Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 99.6% (2546 of 2555 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2018-02-01 15:55:19 +00:00 committed by Weblate
parent fdd1ecb94a
commit 2a17f75331

View file

@ -2737,12 +2737,8 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="by_date">Per data</string>
<string name="by_type">Per tipus</string>
<string name="modify_the_search_query">Modifica la consulta de cerca.</string>
<string name="release_3_0">\\022 La detecció de senyals d\'estop ara té en compte la direcció
\n
\n • El nou algoritme proporciona valors d\'ascens/descens significatius a les traces GPX
\n
\n • Territori (pujades) contempla durades realistes de senderisme (norma Naismith)
\n
<string name="release_3_0">\\022
\n
\n</string>
<string name="one_tap_active">S\'activa amb un toc</string>
<string name="what_is_here">El que hi ha aquí:</string>
@ -2767,4 +2763,12 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="total_donations">Total de donacions</string>
<string name="shared_string_without_name">Sense nom</string>
<string name="lang_lo">laosià</string>
</resources>
<string name="will_open_tomorrow_at">S\'obrirà demà a les</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Etiquetes PDI</string>
<string name="day_off_label">tancat</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Hivern i esquí</string>
<string name="touring_view_renderer">Visualització de moviment (contrast i detalls)</string>
<string name="nautical_renderer">Nàutica</string>
<string name="copy_location_name">Còpia Punt/PDI nom</string>
<string name="toast_empty_name_error">La ubicació no té cap nom</string>
</resources>