Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
This commit is contained in:
Kastuś Kašenia 2014-08-27 03:54:49 +02:00 committed by Weblate
parent 3f0dd8a938
commit 26e2dc2c35

View file

@ -417,22 +417,20 @@
<string name="tip_app_mode">Профіль</string> <string name="tip_app_mode">Профіль</string>
<string name="tip_navigation">Навігація</string> <string name="tip_navigation">Навігація</string>
<string name="tip_navigation_t">Щоб отримати маршрут до потрібного місця, ви можете натиснути та тримати пальцем мапу в потрібному місці (потім у виринаючім полі обрати \'Маршрут до\') або обрати \'Маршрути\' після вибору будь-якого пункту в результатах пошуку, чи закладах. <string name="tip_navigation_t">"Щоб отримати маршрут до потрібного місця, ви можете натиснути та тримати пальцем мапу в потрібному місці (потім у виринаючім полі обрати \'Маршрут до\') або обрати \'Маршрути\' після вибору будь-якого пункту в результатах пошуку, чи закладах.
\n\nМісце призначення, буде позначене помаранчевим прапором, також OsmAnd покаже відстань до нього та напрямок (помаранчевим трикутником). \n\nМісце призначення, буде позначене прапором, також OsmAnd покаже відстань до нього та напрямок (помаранчевим трикутником).
\n\nВи можете обрати \'Слідувати\' за маршрутом і OsmAnd буде вести вас, надавати голосові підказки (якщо можливо), тощо. Або тільки \'Показати маршрут\' на мапі; буде показаний весь маршрут але тоді не відбуватиметься позиціювання мапи відповідно до вашого положення, та не надаватимуться голосові підказки під час руху. \n\nВи можете обрати \'Слідувати\' за маршрутом і OsmAnd буде вести вас, надавати голосові підказки (якщо можливо), тощо. Або тільки \'Показати маршрут\' на мапі; буде показаний весь маршрут але тоді не відбуватиметься позиціювання мапи відповідно до вашого положення, та не надаватимуться голосові підказки під час руху.
\n\nЩоб показати маршрут до місця призначення з іншого місця, а не з того де ви знаходитесь, вкажіть його на мапі та виберіть \'Маршрут від\'. \n\nЩоб показати маршрут до місця призначення з іншого місця, а не з того де ви знаходитесь, вкажіть його на мапі та виберіть \'Маршрут від\'.
\n\nЯкщо ви натиснете \'Маршрут від\' разом із \'Слідувати\', OsmAnd покаже вашу поточну позицію, як тільки знайде її (отже це можна використовувати для початку навігації до того, як місце буде знайдене); комбінація \'Маршрут від\' та \'Показати маршрут\' просто покаже маршрут від будь-якої довільної точки, яку ви оберете, без подальшого оновлення. \n\nЯкщо ви натиснете \'Маршрут від\' разом із \'Слідувати\', OsmAnd покаже вашу поточну позицію, як тільки знайде її (отже це можна використовувати для початку навігації до того, як місце буде знайдене); комбінація \'Маршрут від\' та \'Показати маршрут\' просто покаже маршрут від будь-якої довільної точки, яку ви оберете, без подальшого оновлення. "</string>
</string>
<string name="tip_search">Пошук</string> <string name="tip_search">Пошук</string>
<string name="tip_map_context_menu">Контекстне меню мапи</string> <string name="tip_map_context_menu">Контекстне меню мапи</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\'Контекстне меню\' мапи містить всі можливі дії, що стосуються до обраної точки (місця). <string name="tip_map_context_menu_t">\'Контекстне меню\' мапи містить всі можливі дії, що стосуються до обраної точки (місця).
\n\nВоно доступне, якщо натиснути та утримувати точку на мапі (потім натиснути на її маркер), або натиснувши на кнопку джойстика, або обравши через \'Меню\' → \'Контекстне меню\' (два останні способи посилаються на точку в середині екрану) \n\nВоно доступне, якщо натиснути та утримувати точку на мапі (потім натиснути на її маркер), або натиснувши на кнопку джойстика, або обравши через \'Меню\' → \'Контекстне меню\' (два останні способи посилаються на точку в середині екрану)
\n\nВікно маркеру приховується довгим натисканням на нього. \n\nВікно маркеру приховується довгим натисканням на нього.
</string> </string>
<string name="tip_initial">Поради</string> <string name="tip_initial">Допомога</string>
<string name="tip_initial_t">OsmAnd - навігаційна програма з великими можливостями. <string name="tip_initial_t">"OsmAnd - навігаційна програма з великими можливостями.
