Merge branch 'origin/master' into Weblate

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2018-08-24 18:43:30 +02:00
commit 2a574758bd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
6 changed files with 49 additions and 13 deletions

View file

@ -788,7 +788,7 @@ Zachod: %2$s</string>
<string name="avoid_unpaved">Paźbiahać daroh biez pakryćcia</string>
<string name="avoid_ferries">Paźbiahać paromaŭ</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Paźbiahać…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Pazbiahać platnych i daroh biez pakryccia, paromaŭ.</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Pazbiahać, napryklad, platnych i daroh biez pakryccia, paromaŭ.</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Lumіniescentnyja maršruty</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Liniejka</string>
<string name="map_widget_view_direction">Kіrunak pohladu</string>
@ -3071,7 +3071,7 @@ Praparcyjnaj pamiacі %4$s MB (Abmiežavańnie Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).
<string name="select_travel_book">Abrać dzionnik padarožžaŭ</string>
<string name="shared_string_travel_book">Dzionnik padarožžaŭ</string>
<string name="download_images">Spampavać vyjavy</string>
<string name="error_notification_desc">Kali laska, adpraŭcie zdymak ekrana hetaha apaviaščennia na support@osmand.net</string>
<string name="error_notification_desc">Kali laska, adpraŭcie zdymak ekrana z hetym apaviaščenniem na support@osmand.net</string>
<string name="release_3_0">"• Novaje: padtrymka svietavych aŭtanomnych turystyčnych daviednikaŭ. Spasylačnyja miasciny zviazany z mapaj. Zychodnyja danyja ad Wikivoyage.
\n
\n • Vikipiedyja: novy vyhliad, aktyŭnyja spasylki, padtrymka vyjaŭ
@ -3104,4 +3104,10 @@ Praparcyjnaj pamiacі %4$s MB (Abmiežavańnie Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).
\nRaspaviadzicie nam ab hetym.</string>
<string name="send_search_query">Adpravić pašukovy zapyt?</string>
<string name="increase_search_radius_to">Pavialičyć radyus pošuku da %1$s</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Dziakuj vam za vodhuk</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Vuziel ci šliach nie znajdzieny.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Niama vynikaŭ pošuku?
\nDajcie nam vodhuk</string>
<string name="commiting_way">Fiksujecca šliach…</string>
<string name="test_voice_desrc">Nacisnicie na knopku i pasluchajcie adpaviednuju halasavuju padkazku, kab vyznačyć adsutnyja abo paškodžanyja padkazki.</string>
</resources>

View file

@ -329,7 +329,7 @@
<string name="avoid_unpaved">Пазьбягаць дарог без пакрыцьця</string>
<string name="avoid_ferries">Пазьбягаць паромаў</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Пазбягаць…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Пазбягаць платных і дарог без пакрыцця, паромаў.</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Пазбягаць, напрыклад, платных і дарог без пакрыцця, паромаў.</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Люмінесцэнтныя маршруты</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Лінейка</string>
@ -3155,4 +3155,10 @@
\nРаспавядзіце нам аб гэтым.</string>
<string name="send_search_query">Адправіць пашуковы запыт?</string>
<string name="increase_search_radius_to">Павялічыць радыус пошуку да %1$s</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Дзякуй вам за водгук</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Вузел ці шлях не знайдзены.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Няма вынікаў пошуку?
\nДайце нам водгук</string>
<string name="commiting_way">Фіксуецца шлях…</string>
<string name="test_voice_desrc">Націсніце на кнопку і паслухайце адпаведную галасавую падказку, каб вызначыць адсутныя або пашкоджаныя падказкі.</string>
</resources>

View file

@ -1744,7 +1744,7 @@
<string name="traffic_warning_pedestrian">گذرگاه پیاده</string>
<string name="show_railway_warnings">تقاطع‌های ریلی</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">گذرگاه‌های پیاده</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">استفاده‌نکردن از قوائد مسیریابی نسخهٔ ۱٫۹</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">استفاده‌نکردن از قواعد مسیریابی نسخهٔ ۱٫۹</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">ایستگاه‌های حمل‌ونقل</string>
<string name="navigate_point_northing">به‌طرف شمال</string>
<string name="navigate_point_easting">به‌طرف شرق</string>

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="starting_point_too_far">Pradžios taškas yra per toli nuo artimiausio kelio.</string>
<string name="shared_location">Bendrinta vieta</string>
<string name="osmand_parking_warning">Dėmesio</string>
@ -2516,7 +2517,7 @@ Tai yra puikus būdas paremti OsmAnd ir OSM, jei jie jums patinka.</string>
<string name="private_access_routing_req">Jūsų kelionės tikslas yra privačioje teritorijoje. Ar norite leisti keliavimą privačiais keliais šioje kelionėje?</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Paspaudus aktyvinimo mygtuką OSM užrašai bus parodomi ant žemėlapio arba paslepiami.</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Norėdami pamatyti kalnų reljefo šešėlių žemėlapį turite parsisiųsti kalnų šešėlių sluoksnio žemėlapį šiam regionui.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Norėdami pamatyti kalnų šešėlius ant žemėlapio turėsite nusipirkti ir įdiegti Kontūrų Linijų įskiepį</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Norėdami pamatyti kalnų šešėlius žemėlapyje, turte nusipirkti ir įdiegti \"Kontūrų Linijų\" įskiepį</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Paslėpti mąstelį</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Išsaugoti įrašytas keliones mėnesiniuose segtuvuose</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Išsaugoti įrašytas keliones mėnesiniuose poaplankiuose (pvz. 2018-01).</string>
@ -2702,7 +2703,7 @@ Tai yra puikus būdas paremti OsmAnd ir OSM, jei jie jums patinka.</string>
<string name="shared_string_edited">Redaguota</string>
<string name="shared_string_added">Pridėta</string>
<string name="marker_activated">Žymeklis %s aktyvuotas.</string>
<string name="one_tap_active">Aktyvavimas vienu lietimu</string>
<string name="one_tap_active">Aktyvavimas \"vienu lietimu\"</string>
<string name="empty_state_av_notes">Rašykite pastabas!</string>
<string name="by_date">Pagal datą</string>
<string name="by_type">Pagal tipą</string>
@ -2812,8 +2813,8 @@ Tai yra puikus būdas paremti OsmAnd ir OSM, jei jie jums patinka.</string>
<string name="get_unlimited_access">Gauti neribotą prieigą</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Sveiki atvykę į atvirą beta testavimą</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Kelionių vadovas</string>
<string name="monthly_map_updates">Žemėlapis atnaujinamas: <b>Kas mėnesį</b></string>
<string name="daily_map_updates">Žemėlapis atnaujinamas: <b>Kas valandą</b></string>
<string name="monthly_map_updates">Žemėlapis atnaujinamas: <b>kas mėnesį</b></string>
<string name="daily_map_updates">Žemėlapis atnaujinamas: <b>kas valandą</b></string>
<string name="in_app_purchase_desc">Vienkartinis mokestis</string>
<string name="purchase_unlim_title">Pirkti - %1$s</string>
<string name="purchase_subscription_title">Prenumeruoti - %1$s</string>
@ -2879,4 +2880,15 @@ Tai yra puikus būdas paremti OsmAnd ir OSM, jei jie jums patinka.</string>
<string name="show_full_description">Rodyti visą aprašymą</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Skaityti Wikipedia atjungus internetą</string>
<string name="maps_you_need">Jums reikalingi žemėlapiai</string>
<string name="increase_search_radius_to">Padidinti paieškos spindulį iki %1$s</string>
<string name="send_search_query">Siųsti paieškos užklausą?</string>
<string name="shared_string_world">Pasaulis</string>
<string name="coord_input_edit_point">Redaguoti tašką</string>
<string name="coord_input_add_point">Priddėti tašką</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Nuoroda bus atverta naršyklėje.</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Atviras pasaulinis kelionių vadovas, kurie kiekvienas gali redaguoti.</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Tarpinis atvykimo laikas</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Tarpinis laikas</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Pridėti GPX failus</string>
<string name="download_wikipedia_label">Atsisiųsti Vikipedijos duomenys</string>
</resources>

View file

@ -2322,7 +2322,7 @@
<string name="poi_site_type_megalith">Megálito</string>
<string name="poi_site_type_tumulus">Túmulo</string>
<string name="poi_site_type_fortification">Fortificação</string>
<string name="poi_site_type_settlement">Povoamento</string>
<string name="poi_site_type_settlement">Assentamento</string>
<string name="poi_site_type_city">Cidade</string>
<string name="poi_site_type_necropolis">Necrópole</string>
<string name="poi_site_type_petroglyph">Petróglifo</string>

View file

@ -1876,4 +1876,16 @@
<string name="poi_tactile_paving_no">Без површне облоге</string>
<string name="poi_services">Услужни простор</string>
<string name="poi_railway_level_crossing">Пружни прелаз у нивоу</string>
<string name="poi_leisure_common">Заједнички простор одмора</string>
<string name="poi_heath">Врес</string>
<string name="poi_grassland">Травната земља</string>
<string name="poi_scrub">Жбун</string>
<string name="poi_farmland">Земља фарме</string>
<string name="poi_logging">Сеча дрвета</string>
<string name="poi_windfall">Опало воће</string>
<string name="poi_passing_place">Пролазно место</string>
<string name="poi_rtsa_scale">РТСА скала</string>
<string name="poi_piste_grooming_backcountry">Рурални део</string>
<string name="poi_payment_girocard_yes">Гирокартица</string>
</resources>