Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1648 of 1648 strings)
This commit is contained in:
Adriano Rosa 2015-05-18 20:52:49 +02:00 committed by Weblate
parent aba377dced
commit 3380cbfdfb

View file

@ -1219,12 +1219,12 @@
<string name="transport_stops">paradas</string>
<string name="transport_search_after">Itinerário seguinte</string>
<string name="transport_search_before">Itinerário anterior</string>
<string name="use_english_names_descr">Escolher entre os nomes nativos e ingleses</string>
<string name="use_english_names_descr">Escolher entre os nomes nativos ou em inglês</string>
<string name="use_english_names">Usar nomes em inglês nos mapas</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Mostrar POI no mapa (usar o último filtro)</string>
<string name="show_poi_over_map">Mostrar POI</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Alertar erro no OSM</string>
<string name="poi_edit_title">Editar POI</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Relatar erro no OSM</string>
<string name="poi_edit_title">Modificar POI</string>
<string name="city_type_suburb">Subúrbio</string>
<string name="city_type_hamlet">Lugarejo</string>
<string name="city_type_village">Povoado</string>
@ -1436,7 +1436,7 @@
<string name="transport_searching_route">Resultados de transporte ({0} para o destino):</string>
<string name="transport_search_again">Reiniciar pesquisa de transporte</string>
<string name="voice">Voz gravada</string>
<string name="voices">Comandos de voz</string>
<string name="voices">Instruções de voz</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Nenhum mapa vetorial foi carregado</string>
<string name="map_route_by_gpx">Navegar usando GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Nenhum arquivo GPX encontrado no diretório de trajetos</string>
@ -1515,14 +1515,184 @@
<string name="update_poi_error_local">Erro ao atualizar a lista local de POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Erro ao carregar dados do servidor</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Não há dados de POI off-line para esta região</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Atualização de POIs não está disponível para níveis de zoom pequenos</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Atualização de POIs não está disponível para níveis de zoom afastados</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Atualizar POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Atualizar dados locais através da Internet?</string>
<string name="search_history_city">Cidade: {0}</string>
<string name="search_history_street">Rua: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Interseção: {0} x {1} em {2}</string>
<string name="search_history_building">Edifício : {0}, {1}, {2}</string>
<string name="search_history_building">Número: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Favorito</string>
<string name="uploading_data">Enviando dados…</string>
<string name="uploading">Enviando…</string>
<string name="search_nothing_found">Nada foi encontrado</string>
<string name="searching">Pesquisando…</string>
<string name="searching_address">Pesquisando endereço…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Pesquisa on-line usando OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Pesquisa on-line: número de porta, rua, cidade</string>
<string name="search_offline_address">Pesquisa off-line</string>
<string name="search_online_address">Pesquisa on-line</string>
<string name="max_level_download_tile">Max. zoom on-line</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Escolher o nível de zoom máximo para baixar quadrículas de mapa on-line</string>
<string name="route_general_information">Distância total %1$s, tempo de viagem %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Escolher um serviço de navegação on-line ou off-line</string>
<string name="router_service">Serviço de navegação</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">O diretório de armazenamento de dados no cartão SD não está acessível!</string>
<string name="download_question">Baixar {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Dados off-line para {0} já existem ({1}). Você quer fazer atualizá-los ({2}) ?</string>
<string name="address">Endereço</string>
<string name="downloading_list_indexes">Baixando lista de regiões disponíveis…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">A lista de regiões não foi recuperada de osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">O favorito foi modificado</string>
<string name="fav_points_not_exist">Não existe nenhum favorito</string>
<string name="update_existing">Substituir</string>
<string name="mark_final_location_first">Por favor, primeiro selecione o destino</string>
<string name="opening_hours">Horário de funcionamento</string>
<string name="opening_changeset">Abrindo conjunto de alterações…</string>
<string name="closing_changeset">Fechando conjunto de alterações…</string>
<string name="commiting_node">Enviando nó…</string>
<string name="loading_poi_obj">Carregando POI…</string>
<string name="auth_failed">Falha na autorização</string>
<string name="failed_op">Falhou</string>
<string name="converting_names">Convertendo nomes nativos/ingleses…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Carregando ruas/edifícios…</string>
<string name="loading_postcodes">Carregando códigos postais…</string>
<string name="loading_streets">Carregando ruas…</string>
<string name="loading_cities">Carregando cidades…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Erro ao salvar GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Erro no cálculo da rota</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Ocorreu um erro ao calcular a rota</string>
<string name="empty_route_calculated">Erro: A rota calculada está vazia</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Nova rota calculada, distância</string>
<string name="arrived_at_destination">Você chegou no seu destino</string>
<string name="invalid_locations">As coordenadas são inválidas!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Voltar ao mapa do OsmAnd</string>
<string name="loading_data">Carregando dados…</string>
<string name="reading_indexes">Lendo dados locais…</string>
<string name="previous_run_crashed">A última execução do OsmAnd falhou. O arquivo de log está em {0}. Por favor, informe o problema e inclua o arquivo de log.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Salvando trajetos GPX no cartão SD…</string>
<string name="finished_task">Concluído</string>
<string name="use_online_routing_descr">Usar a Internet para calcular a rota</string>
<string name="use_online_routing">Usar a navegação on-line</string>
<string name="osm_settings_descr">Especificar configurações de Openstreetmap.org (OSM) necessárias para envios ao OSM</string>
<string name="data_settings_descr">Especificar o idioma, baixar/atualizar dados</string>
<string name="data_settings">Dados</string>
<string name="additional_settings">Configurações adicionais</string>
<string name="update_tile">Atualizar mapa</string>
<string name="reload_tile">Atualizar quadrículas</string>
<string name="mark_point">Destino</string>
<string name="app_settings">Configurações do aplicativo</string>
<string name="search_address">Pesquisar endereço</string>
<string name="choose_building">Escolher edifício</string>
<string name="choose_street">Escolher rua</string>
<string name="choose_city">Escolher cidade</string>
<string name="ChooseCountry">Escolher país</string>
<string name="show_view_angle">Mostrar ângulo de visão</string>
<string name="map_view_3d_descr">Ativar a visualização em 3D do mapa</string>
<string name="map_view_3d">Visão em 3D</string>
<string name="map_tile_source_descr">Escolher a fonte de mapa on-line ou de quadrículas salvas</string>
<string name="map_tile_source">Fonte do mapa de quadrículas</string>
<string name="map_source">Origem do mapa</string>
<string name="use_internet">Usar a Internet</string>
<string name="show_location">Mostrar sua posição</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Mostrar coordenadas GPS no mapa</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Usar Internet para baixar quadrículas que faltam no mapa</string>
<string name="app_description">Aplicativo de navegação</string>
<string name="search_button">Pesquisar</string>
<string name="search_activity">Pesquisar</string>
<string name="searchpoi_activity">Escolher POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Encontrar mais</string>
<string name="incremental_search_street">Pesquisar rua incrementalmente</string>
<string name="incremental_search_building">Pesquisar edifícios incrementalmente</string>
<string name="choose_available_region">Escolher região da lista</string>
<string name="choose_intersected_street">Escolher a rua transversal</string>
<string name="Closest_Amenities">Lugares próximos</string>
<string name="app_mode_car">Carro</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bicicleta</string>
<string name="app_mode_pedestrian">A pé</string>
<string name="position_on_map_center">Centro</string>
<string name="position_on_map_bottom">Embaixo</string>
<string name="navigate_point_top_text">Insira a latitude e longitude no formato selecionado (D - graus, M - minutos, S - segundos)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Latitude</string>
<string name="navigate_point_longitude">Longitude</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">Escolher endereço</string>
<string name="search_address_region">País</string>
<string name="search_address_city">Cidade</string>
<string name="search_address_street">Rua</string>
<string name="search_address_building">Número</string>
<string name="search_address_building_option">Número</string>
<string name="search_address_street_option">Rua transversal</string>
<string name="search_tabs_location">Posição</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Atualizar mapa</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Criar POI</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Digite o nome do favorito</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Favorito</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">O ponto \'\'{0}\'\' foi adicionado aos favoritos.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Modificar favorito</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Apagar favorito</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Apagar ponto favorito \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Ponto favorito {0} apagado.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Descrição do erro</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Alerta de erro criado</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Erro: o alerta de erro não foi criado</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Senha do OSM (opcional)</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Adicionar comentário</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Mensagem</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Autor</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Adicionando comentário ao erro</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Adicionar comentário</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Comentário adicionado</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Erro: o comentário não foi adicionado</string>
<string name="osb_close_menu_item">Fechar o erro</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Fechando o erro</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Fechar o erro</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Erro fechado</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Erro: o alerta de erro não foi fechado.</string>
<string name="poi_create_title">Criar POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Nó não pode ser encontrado ou POI não é um único nó</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Apagar {0} (enter comment)?</string>
<string name="poi_remove_title">Apagar POI</string>
<string name="poi_remove_success">POI apagado</string>
<string name="poi_action_add">adicionar</string>
<string name="poi_action_change">modificar</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Ação {0} bem sucedida.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Ocorreu um erro inesperado durante a execução de ação {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Erro de entrada/saída na execução da ação {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">As informações sobre o ponto não foram carregadas</string>
<string name="poi_dialog_name">Nome</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Abrir</string>
<string name="poi_dialog_comment">Comentário</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Alterando POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Todos os outros valores serão preservados</string>
<string name="default_buttons_commit">Enviar</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtro</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Salvar como</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Apagar filtro selecionado?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filtro {0} foi apagado</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filtro {0} foi criado</string>
<string name="email">e-mail</string>
<string name="av_camera_focus">Tipo de foco da câmera</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Selecionar o tipo de foco da câmera interna</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Foco automático</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Foco hiperfocal</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Profundidade de visão estendida (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Foco no infinito</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Foco macro (close-up)</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">A câmera tenta focar continuamente</string>
<string name="av_photo_play_sound">Som ao fotografar</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Escolher se tocará som quando tirar fotos</string>
<string name="av_camera_pic_size">Tamanho da foto</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Selecionar tamanho de imagem da foto</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Formato inválido: %s</string>
<string name="plugin_description_title">Descrição</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Você precisa de uma conexão com a Internet para instalar este complemento.</string>
<string name="get_plugin">Obter</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Alterações na v0.6.8:\n\t- Pesquisa (POI, endereço) completamente redesenhada! A busca de endereço ficou muito mais rápida e responsiva. Crida uma interface de busca com muitas opções diferentes.\n\t- Implementada pesquisa de POI pelo nome em grandes áreas (países)\n\t- Correção de tremulação da tela de mapa para tablets (problema 641)\n\t- Opção de centrar automaticamente a visão da tela (problema 356)\n\t- Navegação de GPX movida para \'Direções\' e \'Salvar direções\' movido para \'Detalhes da rota\'\n\t- Dados de POI incluídos no arquivo de .obf (todos os índices baixados após 10/01/2011)\n\t- Correções nas mensagens de voz (correção da posição do GPS, omitindo o primeiro comando)\n\t- Pequenas melhorias "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Alterações recentes na v0.6.7:\n\t- Gerenciador de dados off-line (transferência, excluir, ativar/desativar dados offline diretamente no OsmAnd)\n\t- Pontos favoritos e grupos (categorizar, apagar, gerenciar favoritos)\n\t- Explorador de GPX no aplicativo (ver detalhe de trajeto, distância, velocidade média, altitude, etc.)
\n\t- Navegação de GPX (mais opções, continuar navegação após falha, suporte a rotatórias)\n\t- Função para salvar a rota como trajeto GPX para uso off-line\n\t- Melhorado o monitoramento de GPX (filtrar alguma imprecisão na posição e salvar a precisão/elevação/velocidade)\n\t- Enviar GPX para comunidade OSM (http://download.osmand.net/gpx/)\n\t- Melhoria na renderização de vetor\n\t- Melhoria no mecanismo TTS (anunciar a distância exata, permite milhas)\n\t- Correções de erros "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">"Alterações recentes na v0.6.6:\n\t- Mecanismo de Texto para Fata (em inglês, Text To Speech) para navegação de voz\n\t- Renderizador faz o mapa mais detalhado\n\t- Mapa base para todo o mundo empacotado com app\n\t- Ajustada a navegação off-line (ainda experimental)\n\t- Opções de navegação GPX\n\t- Atualização da interface de usuário e correção de diversos erros "</string>
</resources>