\n\nПочаткові відомості, як і деякі поради та рекомендації щодо використання знаходяться в \'Меню\'→\'Поради\'. \n\nПочаткові відомості, як і деякі поради та детальна інструкція щодо використання знаходяться в \'Меню\'→\'Допомога\'. "</string>
</string>
<string name="next_button">Наступний</string> <string name="next_button">Наступний</string>
<string name="previous_button">Попередній</string> <string name="previous_button">Попередній</string>
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиниці вимірювання довжини і швидкості</string> <string name="unit_of_length_descr">Змінити одиниці вимірювання довжини і швидкості</string>
@ -544,7 +542,7 @@
<string name="download_files">Завантажити</string> <string name="download_files">Завантажити</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати транспорт</string> <string name="context_menu_item_search_transport">Шукати транспорт</string>
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string> <string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до точки):</string> <string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
<string name="transport_search_none">нема</string> <string name="transport_search_none">нема</string>
<string name="transport_search_again">Шукати транспорт знову</string> <string name="transport_search_again">Шукати транспорт знову</string>
<string name="map_index">Мапа</string> <string name="map_index">Мапа</string>
@ -612,7 +610,7 @@
<string name="search_poi_filter">Фільтр</string> <string name="search_poi_filter">Фільтр</string>
<string name="menu_mute_off">Звук увімкнено</string> <string name="menu_mute_off">Звук увімкнено</string>
<string name="menu_mute_on">Звук вимкнено</string> <string name="menu_mute_on">Звук вимкнено</string>
<string name="voice_provider_descr">Виберіть голос для навігації (коди мов за ISO 639-1)</string> <string name="voice_provider_descr">Виберіть голосові вказівки для навіґації</string>
<string name="voice_provider">Голосові дані</string> <string name="voice_provider">Голосові дані</string>
<string name="voice_data_initializing">Ініціалізуються голосові дані…</string> <string name="voice_data_initializing">Ініціалізуються голосові дані…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Голосові дані не підтримуються поточною версією програми</string> <string name="voice_data_not_supported">Голосові дані не підтримуються поточною версією програми</string>
@ -751,7 +749,7 @@
<string name="settings">Налаштування</string> <string name="settings">Налаштування</string>
<string name="save_current_track_descr">Зберегти активний трек на SD</string> <string name="save_current_track_descr">Зберегти активний трек на SD</string>
<string name="save_current_track">Зберегти активний GPX трек</string> <string name="save_current_track">Зберегти активний GPX трек</string>
<string name="save_track_interval">Інтервал збереження</string> <string name="save_track_interval">Інтервал збереження під час навіґації</string>
<string name="save_track_interval_descr">Вказати інтервал збереження точок треку під час навіґації</string> <string name="save_track_interval_descr">Вказати інтервал збереження точок треку під час навіґації</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Треки буде збережено в трекову директорію під час навіґації</string> <string name="save_track_to_gpx_descrp">Треки буде збережено в трекову директорію під час навіґації</string>
<string name="save_track_to_gpx">Записувати трек у файл GPX під час навіґації</string> <string name="save_track_to_gpx">Записувати трек у файл GPX під час навіґації</string>
@ -970,19 +968,18 @@
<string name="item_checked">відмічено</string> <string name="item_checked">відмічено</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Надавати перевагу …</string> <string name="prefer_in_routing_title">Надавати перевагу …</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Надавати перевагу автомагістралям</string> <string name="prefer_in_routing_descr">Надавати перевагу автомагістралям</string>
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">Зміни в 1.2.1 <string name="tip_recent_changes_1_2_t">"Зміни в 1.2.1
\n\t*Виправлено Гео сервіси (Foursquare, c:geo) \n\t*Виправлено Гео сервіси (Foursquare, c:geo)
\n\t*Виправлено тремтіння зображення під час навігації \n\t*Виправлено тремтіння зображення під час навіґації
\n\t*Інші незначні виправлення \n\t*Інші незначні виправлення
\n\nЗміни в 1.2: \n\nЗміни в 1.2:
\n\t* Виправлення помилок (маршрутизації, пошуку, запису відео/голосу, аудіо-підказок, деякі поліпшення відображення) \n\t* Виправлення помилок (маршрутизації, пошуку, запису відео/голосу, аудіо-підказок, деякі поліпшення відображення)
\n\t* Просте налаштування шару рельєфу (потрібен втулок Ізолінії висот) \n\t* Просте налаштування шару рельєфу (потрібен втулок Ізолінії висот)
\n\t* Можливе використання посилань з maps.google.com \n\t* Можливе використання посилань з maps.google.com
\n\t* Новий віджет (GPS дані) \n\t* Новий віджет (GPS дані)
\n\t* Додано підтримку багатьох вікон для останніх моделей Samsung \n\t* Додано підтримку багатьох вікон для останніх моделей Samsung
\n\t* Фільтр Калмана для компаса \n\t* Фільтр Калмана для компаса
\n\t* Підтримка Pebble watch \n\t* Підтримка Pebble watch "</string>
</string>
<string name="max_speed_none">немає</string> <string name="max_speed_none">немає</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps - Європа</string> <string name="index_name_openmaps">OpenMaps - Європа</string>
<string name="download_hillshade_item">Рельєф місцевості</string> <string name="download_hillshade_item">Рельєф місцевості</string>
@ -1123,26 +1120,24 @@
<string name="show_warnings_title">Показати попередження…</string> <string name="show_warnings_title">Показати попередження…</string>
<string name="poi_filter_emergency">Аварійні служби</string> <string name="poi_filter_emergency">Аварійні служби</string>
<string name="osmodroid_plugin_description">Втулок OsMoDroid — розширення для OsmAnd, що використовує OsModroid програму для онлайн моніторингу. Інформацію про сервіс можна знайти на сайті http://esya.ru.</string> <string name="osmodroid_plugin_description">Втулок OsMoDroid — розширення для OsmAnd, що використовує OsModroid програму для онлайн моніторингу. Інформацію про сервіс можна знайти на сайті http://esya.ru.</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">Зміни в 0.8.4: <string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Зміни в 0.8.4:
\n\tВиправлення деяких помилок \n\tВиправлення деяких помилок
\n\tМапа не втрачає позиції GPS після переривання роботи \n\tМапа не втрачає позиції GPS після переривання роботи
\n\tУвімкнення служби фонового режиму під час навігації \n\tУвімкнення служби фонового режиму під час навіґації "</string>
</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Швидка побудова маршруту (можливо неоптимальна)</string> <string name="non_optimal_route_calculation">Швидка побудова маршруту (можливо неоптимальна)</string>
<string name="show_warnings_descr">Налаштування показу попереджень (обмеження швидкості, примусові зупинки, пристрої обмеження швикості), камер контролю швикодсті і інформації руху по смугах</string> <string name="show_warnings_descr">Налаштування показу попереджень (обмеження швидкості, примусові зупинки, пристрої обмеження швикості), камер контролю швикодсті і інформації руху по смугах</string>
<string name="avoid_motorway">Уникати автомагістралей</string> <string name="avoid_motorway">Уникати автомагістралей</string>
<string name="snap_to_road_descr">Прив’язати поточну позицію до дороги під час навігації</string> <string name="snap_to_road_descr">Прив’язати поточну позицію до дороги під час навіґації</string>
<string name="snap_to_road">Прив’язати до дороги</string> <string name="snap_to_road">Прив’язати до дороги</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та онлайн режимах мапами ОСМ</string> <string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та онлайн режимах мапами ОСМ</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному на онлайн режимах мапами ОСМ</string> <string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному на онлайн режимах мапами ОСМ</string>
<string name="incomplete_locale">незавершена</string> <string name="incomplete_locale">незавершена</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Приховати регіональні кордони (рівні 5-9)</string> <string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Приховати регіональні кордони (рівні 5-9)</string>
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">Зміни в 1.0.0: <string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"Зміни в 1.0.0:
\n\tПокращена маршрутизація: швидша, точніша, відстань до 250 км \n\tПокращена маршрутизація: швидша, точніша, відстань до 250 км
\n\tНові компактні мапи (дорожні мапи) \n\tНові компактні мапи (дорожні мапи)
\n\tМапа не втрачає позиції після переривання роботи \n\tМапа не втрачає позиції після переривання роботи
\n\tДодано службу фонового режиму під час навігації \n\tДодано службу фонового режиму під час навіґації "</string>
</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Активувати втулки моніторингу (запис GPX, онлайн моніторинг)</string> <string name="enable_plugin_monitoring_services">Активувати втулки моніторингу (запис GPX, онлайн моніторинг)</string>
<string name="filterpoi_activity">Створити фільтр POI</string> <string name="filterpoi_activity">Створити фільтр POI</string>
<string name="select_navigation_mode">Виберіть режим пересування</string> <string name="select_navigation_mode">Виберіть режим пересування</string>
@ -1348,7 +1343,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
<string name="cancel_navigation">Зупинити навігацію</string> <string name="cancel_navigation">Зупинити навігацію</string>
<string name="clear_destination">Вилучити пункт призначення</string> <string name="clear_destination">Вилучити пункт призначення</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Wi-Fi з’єднання відсутнє. Продовжити завантаження з поточним інтернет-з’єднанням?</string> <string name="download_using_mobile_internet">Wi-Fi з’єднання відсутнє. Продовжити завантаження з поточним інтернет-з’єднанням?</string>
<string name="monitoring_settings">Запис треків</string> <string name="monitoring_settings">Записування подорожі</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Запис треків</string> <string name="osmand_monitoring_plugin_name">Запис треків</string>
<string name="accessibility_options">Налаштування допоміжних можливостей</string> <string name="accessibility_options">Налаштування допоміжних можливостей</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Редагування OSM</string> <string name="local_openstreetmap_act_title">Редагування OSM</string>
@ -1571,7 +1566,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
<string name="about_version">Версія:</string> <string name="about_version">Версія:</string>
<string name="about_settings">Про</string> <string name="about_settings">Про</string>
<string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проекту</string> <string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проекту</string>
<string name="tips_and_tricks">Поради</string> <string name="tips_and_tricks">Допомога</string>
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">"Зміни в 1.6: <string name="tip_recent_changes_1_6_t">"Зміни в 1.6:
\n\t* Підтримка пристроїв з роздільною здатністю Full HD\n\t* Підтримка прозорого фону мапи\n\t* Показ завантажених мап і полегшення завантаження відсутніх мап безпосередньо з вікна огляду мап\n\t* Файли контурної лінії на мапі тепер в комплекті для країн/регіонів\n\t* Нова базова мапа з найбільшими дорогами, залізницями та основними елементами, наприклад, лісами\n\t* Масштабування мапи (тривале натискання на кнопку збільшення) - використовується як для векторних так і растрових мап\n\t* Введення/редагування онлайн джерела квадратів мапи (зазначення закінчення терміну дії)\n\t* Підтримка тимчасового обмеження швидкості (Нідерланди)\n\t* Прискорене введення пошуку адреси\n\t* Виправлення помилок маршрутизації та рендерінгу "</string> \n\t* Підтримка пристроїв з роздільною здатністю Full HD\n\t* Підтримка прозорого фону мапи\n\t* Показ завантажених мап і полегшення завантаження відсутніх мап безпосередньо з вікна огляду мап\n\t* Файли контурної лінії на мапі тепер в комплекті для країн/регіонів\n\t* Нова базова мапа з найбільшими дорогами, залізницями та основними елементами, наприклад, лісами\n\t* Масштабування мапи (тривале натискання на кнопку збільшення) - використовується як для векторних так і растрових мап\n\t* Введення/редагування онлайн джерела квадратів мапи (зазначення закінчення терміну дії)\n\t* Підтримка тимчасового обмеження швидкості (Нідерланди)\n\t* Прискорене введення пошуку адреси\n\t* Виправлення помилок маршрутизації та рендерінгу "</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені масштаби: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені масштаби: %1$s</string>
@ -1656,9 +1651,9 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
<string name="osmo_group">Група OsMo</string> <string name="osmo_group">Група OsMo</string>
<string name="keep_navigation_service">Продовжувати</string> <string name="keep_navigation_service">Продовжувати</string>
<string name="stop_navigation_service">Зупинити</string> <string name="stop_navigation_service">Зупинити</string>
<string name="enable_sleep_mode">Ввімкнути режим сну</string> <string name="enable_sleep_mode">Ввімкнути режим сну GPS</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Інтервал вмикання GPS</string> <string name="gps_wake_up_timer">Інтервал вмикання GPS</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Залишити GPS увімкненим?</string> <string name="sleep_mode_stop_dialog">Збудити зі сну GPS?</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Бажана мова для етикеток на мапі (якщо вона недоступна будуть показані позначки англійською чи місцевою мовами)</string> <string name="map_preferred_locale_descr">Бажана мова для етикеток на мапі (якщо вона недоступна будуть показані позначки англійською чи місцевою мовами)</string>
<string name="map_preferred_locale">Бажана мова мапи</string> <string name="map_preferred_locale">Бажана мова мапи</string>
<string name="local_map_names">Назви місцевою мовою</string> <string name="local_map_names">Назви місцевою мовою</string>