Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (2911 of 2911 strings)
This commit is contained in:
parent
f059fbe8bf
commit
31f1d25bde
1 changed files with 47 additions and 4 deletions
|
@ -1884,7 +1884,7 @@
|
|||
<string name="map_markers">Маркери мапи</string>
|
||||
<string name="map_marker">Позначка мапи</string>
|
||||
<string name="consider_turning_polygons_off">Рекомендується вимкнути промальовку полігонів.</string>
|
||||
<string name="av_locations_descr">Файл GPX з координатами нотаток.</string>
|
||||
<string name="av_locations_descr">GPX-файл з координатами.</string>
|
||||
<string name="show_free_version_banner_description">Навіть, якщо ви придбали платну версію, ви все ще можете бачити банер для безкоштовної версії.</string>
|
||||
<string name="dashboard_or_drawer_description">На вибір пропонується керувати додатком головним чином за допомогою гнучкої панелі керування або статичного меню. Ваш вибір завжди може бути змінений в налаштуваннях панелі керування.</string>
|
||||
<string name="map_marker_1st">Перша позначка мапи</string>
|
||||
|
@ -3049,9 +3049,9 @@
|
|||
<string name="choose_data_to_share">Оберіть, даними якого типу ви хотіли б поділитися:</string>
|
||||
<string name="downloaded_maps">Мап завантажено</string>
|
||||
<string name="visited_screens">Екранів відвідано</string>
|
||||
<string name="collected_data_descr">Список даних, якими ви хочете поділитися з OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Ми збираємо ці дані, щоб зрозуміти, які мапи яких областей і країн є найбільш популярними.</string>
|
||||
<string name="visited_screens_collect_descr">Ми збираємо ці дані, щоб зрозуміти, які можливості OsmAnd є найбільш популярними.</string>
|
||||
<string name="collected_data_descr">Вкажіть, якими даними ви дозволяєте OsmAnd-у ділитися.</string>
|
||||
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Допомагає нам зрозуміти, які мапи яких областей і країн є найбільш популярними.</string>
|
||||
<string name="visited_screens_collect_descr">Допомагає нам зрозуміти, які можливості OsmAnd є найбільш популярними.</string>
|
||||
<string name="privacy_and_security_change_descr">Натискаючи \"Дозволити\", ви погоджуєтесь з нашими %1$s</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security">Конфіденційність та безпека</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Оберіть, якими даними ви ділитися з нами</string>
|
||||
|
@ -3167,4 +3167,47 @@
|
|||
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">Дозволити розширені маршрути</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">Складні маршрути з небезпечними перешкодами і крутими ділянками.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Дозволити експертні маршрути</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_expert_description">Надзвичайно складні маршрути з небезпечними перешкодами та оточенням.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">Дозволити лише маршрути для катання на ковзанах</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">Маршрути, створені лише для фрістайлу або ковзанів, без класичних трас.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Дозволити тільки класичні маршрути</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Маршрути, створені тільки для класичної їзди, без роликових треків. Сюди входять маршрути, доглянуті малим снігоходом з більш твердим треком, та траси, зроблені лижниками вручну.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Бажана складність</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Надавати перевагу маршрутам такої складності, хоча маршрутизація через складніші або легші треки все ж можлива, якщо коротша.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Позатрековий</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Фрірайд та позатрековик є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_router">Прокидатися перед поворотом</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Встановіть час, за який увімкнеться екран.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_sensor">Використовувати датчик наближення</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Проведіть рукою над екраном, щоб увімкнути його під час навігації.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">1 клас</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">2 клас</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">3 клас</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">4 клас</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">5 клас</string>
|
||||
<string name="external_input_device">Зовнішні пристрої введення</string>
|
||||
<string name="external_input_device_descr">Оберіть пристрій на кшталт звичайної клавіатури чи WunderLINQ для зовнішнього управління.</string>
|
||||
<string name="sett_no_ext_input">Немає</string>
|
||||
<string name="sett_generic_ext_input">Звичайна клавіатура</string>
|
||||
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WundеrLINQ</string>
|
||||
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
|
||||
<string name="turn_on_profile_desc">Увімкніть принаймні один профіль додатку, щоб скористатися цим параметром.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Зимова дорога</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Льодова дорога</string>
|
||||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Зимові та льодові дороги</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Тверде (з покриттям)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (без покриття)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Переважно тверде</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Переважно м\'яке</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">М\'яке</string>
|
||||
<string name="routeInfo_tracktype_name">Твердість поверхні дороги</string>
|
||||
<string name="shared_string_file_is_saved">%s збережено</string>
|
||||
<string name="shared_string_open_track">Відкрити трек</string>
|
||||
<string name="shared_string_track_is_saved">Трек %s збережено</string>
|
||||
<string name="gpx_join_gaps">Об\'єднати прогалини</string>
|
||||
<string name="app_mode_camper">Житель табору</string>
|
||||
<string name="app_mode_campervan">Автомобіль табору</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showLez_description">Показати на карті зони низьких викидів. Не впливає на маршрутизацію.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showLez_name">Показати зони низьких викидів</string>
|
||||
<string name="temporary_conditional_routing">Враховувати тимчасові обмеження</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue