Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 98.4% (2537 of 2577 strings)
This commit is contained in:
ezjerry liao 2018-05-06 13:56:16 +00:00 committed by Weblate
parent 0d8593d0b3
commit 347797e723

View file

@ -2484,9 +2484,9 @@
<string name="quick_action_category_descr">選擇類別以儲存我的收藏。</string> <string name="quick_action_category_descr">選擇類別以儲存我的收藏。</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">選定可供選擇的類別。</string> <string name="quick_action_gpx_category_descr">選定可供選擇的類別。</string>
<string name="quick_action_poi_list">POI 清單</string> <string name="quick_action_poi_list">POI 清單</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">您可以增加一個或是更多的 POI 類別顯示在地圖上。</string> <string name="quick_action_sh_poi_descr">增加一個或是更多的 POI 類別顯示在地圖上。</string>
<string name="quick_action_map_style_action">增加一個地圖樣式</string> <string name="quick_action_map_style_action">增加一個地圖樣式</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">參數不能為空白</string> <string name="quick_action_empty_param_error">填寫所有參數</string>
<string name="quick_action_map_styles">地圖樣式</string> <string name="quick_action_map_styles">地圖樣式</string>
<string name="quick_action_map_overlay">更改地圖上圖層</string> <string name="quick_action_map_overlay">更改地圖上圖層</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">地圖上圖層</string> <string name="quick_action_map_overlay_title">地圖上圖層</string>
@ -2500,7 +2500,7 @@
<string name="quick_action_map_source_switch">地圖來源已經被更改為 \"%s\"。</string> <string name="quick_action_map_source_switch">地圖來源已經被更改為 \"%s\"。</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">更改按鈕位置</string> <string name="quick_action_btn_tutorial_title">更改按鈕位置</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">長按並拖動在螢幕上的按鈕改變位置。</string> <string name="quick_action_btn_tutorial_descr">長按並拖動在螢幕上的按鈕改變位置。</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">保留為空白則自動使用地址或地點名稱。</string> <string name="quick_action_fav_name_descr">保留為空白使用地址或地點名稱。</string>
<string name="quick_action_bug_descr">此訊息會包含在註解欄。</string> <string name="quick_action_bug_descr">此訊息會包含在註解欄。</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">顯示臨時的對話方塊</string> <string name="quick_action_interim_dialog">顯示臨時的對話方塊</string>
<string name="configure_screen_quick_action">快速動作</string> <string name="configure_screen_quick_action">快速動作</string>
@ -2884,7 +2884,7 @@
<string name="empty_state_my_tracks">增加並錄製軌跡</string> <string name="empty_state_my_tracks">增加並錄製軌跡</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">錄製或匯入軌跡以便查看。</string> <string name="empty_state_my_tracks_desc">錄製或匯入軌跡以便查看。</string>
<string name="empty_state_favourites">增加到我的收藏</string> <string name="empty_state_favourites">增加到我的收藏</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">從地圖上加入我的收藏或由檔案匯入</string> <string name="empty_state_favourites_desc">在地圖上匯入或標記我的收藏</string>
<string name="import_track">匯入軌跡</string> <string name="import_track">匯入軌跡</string>
<string name="import_track_desc">%1$s 檔案不包含航點,要將其匯入軌跡嗎?</string> <string name="import_track_desc">%1$s 檔案不包含航點,要將其匯入軌跡嗎?</string>
<string name="move_point">移動標點</string> <string name="move_point">移動標點</string>
@ -3070,7 +3070,7 @@
\n</string> \n</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">明天營業於</string> <string name="will_open_tomorrow_at">明天營業於</string>
<string name="copy_location_name">複製標點/POI 名稱</string> <string name="copy_location_name">複製標點/POI 名稱</string>
<string name="toast_empty_name_error">位置沒有名稱</string> <string name="toast_empty_name_error">無名稱的位置</string>
<string name="show_closed_notes">顯示已關閉的註解</string> <string name="show_closed_notes">顯示已關閉的註解</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">在地圖上顯示/隱藏 OSM 的註解。</string> <string name="switch_osm_notes_visibility_desc">在地圖上顯示/隱藏 OSM 的註解。</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - 適合匯出到 JOSM 或其他 OSM 編輯。</string> <string name="gpx_file_desc">GPX - 適合匯出到 JOSM 或其他 OSM 編輯。</string>
@ -3176,7 +3176,7 @@
<string name="download_wikipedia_description">下載 %1$s 的維基百科文章以供離線閱讀。</string> <string name="download_wikipedia_description">下載 %1$s 的維基百科文章以供離線閱讀。</string>
<string name="download_wikipedia_label">下載維基百科資料</string> <string name="download_wikipedia_label">下載維基百科資料</string>
<string name="open_in_browser_wiki">線上開啟文章</string> <string name="open_in_browser_wiki">線上開啟文章</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">在瀏覽器中檢視文章。</string> <string name="open_in_browser_wiki_description">在瀏覽器中檢視文章。</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">這個區域</string> <string name="download_wiki_region_placeholder">這個區域</string>
<string name="wiki_article_search_text">搜尋需要的維基文章</string> <string name="wiki_article_search_text">搜尋需要的維基文章</string>
<string name="wiki_article_not_found">找不到文章</string> <string name="wiki_article_not_found">找不到文章</string>