Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (1504 of 1504 strings)
This commit is contained in:
parent
004d8b4f27
commit
2bd7351a00
1 changed files with 7 additions and 6 deletions
|
@ -865,12 +865,11 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="download_files_not_enough_space">Няма вольнага месца каб зладаваць %1$s MB (вольна: %2$s).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Вольнага месца зараз {2} MB! Зладаваць {0} файлы ({1} MB)?</string>
|
||||
<string name="tip_navigation">Навігацыя</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">Каб атрымаць маршрут да патрэбнага месца, вы можаце націснуць і трымаць пальцам карту ў патрэбным месцы (потым выбраць \'Маршрут у\' ў вакенцы маркера) або \'Маршруты\' пасля выбару любога пункта ў выніках пошуку або закладках. ↵
|
||||
\n\nМесца прызначэння будзе пазначана аранжавым сьцягам, таксама OsmAnd пакажа адлегласць да яго і кірунак (аранжавым трыкутнікам). ↵
|
||||
\n\nВы можаце выбраць \'Пачаць навігацыю\' па маршруце і OsmAnd будзе весці вас , прадастаўляючы галасавыя падказкі (калі магчыма) і г.д.. Ці толькі \'Паказаць маршрут\' на карце; будзе паказаны ўвесь маршрут, але не будзе адбывацца пазіцыянаванне карты згодна з бягучым становішчам, і не будзе агалошвання галасавых падказкак падчас руху. ↵
|
||||
\n\nКаб паказаць маршрут да месца прызначэння з іншага месца, а не з таго, дзе вы знаходзіцеся, пакажыце яго на карце і абярыце \'Маршрут з\'. ↵
|
||||
\n\nКалі вы націснеце \'Маршрут з\' разам з \'Пачаць навігацыю\', OsmAnd пакажа бягучую пазіцыю, як толькі знойдзе яе (так гэта можна выкарыстоўваць для пачатку навігацыі да таго, як месца будзе знойдзена); камбінацыя \'Маршрут з\' і \'Паказаць маршрут\' проста пакажа маршрут з любога пункту, які вы вылучыце, без наступнага абнаўлення.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">"Каб атрымаць маршрут да патрэбнага месца, вы можаце націснуць і трымаць пальцам карту ў патрэбным месцы (потым выбраць \'Маршрут у\' ў вакенцы маркера) або \'Маршруты\' пасля выбару любога пункта ў выніках пошуку або закладках. ↵
|
||||
\n\nМесца прызначэньня будзе пазначана сьцягам, таксама OsmAnd пакажа адлегласць да яго і кірунак (аранжавым трыкутнікам). ↵
|
||||
\n\nВы можаце выбраць \'Пачаць навігацыю\' па маршруце і OsmAnd будзе весці вас , прадастаўляючы галасавыя падказкі (калі магчыма) і г.д.. Ці толькі \'Паказаць маршрут\' на карце; будзе паказаны ўвесь маршрут, але не будзе адбывацца пазіцыянаванне карты згодна з бягучым становішчам, і не будзе агалошвання галасавых падказкак падчас руху. ↵
|
||||
\n\nКаб паказаць маршрут да месца прызначэння з іншага месца, а не з таго, дзе вы знаходзіцеся, пакажыце яго на карце і абярыце \'Маршрут з\'. ↵
|
||||
\n\nКалі вы націснеце \'Маршрут з\' разам з \'Пачаць навігацыю\', OsmAnd пакажа бягучую пазіцыю, як толькі знойдзе яе (так гэта можна выкарыстоўваць для пачатку навігацыі да таго, як месца будзе знойдзена); камбінацыя \'Маршрут з\' і \'Паказаць маршрут\' проста пакажа маршрут з любога пункту, які вы вылучыце, без наступнага абнаўлення. "</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">Змены ў 0.6.9: ↵
|
||||
\n\t- Палепшана адмалёўка лакальных мапаў
|
||||
\n\t- Хуткі натыўная адмалёўка мапаў (эксперыментальныя налады - можа працаваць не на ўсіх прыладах) ↵
|
||||
|
@ -1944,4 +1943,6 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="speak_favorites">Абвяшчаць выбраныя</string>
|
||||
<string name="speak_poi">Абвяшчаць POI</string>
|
||||
<string name="targets">Цэлі</string>
|
||||
<string name="flat_list_waypoints">Усе</string>
|
||||
<string name="index_tours">Паездкі</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue