Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
This commit is contained in:
parent
3f0dd8a938
commit
26e2dc2c35
1 changed files with 37 additions and 42 deletions
|
@ -417,22 +417,20 @@
|
|||
<string name="tip_app_mode">Профіль</string>
|
||||
|
||||
<string name="tip_navigation">Навігація</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">Щоб отримати маршрут до потрібного місця, ви можете натиснути та тримати пальцем мапу в потрібному місці (потім у виринаючім полі обрати \'Маршрут до\') або обрати \'Маршрути\' після вибору будь-якого пункту в результатах пошуку, чи закладах.
|
||||
\n\nМісце призначення, буде позначене помаранчевим прапором, також OsmAnd покаже відстань до нього та напрямок (помаранчевим трикутником).
|
||||
<string name="tip_navigation_t">"Щоб отримати маршрут до потрібного місця, ви можете натиснути та тримати пальцем мапу в потрібному місці (потім у виринаючім полі обрати \'Маршрут до\') або обрати \'Маршрути\' після вибору будь-якого пункту в результатах пошуку, чи закладах.
|
||||
\n\nМісце призначення, буде позначене прапором, також OsmAnd покаже відстань до нього та напрямок (помаранчевим трикутником).
|
||||
\n\nВи можете обрати \'Слідувати\' за маршрутом і OsmAnd буде вести вас, надавати голосові підказки (якщо можливо), тощо. Або тільки \'Показати маршрут\' на мапі; буде показаний весь маршрут але тоді не відбуватиметься позиціювання мапи відповідно до вашого положення, та не надаватимуться голосові підказки під час руху.
|
||||
\n\nЩоб показати маршрут до місця призначення з іншого місця, а не з того де ви знаходитесь, вкажіть його на мапі та виберіть \'Маршрут від\'.
|
||||
\n\nЯкщо ви натиснете \'Маршрут від\' разом із \'Слідувати\', OsmAnd покаже вашу поточну позицію, як тільки знайде її (отже це можна використовувати для початку навігації до того, як місце буде знайдене); комбінація \'Маршрут від\' та \'Показати маршрут\' просто покаже маршрут від будь-якої довільної точки, яку ви оберете, без подальшого оновлення.
|
||||
</string>
|
||||
\n\nЯкщо ви натиснете \'Маршрут від\' разом із \'Слідувати\', OsmAnd покаже вашу поточну позицію, як тільки знайде її (отже це можна використовувати для початку навігації до того, як місце буде знайдене); комбінація \'Маршрут від\' та \'Показати маршрут\' просто покаже маршрут від будь-якої довільної точки, яку ви оберете, без подальшого оновлення. "</string>
|
||||
<string name="tip_search">Пошук</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu">Контекстне меню мапи</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu_t">\'Контекстне меню\' мапи містить всі можливі дії, що стосуються до обраної точки (місця).
|
||||
\n\nВоно доступне, якщо натиснути та утримувати точку на мапі (потім натиснути на її маркер), або натиснувши на кнопку джойстика, або обравши через \'Меню\' → \'Контекстне меню\' (два останні способи посилаються на точку в середині екрану)
|
||||
\n\nВікно маркеру приховується довгим натисканням на нього.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_initial">Поради</string>
|
||||
<string name="tip_initial_t">OsmAnd - навігаційна програма з великими можливостями.
|
||||
\n\nПочаткові відомості, як і деякі поради та рекомендації щодо використання знаходяться в \'Меню\'→\'Поради\'.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_initial">Допомога</string>
|
||||
<string name="tip_initial_t">"OsmAnd - навігаційна програма з великими можливостями.
