\t- Většina funkcí je uspořádána do skupin, které mohou být zapnuty/vypnuty ve správci modulů. Skupiny: mapová data (online nebo uložená), sledování pozice a mnoho dalších dřívějších funkcí\n\t- *Podpora nového formátu offline map*\n\t- Rychlejší a přesnější vykreslování mapy (problémy s pobřežím a vodní hladinou z větší části vyřešeny)\n\t- Pokud používáte offline mapy, musíte stahnout kompletně nová data, stará nejsou více podporována\n\t- *Offline navigace*\n\t- Robustnější offline navigace\n\t- *Zlepšeno uživatelské rozhraní*\n\t- Opraveno mnoho chyb</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Změny ve verzi 0.8.0 :
|
||||
\n\t- *Moduly*\n\t- Většina funkcí je uspořádána do skupin, které mohou být zapnuty/vypnuty ve správci modulů. Skupiny: mapová data (online nebo uložená), sledování pozice a mnoho dalších dřívějších funkcí\n\t- *Podpora nového formátu offline map*\n\t- Rychlejší a přesnější vykreslování mapy (problémy s pobřežím a vodní hladinou z větší části vyřešeny)\n\t- Pokud používáte offline mapy, musíte stahnout kompletně nová data, stará nejsou více podporována\n\t- *Offline navigace*\n\t- Robustnější offline navigace\n\t- *Zlepšeno uživatelské rozhraní*\n\t- Opraveno mnoho chyb "</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Nastavení pro práci s OSM jako: vytváření a úpravu bodů zájmu (POI), vytváření a komentování OSM chyb a nahrávání zaznamenaných GPX souborů (vyžaduje přihlašovací údaje do OSM).</string>
|
||||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Akcelerace vykreslování pomocí \'Android native\' knihovny. Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji, pokud je tato možnost zaškrtnuta. Avšak na některých zařízeních tato funkce nemusí fungovat.</string>
|
||||
<string name="simulate_route_progression_manually">Ručně simulovat postup po trase</string>
|
||||
|
@ -919,8 +918,8 @@
|
|||
<string name="route_roundabout">Kruhový objezd : vyjeďte %1$d. výjezdem a pokračujte</string>
|
||||
<string name="route_kl">Držte se vlevo a pokračujte</string>
|
||||
<string name="route_kr">Držte se vpravo a pokračujte</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Změny ve verzi 0.8.1 :
|
||||
\n\t* Přesnější výpočet trasy (mírně pomalejší)\n\t* Chytré a rychlé přepočítávání trasy\n\t* Řazení do pruhů\n\t* Informace o retardérech, radarech a rychlostních limitech\n\t* Zlepšená hlasová navigace na dálnici\n\t* Modul parkování (\'kde jsem zaparkoval auto?\')\n\t* Tlačítko ovládání zápisu trasy</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Změny ve verzi 0.8.1 :
|
||||
\n\t* Přesnější výpočet trasy (mírně pomalejší)\n\t* Chytré a rychlé přepočítávání trasy\n\t* Řazení do pruhů\n\t* Informace o retardérech, radarech a rychlostních limitech\n\t* Zlepšená hlasová navigace na dálnici\n\t* Modul parkování (\'kde jsem zaparkoval auto?\')\n\t* Tlačítko ovládání zápisu trasy "</string>
|
||||
<string name="gpxup_public">Veřejné</string>
|
||||
<string name="gpxup_identifiable">S identifikací</string>
|
||||
<string name="gpxup_trackable">Se záznamem trasy</string>
|
||||
|
@ -967,11 +966,10 @@
|
|||
<string name="show_cameras">Zobrazovat dopravní radary</string>
|
||||
<string name="show_speed_limits">Zobrazovat rychlostní omezení</string>
|
||||
<string name="avoid_toll_roads">Vyhnout se placeným silnicím</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">Změny ve verzi 0.8.2:
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Změny ve verzi 0.8.2:
|
||||
\n\t* Vylepšená navigace
|
||||
\n\t* Dynamic map widgets↵
|
||||
\n\t* Tlačítko zámku se záznamem trasy
|
||||
\n\t* Nastavení mapy přesunuta na mapovou obrazovku</string>
|
||||
\n\t* Dynamické mapové widgety\n\t* Tlačítko zámku se záznamem trasy
|
||||
\n\t* Nastavení mapy přesunuta na mapovou obrazovku\n\t* Opraveno psaní arabštiny, kannadštiny a jazyků psaných z prava "</string>
|
||||
<string name="map_widget_top_text">Jméno ulice</string>
|
||||
<string name="map_widget_config">Nastavení</string>
|
||||
<string name="map_widget_map_select">Výběr mapy</string>
|
||||
|
@ -1002,15 +1000,15 @@
|
|||
<string name="show_lanes">Zobrazovat jízdní pruhy</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
|
||||
<string name="avoid_ferries">Vyhnout se trajektům</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnout se...</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnout se…</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_descr">Vyhnout se trajektům, placeným a nezpevněným cestám</string>
|
||||
<string name="show_warnings_title">Dopravní upozornění...</string>
|
||||
<string name="show_warnings_title">Dopravní upozornění…</string>
|
||||
<string name="show_warnings_descr">Zobrazit omezení rychlosti, rychlostní radary a retardéry</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_ruler">Měřítko</string>
|
||||
<string name="map_widget_appearance">Ostatní:</string>
|
||||
<string name="map_widget_transparent">Průhledné ovládání</string>
|
||||
<string name="monitoring_mode_off">Záznam trasy do GPX</string>
|
||||
<string name="monitoring_mode_on">Zastavit záznam trasy</string>
|
||||
<string name="monitoring_mode_on">Zastavit\n záznam trasy</string>
|
||||
<string name="email">E-mail</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_off">Zapnout\n přímý přenos</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_on">Vypnout\n přímý přenos</string>
|
||||
|
@ -1038,12 +1036,11 @@
|
|||
</string>
|
||||
<string name="snap_to_road_descr">Zachytí kurzor na nejbližší silnici/cestu během navigace</string>
|
||||
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslovače:</string>
|
||||
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">\tKliknutím na ikonu kompasu na mapové obrazovce můžete přepínat mezi způsobem otáčení mapy.
|
||||
|
||||
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tKliknutím na ikonu kompasu na mapové obrazovce můžete přepínat mezi způsobem otáčení mapy.
|
||||
\n\tMožnosti jsou:
|
||||
\n\t\'Neotáčet (sever nahoře)\' - mapa se nebude otáčet a zůstane vždy orientovaná severem nahoru
|
||||
\n\t\'Ve směru pohybu\' - mapa bude neustále sledovat směr vašeho pohybu
|
||||
\n\t\'Podle kompasu\' - mapa se bude neustále natáčet podle kompasu</string>
|
||||
\n\t\'Podle kompasu\' - mapa se bude neustále natáčet podle kompasu "</string>
|
||||
<string name="poi_filter_parking">Parkoviště</string>
|
||||
<string name="poi_filter_public_transport">Veřejná doprava</string>
|
||||
<string name="poi_filter_entertainment">Zábava</string>
|
||||
|
@ -1066,12 +1063,21 @@
|
|||
\n\tPomocí \"Zdroj map...\' můžete zvolit lokálně uložené vektorové mapy nebo online rastrové mapy (pro tuto funkci aktivujte modul \'Online mapy\') nebo vlastní mapy vytvořené na PC pomocí programu OsmAndMapCreator.
|
||||
\n\tOsmAnd také podporuje vlastní zdroje map.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">\tVzhled mapy může být u některých vektorových map změněn mezi denním (světlejším) a nočním (tmavším).
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"\tVzhled mapy může být u některých vektorových map změněn mezi denním (světlejším) a nočním (tmavším).
|
||||
\n\tNoční vzhled je bezpečnější pro jízdu v noci (méně oslňují).
|
||||
\n\tZpůsob přepínání vzhledu můžete nastavit v \'Menu\'->\'Nastavení obrazovky...\'->\'Denní/noční režim\'
|
||||
\n\tMožnosti:
|
||||
\n\t\'Východ/západ slunce\' - automatické přepínání podle slunce (výchozí)
|
||||
\n\t\'Den\' - vždy používá denní režim
|
||||
\n\t\'Noc\' - vždy používá noční režim
|
||||
\n\t\'Senzor osvětlení\' - vzhled mapy je ovládán senzorem okolního světla na vašem zařízení (pouze pokud je přítomen)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
\n\t\'Senzor osvětlení\' - vzhled mapy je ovládán senzorem okolního světla na vašem zařízení (pouze pokud je přítomen) "</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Změny ve verzi 0.8.4: "</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Nastavit poslední cílový bod</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Nastavit první cílový bod</string>
|
||||
<string name="add_as_last_destination_point">Přidat jako poslední průjezdný bod</string>
|
||||
<string name="add_as_first_destination_point">Přidat jako první průjezdný bod</string>
|
||||
<string name="replace_destination_point">Nahradit cílový bod</string>
|
||||
<string name="new_destination_point_dialog">Cílový bod již máte nastavený.</string>
|
||||
<string name="target_point">Cílový bod %1$s</string>
|
||||
<string name="target_points">Cíle</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue