Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia))

Currently translated at 35.5% (95 of 267 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ar_SA/
This commit is contained in:
Ahmad Alfrhood 2020-02-21 07:55:07 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 585e923683
commit 2ac9073a96
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,4 +1,98 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="time_zone">المنطقة الزمنية</string>
<string name="shared_string_ok">موافق</string>
<string name="timeline_available_for_free_now">الجدول الزمني هو ميزة متاحة الآن مجانا.</string>
<string name="disable_monitoring">تعطيل المراقبة</string>
<string name="location_recording_enabled">تمكين تسجيل الموقع</string>
<string name="timeline_description">تمكن الرصد لحفظ جميع المواقع في التاريخ.</string>
<string name="app_name_short">متعقب أوسماند</string>
<string name="shared_string_telegram">تيليجرام</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">يستخدم تيليجرام (تطبيق المراسلة) للاتصال والتواصل مع الأشخاص.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">تعقب أوسماند هوأحد العملاء الذين يستخدمون منصة تيليجرام المفتوحة. يمكن لجهات الاتصال الخاصة بك استخدام أي عميل تيليجرام آخر.</string>
<string name="privacy_policy_agree">من خلال النقر على \"متابعة\" فإنك توافق على شروط سياسة الخصوصية تيليجرام وأوسماند.</string>
<string name="shared_string_accept">قبول</string>
<string name="telegram_privacy_policy">سياسة خصوصية تيليجرام</string>
<string name="osmand_privacy_policy">سياسة الخصوصية Osmand</string>
<string name="how_it_works">كيف يعمل</string>
<string name="received_gps_points">نقاط GPX المستلمة: %1$s</string>
<string name="shared_string_appearance">المظهر</string>
<string name="show_gps_points">إظهار نقاط GPS</string>
<string name="show_gps_points_descr">إظهار كمية نقاط GPS التي تم جمعها وإرسالها.</string>
<string name="please_update_osmand">يرجى تحديث OsmAnd لعرض البيانات على الخريطة</string>
<string name="shared_string_update">تحديث</string>
<string name="gps_points_in_buffer">أرسلت (%1$d في المخزن المؤقت)</string>
<string name="points_size">%1$d من النقاط</string>
<string name="shared_string_date">تاريخ</string>
<string name="shared_string_collected">جمع</string>
<string name="gps_points">نقاط GPS</string>
<string name="shared_string_sent">إرسال</string>
<string name="monitoring_is_enabled">تمكين المراقبة</string>
<string name="monitoring_is_disabled">تعطيل المراقبة</string>
<string name="time_on_the_move">نقل الوقت</string>
<string name="average_altitude">متوسط الارتفاع</string>
<string name="average_speed">متوسط السرعة</string>
<string name="open_in_osmand">عرض في OsmAnd</string>
<string name="end_date">تاريخ الانتهاء</string>
<string name="start_date">تاريخ البدء</string>
<string name="send_location_as">إرسال موقع</string>
<string name="send_location_as_descr">اختر كيف ستبدو الرسائل مع موقعك.</string>
<string name="shared_string_map">خريطه</string>
<string name="shared_string_text">النص</string>
<string name="map_and_text">خريطة ونص</string>
<string name="last_update_from_telegram">آخر تحديث من تيليجرام</string>
<string name="enter_another_device_name">اختيار اسم لم تستخدمه بالفعل</string>
<string name="search_contacts">البحث عن جهات الاتصال</string>
<string name="search_contacts_descr">ابحث في جميع المجموعات وجهات الاتصال.</string>
<string name="type_contact_or_group_name">نوع الاتصال أو اسم المجموعة</string>
<string name="shared_string_search">البحث</string>
<string name="direction">الاتجاه</string>
<string name="precision">الدقة</string>
<string name="altitude">ارتفاع</string>
<string name="proxy_key">مفتاح</string>
<string name="proxy_password">كلمه المرور</string>
<string name="proxy_username">اسم المستخدم</string>
<string name="proxy_credentials">وثائق التفويض</string>
<string name="proxy_port">منفذ</string>
<string name="proxy_server">الخادم</string>
<string name="shared_string_connection">اتصال</string>
<string name="shared_string_enable">تمكين</string>
<string name="proxy_type">نوع الخادم</string>
<string name="proxy_connected">متصل</string>
<string name="proxy_disconnected">قطع اتصال</string>
<string name="proxy_settings">إعدادات الوكيل</string>
<string name="proxy">الوكيل</string>
<string name="privacy">الخصوصيه</string>
<string name="shared_string_select">حدد</string>
<string name="min_logging_distance">الحد الأدنى لمسافة التسجيل</string>
<string name="min_logging_distance_descr">عامل التصفية: الحد الأدنى للمسافة لتسجيل نقطة جديدة</string>
<string name="min_logging_accuracy">الحد الأدنى من دقة التسجيل</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">عامل التصفية: لا تسجيل ما لم يتم الوصول إلى الدقة</string>
<string name="min_logging_speed">الحد الأدنى لسرعة التسجيل</string>
<string name="min_logging_speed_descr">عامل التصفية: لا تسجيل أقل من السرعة المحددة</string>
<string name="gpx_settings">إعدادات GPX</string>
<string name="timeline_no_data_descr">ليس لدينا بيانات تم جمعها لليوم المحدد</string>
<string name="timeline_no_data">لا توجد بيانات</string>
<string name="shared_string_end">نهاية</string>
<string name="shared_string_start">بدء</string>
<string name="shared_string_apply">تطبيق</string>
<string name="set_time_timeline_descr">تحديد وقت للعرض</string>
<string name="start_end_date">تاريخ البدء — تاريخ الانتهاء</string>
<string name="saved_messages">الرسائل المحفوظة</string>
<string name="time_zone_descr">حدد المنطقة الزمنية للعرض في موقع الرسائل.</string>
<string name="units_and_formats">الوحدات &amp; صيغ</string>
<string name="unit_of_length_descr">اختيار الوحدات: كم، ميل، ميل بحري.. إلخ.</string>
<string name="unit_of_length">وحدات الطول</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">تحديد وحدة من السرعة.</string>
<string name="unit_of_speed_system">وحدة السرعة</string>
<string name="buffer_time_descr">الحد الأقصى للوقت لتخزين النقاط في التخزين المؤقت</string>
<string name="buffer_time">وقت انتهاء صلاحية التخزين المؤقت</string>
<string name="shared_string_suggested">اقترح</string>
<string name="status_widget_title">OsmAnd تعقب حالة</string>
<string name="back_to_osmand">العودة إلى OsmAnd</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">آخر تحديث من تيليجرام: %1$s</string>
<string name="last_response_date">آخر رد: %1$s</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">آخر تحديث من تيليجرام: %1$s قبل</string>
<string name="last_response_duration">الرد الأخير: قبل٪ 1 $ s</string>
<string name="shared_string_error_short">خطأ</string>
</resources>