|
||||
\n\nПочаткові відомості, як і деякі поради та детальна інструкція щодо використання знаходяться в \'Меню\'→\'Допомога\'. "</string>
|
||||
<string name="next_button">Наступний</string>
|
||||
<string name="previous_button">Попередній</string>
|
||||
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиниці вимірювання довжини і швидкості</string>
|
||||
|
@ -544,7 +542,7 @@
|
|||
<string name="download_files">Завантажити</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати транспорт</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до точки):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
|
||||
<string name="transport_search_none">нема</string>
|
||||
<string name="transport_search_again">Шукати транспорт знову</string>
|
||||
<string name="map_index">Мапа</string>
|
||||
|
@ -612,7 +610,7 @@
|
|||
<string name="search_poi_filter">Фільтр</string>
|
||||
<string name="menu_mute_off">Звук увімкнено</string>
|
||||
<string name="menu_mute_on">Звук вимкнено</string>
|
||||
<string name="voice_provider_descr">Виберіть голос для навігації (коди мов за ISO 639-1)</string>
|
||||
<string name="voice_provider_descr">Виберіть голосові вказівки для навіґації</string>
|
||||
<string name="voice_provider">Голосові дані</string>
|
||||
<string name="voice_data_initializing">Ініціалізуються голосові дані…</string>
|
||||
<string name="voice_data_not_supported">Голосові дані не підтримуються поточною версією програми</string>
|
||||
|
@ -751,7 +749,7 @@
|
|||
<string name="settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="save_current_track_descr">Зберегти активний трек на SD</string>
|
||||
<string name="save_current_track">Зберегти активний GPX трек</string>
|
||||
<string name="save_track_interval">Інтервал збереження</string>
|
||||
<string name="save_track_interval">Інтервал збереження під час навіґації</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">Вказати інтервал збереження точок треку під час навіґації</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Треки буде збережено в трекову директорію під час навіґації</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx">Записувати трек у файл GPX під час навіґації</string>
|
||||
|
@ -970,9 +968,9 @@
|
|||
<string name="item_checked">відмічено</string>
|
||||
<string name="prefer_in_routing_title">Надавати перевагу …</string>
|
||||
<string name="prefer_in_routing_descr">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">Зміни в 1.2.1
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">"Зміни в 1.2.1
|
||||
\n\t*Виправлено Гео сервіси (Foursquare, c:geo)
|
||||
\n\t*Виправлено тремтіння зображення під час навігації
|
||||
\n\t*Виправлено тремтіння зображення під час навіґації
|
||||
\n\t*Інші незначні виправлення
|
||||
\n\nЗміни в 1.2:
|
||||
\n\t* Виправлення помилок (маршрутизації, пошуку, запису відео/голосу, аудіо-підказок, деякі поліпшення відображення)
|
||||
|
@ -981,8 +979,7 @@
|
|||
\n\t* Новий віджет (GPS дані)
|
||||
\n\t* Додано підтримку багатьох вікон для останніх моделей Samsung
|
||||
\n\t* Фільтр Калмана для компаса
|
||||
\n\t* Підтримка Pebble watch
|
||||
</string>
|
||||
\n\t* Підтримка Pebble watch "</string>
|
||||
<string name="max_speed_none">немає</string>
|
||||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps - Європа</string>
|
||||
<string name="download_hillshade_item">Рельєф місцевості</string>
|
||||
|
@ -1123,26 +1120,24 @@
|
|||
<string name="show_warnings_title">Показати попередження…</string>
|
||||
<string name="poi_filter_emergency">Аварійні служби</string>
|
||||
<string name="osmodroid_plugin_description">Втулок OsMoDroid — розширення для OsmAnd, що використовує OsModroid програму для онлайн моніторингу. Інформацію про сервіс можна знайти на сайті http://esya.ru.</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">Зміни в 0.8.4:
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Зміни в 0.8.4:
|
||||
\n\tВиправлення деяких помилок
|
||||
\n\tМапа не втрачає позиції GPS після переривання роботи
|
||||
\n\tУвімкнення служби фонового режиму під час навігації
|
||||
</string>
|
||||
\n\tУвімкнення служби фонового режиму під час навіґації "</string>
|
||||
<string name="non_optimal_route_calculation">Швидка побудова маршруту (можливо неоптимальна)</string>
|
||||
<string name="show_warnings_descr">Налаштування показу попереджень (обмеження швидкості, примусові зупинки, пристрої обмеження швикості), камер контролю швикодсті і інформації руху по смугах</string>
|
||||
<string name="avoid_motorway">Уникати автомагістралей</string>
|
||||
<string name="snap_to_road_descr">Прив’язати поточну позицію до дороги під час навігації</string>
|
||||
<string name="snap_to_road_descr">Прив’язати поточну позицію до дороги під час навіґації</string>
|
||||
<string name="snap_to_road">Прив’язати до дороги</string>
|
||||
<string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та онлайн режимах мапами ОСМ</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному на онлайн режимах мапами ОСМ</string>
|
||||
<string name="incomplete_locale">незавершена</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Приховати регіональні кордони (рівні 5-9)</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">Зміни в 1.0.0:
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"Зміни в 1.0.0:
|
||||
\n\tПокращена маршрутизація: швидша, точніша, відстань до 250 км
|
||||
\n\tНові компактні мапи (дорожні мапи)
|
||||
\n\tМапа не втрачає позиції після переривання роботи
|
||||
\n\tДодано службу фонового режиму під час навігації
|
||||
</string>
|
||||
\n\tДодано службу фонового режиму під час навіґації "</string>
|
||||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Активувати втулки моніторингу (запис GPX, онлайн моніторинг)</string>
|
||||
<string name="filterpoi_activity">Створити фільтр POI</string>
|
||||
<string name="select_navigation_mode">Виберіть режим пересування</string>
|
||||
|
@ -1348,7 +1343,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="cancel_navigation">Зупинити навігацію</string>
|
||||
<string name="clear_destination">Вилучити пункт призначення</string>
|
||||
<string name="download_using_mobile_internet">Wi-Fi з’єднання відсутнє. Продовжити завантаження з поточним інтернет-з’єднанням?</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings">Запис треків</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings">Записування подорожі</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Запис треків</string>
|
||||
<string name="accessibility_options">Налаштування допоміжних можливостей</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Редагування OSM</string>
|
||||
|
@ -1571,7 +1566,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="about_version">Версія:</string>
|
||||
<string name="about_settings">Про</string>
|
||||
<string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проекту</string>
|
||||
<string name="tips_and_tricks">Поради</string>
|
||||
<string name="tips_and_tricks">Допомога</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">"Зміни в 1.6:
|
||||
\n\t* Підтримка пристроїв з роздільною здатністю Full HD\n\t* Підтримка прозорого фону мапи\n\t* Показ завантажених мап і полегшення завантаження відсутніх мап безпосередньо з вікна огляду мап\n\t* Файли контурної лінії на мапі тепер в комплекті для країн/регіонів\n\t* Нова базова мапа з найбільшими дорогами, залізницями та основними елементами, наприклад, лісами\n\t* Масштабування мапи (тривале натискання на кнопку збільшення) - використовується як для векторних так і растрових мап\n\t* Введення/редагування онлайн джерела квадратів мапи (зазначення закінчення терміну дії)\n\t* Підтримка тимчасового обмеження швидкості (Нідерланди)\n\t* Прискорене введення пошуку адреси\n\t* Виправлення помилок маршрутизації та рендерінгу "</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені масштаби: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1656,9 +1651,9 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="osmo_group">Група OsMo</string>
|
||||
<string name="keep_navigation_service">Продовжувати</string>
|
||||
<string name="stop_navigation_service">Зупинити</string>
|
||||
<string name="enable_sleep_mode">Ввімкнути режим сну</string>
|
||||
<string name="enable_sleep_mode">Ввімкнути режим сну GPS</string>
|
||||
<string name="gps_wake_up_timer">Інтервал вмикання GPS</string>
|
||||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Залишити GPS увімкненим?</string>
|
||||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Збудити зі сну GPS?</string>
|
||||
<string name="map_preferred_locale_descr">Бажана мова для етикеток на мапі (якщо вона недоступна будуть показані позначки англійською чи місцевою мовами)</string>
|
||||
<string name="map_preferred_locale">Бажана мова мапи</string>
|
||||
<string name="local_map_names">Назви місцевою мовою</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue