Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1832 of 1832 strings)
This commit is contained in:
parent
e8f446c37a
commit
33b717d9cf
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -1222,7 +1222,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_weight_name">Límite de peso</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_description">Especifique el peso del vehículo permitido en rutas</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">Desde la versión Android 4.4 (KitKat) no puede descargar ni actualizar los mapas en la carpeta de almacenamiento anterior (%s). ¿Quiere cambiar a la ubicación de almacenamiento permitida y copiar todos los archivos de OsmAnd allí?
|
||||
\n Nota 1: Tus archivos antiguos permanecerán intactos (pero pueden ser borrados manualmente).
|
||||
\n Nota 1: Sus archivos antiguos permanecerán intactos (pero pueden ser borrados manualmente).
|
||||
\n Nota 2: En la nueva ubicación de almacenamiento no será posible compartir archivos entre OsmAnd y OsmAnd+.</string>
|
||||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">¿Quiere utilizar la traza mostrada para la navegación?</string>
|
||||
<string name="keep_and_add_destination_point">Añadir como punto de destino</string>
|
||||
|
@ -1368,7 +1368,7 @@
|
|||
<string name="osmo_follow">Seguir</string>
|
||||
<string name="osmo_sign_in">Ingresar</string>
|
||||
<string name="osmo_create_groups_confirm">Con el fin de crear grupos es necesario ser usuario registrado de OsMo.</string>
|
||||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Tus credenciales OsMo no son válidas.</string>
|
||||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Sus credenciales OsMo no son válidas.</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">¿Está seguro de regenerar los identificadores personales? Todos los dispositivos conectados a usted no podrán seguirle nunca más.</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Regenerar identificación del usuario</string>
|
||||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Cancelar el objetivo móvil</string>
|
||||
|
@ -1507,8 +1507,8 @@
|
|||
<string name="duration">Duración</string>
|
||||
<string name="distance">Distancia</string>
|
||||
<string name="record_plugin_name">Grabación de viaje</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">"Este complemento activa la funcionalidad para grabar y guardar sus trazas manualmente tocando el control de registro GPX en la pantalla del mapa, o automáticamente registrando todas tus rutas navegadas en un archivo GPX.
|
||||
\n\nLas trazas grabadas pueden ser compartidas con tus amigos o ser usadas para contribuir a OSM. Los atletas pueden utilizar las trazas grabadas para seguir sus entrenamientos. Algunos análisis básicos de trazas se pueden realizar directamente en OsmAnd, como tiempos por vuelta, velocidad media, etc., y por supuesto las trazas pueden analizarse posteriormente con herramientas de análisis de terceros. "</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">"Este complemento activa la funcionalidad para grabar y guardar sus trazas manualmente tocando el control de registro GPX en la pantalla del mapa, o automáticamente registrando todas sus rutas navegadas en un archivo GPX.
|
||||
\n\nLas trazas grabadas pueden ser compartidas con sus amigos o ser usadas para contribuir a OSM. Los atletas pueden utilizar las trazas grabadas para seguir sus entrenamientos. Algunos análisis básicos de trazas se pueden realizar directamente en OsmAnd, como tiempos por vuelta, velocidad media, etc., y por supuesto las trazas pueden analizarse posteriormente con herramientas de análisis de terceros. "</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Rutas de autobús, trolebús y lanzadera</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Registrar traza en archivo GPX</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_globally">Intervalo de registro</string>
|
||||
|
@ -1667,7 +1667,7 @@
|
|||
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_time_left">restante</string>
|
||||
<string name="parking_place_limited">Tiempo de aparcamiento limitado a</string>
|
||||
<string name="your_edits">Tus ediciones</string>
|
||||
<string name="your_edits">Sus ediciones</string>
|
||||
<string name="waypoint_visit_after">Visitar después</string>
|
||||
<string name="waypoint_visit_before">Visitar antes</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location">Simular su ubicación</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue