Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
ab1529e6a0
commit
2c319d934e
1 changed files with 13 additions and 10 deletions
|
@ -646,17 +646,17 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
<string name="offline_navigation_not_available">Аўтаномная навігацыя OsmAnd часова недаступная.</string>
|
<string name="offline_navigation_not_available">Аўтаномная навігацыя OsmAnd часова недаступная.</string>
|
||||||
<string name="left_side_navigation">Леваручны рух</string>
|
<string name="left_side_navigation">Леваручны рух</string>
|
||||||
<string name="left_side_navigation_descr">Абраць для краін з леваручным рухам</string>
|
<string name="left_side_navigation_descr">Абраць для краін з леваручным рухам</string>
|
||||||
<string name="download_link_and_local_description">Націсьніце тут каб зладаваць ці абнавіць пазасеціўныя зьвесткі. \nПстрыкніце на любы існуючы складнік каб бачыць падрабязнасьці, альбо націсьніце і трымайце каб дэактываваць ці выдаліць. Дзейныя зьвесткі на прыладзе (вольна %1$s):</string>
|
<string name="download_link_and_local_description">Націсьніце тут каб зладаваць ці абнавіць лакальныя файлы мапаў. \nПстрыкніце на любы існуючы складнік каб бачыць падрабязнасьці, альбо націсьніце і трымайце каб дэактываваць ці выдаліць. Дзейныя зьвесткі на прыладзе (вольна %1$s):</string>
|
||||||
<string name="unknown_from_location">Першапачатковае месцазнаходжанне не вызначана</string>
|
<string name="unknown_from_location">Першапачатковае месцазнаходжанне не вызначана</string>
|
||||||
<string name="unknown_location">Месца пакуль ня вызначанае</string>
|
<string name="unknown_location">Месца пакуль ня вызначанае</string>
|
||||||
<string name="modify_transparency">Змяніць празрыстасць (0 - празрысты, 255 - непразрысты)</string>
|
<string name="modify_transparency">Змяніць празрыстасць (0 - празрысты, 255 - непразрысты)</string>
|
||||||
<string name="confirm_interrupt_download">Перапыніць загрузку файла?</string>
|
<string name="confirm_interrupt_download">Перапыніць загрузку файла?</string>
|
||||||
<string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Каб карыстацца ўсімі магчымасьцямі праграмы, вам патрэбныя некаторыя пазасеціўныя зьвесткі для вашага рэгіёну. Іх можна зладаваць праз \'Налады\' → \'Кіраваньне зьвесткамі\'. Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць цікавосткі і грамадзкі транспарт.</string>
|
<string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Каб карыстацца ўсімі магчымасьцямі праграмы, вам патрэбныя некаторыя пазасеціўныя зьвесткі для вашага рэгіёну. Іх можна зладаваць праз \'Налады\' → \'Кіраваць файламі мапаў\'. Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць цікавосткі і грамадзкі транспарт.</string>
|
||||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базавая мапа неабходная для карэктнай працы праграмы і аўтаматычна была абраная для загрузкі.</string>
|
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базавая мапа неабходная для карэктнай працы праграмы і аўтаматычна была абраная для загрузкі.</string>
|
||||||
<string name="select_index_file_to_download">Нічога не знойдзена. Калі вы не знайшлі свой рэгіён, вы можаце стварыць мапу самастойна (гл. http://osmand.net).</string>
|
<string name="select_index_file_to_download">Нічога не знойдзена. Калі вы не знайшлі свой рэгіён, вы можаце стварыць мапу самастойна (гл. http://osmand.net).</string>
|
||||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
<string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
||||||
<string name="local_indexes_cat_map">Аўтаномныя мапы (вэктарныя)</string>
|
<string name="local_indexes_cat_map">Аўтаномныя мапы (вэктарныя)</string>
|
||||||
<string name="index_settings_descr">Ладаваньне мапаў і кіраваньне зьвесткамі што захоўваюцца ў вашай прыладзе</string>
|
<string name="index_settings_descr">Ладаваньне і кіраваньне файламі мапаў, што захоўваюцца на вашым прыстасаваньні</string>
|
||||||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Актывуйце модуль онлайн мапаў, каб выбіраць розныя крыніцы для мапаў</string>
|
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Актывуйце модуль онлайн мапаў, каб выбіраць розныя крыніцы для мапаў</string>
|
||||||
<string name="map_online_data">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
<string name="map_online_data">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
||||||
<string name="map_online_data_descr">Карыстацца сеціўнымі мапамі (зладаваць і захоўваць на картцы SD)</string>
|
<string name="map_online_data_descr">Карыстацца сеціўнымі мапамі (зладаваць і захоўваць на картцы SD)</string>
|
||||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
<string name="debugging_and_development">Для распрацоўшчыкаў OsmAnd</string>
|
<string name="debugging_and_development">Для распрацоўшчыкаў OsmAnd</string>
|
||||||
<string name="native_rendering">Хуткая адмалёўка</string>
|
<string name="native_rendering">Хуткая адмалёўка</string>
|
||||||
<string name="test_voice_prompts">Пратэставаць галасавыя падказкі</string>
|
<string name="test_voice_prompts">Пратэставаць галасавыя падказкі</string>
|
||||||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для бягучай пазіцыі карта адсутнічае. Вы можаце загрузіць карту з дапамогай меню Налады-> Дадзеныя або пераключыцца на выкарыстанне онлайн карт.</string>
|
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для бягучай мясцовасьці мапа адсутнічае. Вы можаце загрузіць мапу з дапамогай меню Налады (Кіраваць файламі маапў) або пераключыцца на выкарыстаньне сеткавых мапаў.</string>
|
||||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">Змены 0.7.2: ↵
|
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">Змены 0.7.2: ↵
|
||||||
\n\t - Хуткі рэндэрынг для ўсіх прылад ↵
|
\n\t - Хуткі рэндэрынг для ўсіх прылад ↵
|
||||||
\n\t - Лакальнае рэдагаванне POI
|
\n\t - Лакальнае рэдагаванне POI
|
||||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
<string name="routing_settings">Навігацыя</string>
|
<string name="routing_settings">Навігацыя</string>
|
||||||
<string name="routing_settings_descr">Вызначыць налады навігацыі</string>
|
<string name="routing_settings_descr">Вызначыць налады навігацыі</string>
|
||||||
<string name="global_settings">Агульныя налады</string>
|
<string name="global_settings">Агульныя налады</string>
|
||||||
<string name="index_settings">Кіраваньне зьвесткамі</string>
|
<string name="index_settings">Кіраваць файламі мапаў</string>
|
||||||
<string name="general_settings">Агульныя</string>
|
<string name="general_settings">Агульныя</string>
|
||||||
<string name="general_settings_descr">Налады экрану і агульныя налады праграмы</string>
|
<string name="general_settings_descr">Налады экрану і агульныя налады праграмы</string>
|
||||||
<string name="global_app_settings">Агульныя налады праграмы</string>
|
<string name="global_app_settings">Агульныя налады праграмы</string>
|
||||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова актываваныя.</string>
|
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова актываваныя.</string>
|
||||||
<string name="local_index_no_items_to_do">Няма аб\'ектаў да %1$s</string>
|
<string name="local_index_no_items_to_do">Няма аб\'ектаў да %1$s</string>
|
||||||
<string name="local_index_action_do">Вы зьбіраецеся %1$s %2$s аб\'ектаў. Працягнуць?</string>
|
<string name="local_index_action_do">Вы зьбіраецеся %1$s %2$s аб\'ектаў. Працягнуць?</string>
|
||||||
<string name="local_index_descr_title">Кіраваньне зьвесткамі</string>
|
<string name="local_index_descr_title">Кіраваць файламі мапаў</string>
|
||||||
<string name="local_index_mi_restore">Актываваць</string>
|
<string name="local_index_mi_restore">Актываваць</string>
|
||||||
<string name="local_index_mi_backup">Дэактываваць</string>
|
<string name="local_index_mi_backup">Дэактываваць</string>
|
||||||
<string name="local_index_mi_delete">Выдаліць</string>
|
<string name="local_index_mi_delete">Выдаліць</string>
|
||||||
|
@ -1404,7 +1404,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
<string name="exit_Button">Выхад</string>
|
<string name="exit_Button">Выхад</string>
|
||||||
<string name="map_Button">Мапа</string>
|
<string name="map_Button">Мапа</string>
|
||||||
<string name="settings_Button">Налады</string>
|
<string name="settings_Button">Налады</string>
|
||||||
<string name="favorites_Button">Упадабаныя</string>
|
<string name="favorites_Button">Мае мясьціны</string>
|
||||||
<string name="search_button">Пошук</string>
|
<string name="search_button">Пошук</string>
|
||||||
<string name="search_activity">Пошук</string>
|
<string name="search_activity">Пошук</string>
|
||||||
<string name="searchpoi_activity">Абраць цікавостку</string>
|
<string name="searchpoi_activity">Абраць цікавостку</string>
|
||||||
|
@ -1689,8 +1689,8 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
\n\t* Выпраўлена напісанне арабскаю, моваю каннада і мовамі, якія маюць пісьменнасць справа налева
|
\n\t* Выпраўлена напісанне арабскаю, моваю каннада і мовамі, якія маюць пісьменнасць справа налева
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="arrival_distance_descr">Як хутка вы хочаце чуць паведамленье пра прыбыцьцё?</string>
|
<string name="arrival_distance_descr">Як хутка вы хочаце чуць паведамленье пра прыбыцьцё?</string>
|
||||||
<string name="tip_update_index_t">Актуальныя картаграфічныя дадзеныя вельмі важныя для аўтаномнага прагляду карты і адраснага пошуку. OsmAnd мае ўбудаваны менеджэр дадзеных, які можа правяраць наяўнасць абнаўленняў для лакальных карт. ↵
|
<string name="tip_update_index_t">Актуальныя картаграфічныя дадзеныя вельмі важныя для аўтаномнага прагляду карты і адраснага пошуку. OsmAnd мае ўбудаваны менеджэр файлаў мапаў, які можа правяраць наяўнасць абнаўленняў для лакальных карт.
|
||||||
\n\nКаб выканаць загрузку карт абярыце пункт меню \'Налады\' → \'Кіраванне дадзенымі\' → \'Загрузка аўтаномных дадзеных\'. ↵
|
\n\nКаб выканаць загрузку карт абярыце пункт меню \'Налады\' → \'Кіраванне файламі мапаў\' → \'Загрузка\'. ↵
|
||||||
\n\nПасля таго як спіс рэгіёнаў будзе загружаны з інтэрнэту, націсніце на любы пункт для загрузкі або абнаўлення файла. Звярніце ўвагу, селектар тыпу файла знаходзіцца ў верхняй частцы экрана, каб выбраць патрэбны тып файлаў для загрузкі (карты, слаі рэльефу і г.д.) ↵
|
\n\nПасля таго як спіс рэгіёнаў будзе загружаны з інтэрнэту, націсніце на любы пункт для загрузкі або абнаўлення файла. Звярніце ўвагу, селектар тыпу файла знаходзіцца ў верхняй частцы экрана, каб выбраць патрэбны тып файлаў для загрузкі (карты, слаі рэльефу і г.д.) ↵
|
||||||
\n\nВы можаце паказаць толькі дадзеныя наяўныя на прыладзе \'Налады\' → \'Загружаныя\', каб пабачыць абнаўлення толькі для дадзеных, загружаных на прыладу. ↵
|
\n\nВы можаце паказаць толькі дадзеныя наяўныя на прыладзе \'Налады\' → \'Загружаныя\', каб пабачыць абнаўлення толькі для дадзеных, загружаных на прыладу. ↵
|
||||||
\n\n\t* \'Зялёным\' паказваюцца дадзеныя, якія не патрабуюць абнаўлення ↵
|
\n\n\t* \'Зялёным\' паказваюцца дадзеныя, якія не патрабуюць абнаўлення ↵
|
||||||
|
@ -1708,7 +1708,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_favorites_t">Кропкі, што часта выкарыстоўваюцца могуць быць дададзены ў Закладкі. ↵
|
<string name="tip_favorites_t">Кропкі, што часта выкарыстоўваюцца могуць быць дададзены ў Закладкі. ↵
|
||||||
\n\nКаб дадаць кропкі ў закладі, адкрыйце кантэкстнае меню карты, выберыце пункт \'Дадаць у Закладкі\' і дадайце назву закладкі. ↵
|
\n\nКаб дадаць кропкі ў закладі, адкрыйце кантэкстнае меню карты, выберыце пункт \'Дадаць у Закладкі\' і дадайце назву закладкі. ↵
|
||||||
\n\nПасля дадання ў закладі, яна будзе даступная ў \'Меню\' → \'Закладкі\'. Доўгі націск на закладку ў меню \'Закладкі\' дазволіць ўсталяваць яе ў якасці месца прызначэння, рэдагаваць яе або выдаліць. ↵
|
\n\nПасля дадання ў закладі, яна будзе даступная ў \'Меню\' → \'Мае мясьціны\'. Доўгі націск на закладку ў меню \'Закладкі\' дазволіць ўсталяваць яе ў якасці месца прызначэння, рэдагаваць яе або выдаліць. ↵
|
||||||
\n\nКаб паказваць ўсе захаваныя кропкі на карце, актывуйце слой \'Закладкі\' у \'Меню\' → \'Слаі карты\'. ↵
|
\n\nКаб паказваць ўсе захаваныя кропкі на карце, актывуйце слой \'Закладкі\' у \'Меню\' → \'Слаі карты\'. ↵
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">Карты і слаі можна мяняць праз \'Меню\' → \'Слаі карты\'. ↵
|
<string name="tip_map_switch_t_v2">Карты і слаі можна мяняць праз \'Меню\' → \'Слаі карты\'. ↵
|
||||||
|
@ -1738,6 +1738,9 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
||||||
* Разьлік маршруту паміж маршрутнымі пунктамі GPX-сьледу
|
* Разьлік маршруту паміж маршрутнымі пунктамі GPX-сьледу
|
||||||
* Зьмененая раскладка краін для загрузкі (падтрымлівае лакальны пошук па назвах)
|
* Зьмененая раскладка краін для загрузкі (падтрымлівае лакальны пошук па назвах)
|
||||||
* Падтрымка імпарту GPX/KML (канвертацыя KML у GPX)
|
* Падтрымка імпарту GPX/KML (канвертацыя KML у GPX)
|
||||||
|
* GPX-сьляды перамешчаныя ў \'Мае дадзеныя\'
|
||||||
|
* Вы можаце разбіць GPX-сьлед па даўжыні і ўбачыць перапад вышынь/хуткасьці
|
||||||
|
* Аўтастарт навігацыі з затрымкай
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Аўтаматычна пачынаць запіс сьледу і перадачу месцазнаходжаньня пасьля старту праграмы</string>
|
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Аўтаматычна пачынаць запіс сьледу і перадачу месцазнаходжаньня пасьля старту праграмы</string>
|
||||||
<string name="osmo_auto_send_locations">Аўтаматычна пачынаць адсылку месцазнаходжаньня</string>
|
<string name="osmo_auto_send_locations">Аўтаматычна пачынаць адсылку месцазнаходжаньня</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue