From 319dfc78bacc67dfa4c1591dddd6b1576e08e018 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: josep constanti Date: Thu, 2 Aug 2018 03:31:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100,0% (2602 of 2602 strings) --- OsmAnd/res/values-ca/strings.xml | 31 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml index b29042798c..4ef7c5f39f 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml @@ -2989,19 +2989,24 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s Cap resultat? \nParleu-nos-en al respecte. Voleu enviar la consulta de cerca? - • Navegació: Correcció en la barra de progrés, intercanvi ràpid del punt inicial i final de la ruta -\n -\n• Marcadors de mapa: Correcció de l\'activació/desactivació de grups, possibilitat d\'amagar marcadors del mapa -\n -\n• Edició OSM: Capacitat per editar les etiquetes per objectes no puntuals, correcció de la pèrdua de comentaris a les notes, còpia de seguretat de les edicions -\n -\n• Millora la anàlisi de Viquipèdia i Wikiviatge, els fitxers actualitzats ja estan disponibles -\n -\n• Menú contextual: Arregla el color dels indicadors de nom de via en el mode nocturn, correcció de la mida del menú addicional -\n -\n• Altres correccions d\'errors -\n -\n + "• Navegació: Correcció en la barra de progrés, intercanvi ràpid del punt inicial i final de la ruta +\n +\n• Marcadors de mapa: Correcció de l\'activació/desactivació de grups, possibilitat d\'amagar marcadors del mapa +\n +\n• Edició OSM: Capacitat per editar les etiquetes per objectes no puntuals, correcció de la pèrdua de comentaris a les notes, còpia de seguretat de les edicions +\n +\n• Millora la anàlisi de Viquipèdia i Wikiviatge, els fitxers actualitzats ja estan disponibles +\n +\n• Menú contextual: Arregla el color dels indicadors de nom de via en el mode nocturn, correcció de la mida del menú addicional +\n +\n• Nàutica: guiatge pels canals de navegació +\n +\n• Altres correccions d\'errors +\n" Augmenta el radi de cerca fins %1s Executant via… + Gràcies per els comentaris + No es pot trobar el node o la via. + Cap resultat en la cerca? +\nComenteu-nos-ho