Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 93.9% (2312 of 2461 strings)
This commit is contained in:
parent
489f00586a
commit
4146daf9b6
1 changed files with 39 additions and 0 deletions
|
@ -2949,4 +2949,43 @@ OsmAndとOSMをサポートする方法として現状最適な方法である
|
||||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">月ごとのフォルダ別に記録経路を保存</string>
|
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">月ごとのフォルダ別に記録経路を保存</string>
|
||||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">サブフォルダ(例:2017-01)を作成して記録した月ごとに経路を保存します。</string>
|
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">サブフォルダ(例:2017-01)を作成して記録した月ごとに経路を保存します。</string>
|
||||||
<string name="average">平均</string>
|
<string name="average">平均</string>
|
||||||
|
<string name="wrong_format">書式が間違っています</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_road">道</string>
|
||||||
|
<string name="show_map">地図を表示</string>
|
||||||
|
<string name="route_is_calculated">ルートを計算しました</string>
|
||||||
|
<string name="round_trip">往復</string>
|
||||||
|
<string name="plan_route_no_markers_toast">この機能を使用するためには、少なくとも一つマーカーを追加する必要があります。</string>
|
||||||
|
<string name="osn_modify_dialog_error">例外が発生しました: メモが変更されていません</string>
|
||||||
|
<string name="osn_modify_dialog_title">メモの変更</string>
|
||||||
|
<string name="context_menu_item_modify_note">OSM注釈の変更</string>
|
||||||
|
<string name="make_round_trip_descr">出発地点を(復路の)目的地として設定します。</string>
|
||||||
|
<string name="make_round_trip">往復する</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_markers">マーカー</string>
|
||||||
|
<string name="coordinates_format">座標フォーマット</string>
|
||||||
|
<string name="use_system_keyboard">システムで設定されたキーボードを使用</string>
|
||||||
|
<string name="fast_coordinates_input_descr">座標の入力形式を選択します。設定をタップすることでいつでも変更できます。</string>
|
||||||
|
<string name="fast_coordinates_input">高速座標入力</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">氷の道、川の浅瀬は避ける</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">川や貯水池などが凍っている期間のみ通行可能な道、通常ならば渡れる川の浅瀬部分などを避けます</string>
|
||||||
|
<string name="add_location_as_first_point_descr">現在地を最初の地点として追加することでより完璧なルートプランが立てられます。</string>
|
||||||
|
<string name="my_location">現在地</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_finish">完了</string>
|
||||||
|
<string name="plan_route">ルートプラン</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_sort">並べ替え</string>
|
||||||
|
<string name="coordinate_input">座標入力</string>
|
||||||
|
<string name="is_saved">は、保存されました</string>
|
||||||
|
<string name="marker_save_as_track_descr">マーカーはあなたの指定した以下の場所に保存されます:</string>
|
||||||
|
<string name="marker_save_as_track">経路を保存</string>
|
||||||
|
<string name="move_to_history">履歴に移動</string>
|
||||||
|
<string name="group_will_be_removed_after_restart">グループは再起動後に削除されます</string>
|
||||||
|
<string name="show_guide_line">ガイド線を表示</string>
|
||||||
|
<string name="show_arrows_on_the_map">マップ上に矢印を表示</string>
|
||||||
|
<string name="remove_from_map_markers">マップマーカーを削除</string>
|
||||||
|
<string name="descendingly">降順</string>
|
||||||
|
<string name="ascendingly">昇順</string>
|
||||||
|
<string name="date_added">日付の追加</string>
|
||||||
|
<string name="order_by">並び順:</string>
|
||||||
|
<string name="marker_show_distance_descr">マップ画面でマーカーへの方向と距離を示す方法を選択します:</string>
|
||||||
|
<string name="do_not_use_animations">アニメーションを使用しない</string>
|
||||||
|
<string name="do_not_use_animations_descr">アプリ内で使用される画面のアニメ効果を無効化します</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue