Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 89.7% (2256 of 2513 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2018-04-05 22:24:14 +00:00 committed by Weblate
parent 4a2e0f61da
commit 4177035c6c

View file

@ -2981,7 +2981,12 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Isports de abba durche</string>
<string name="group_deleted">Grupu iscantzelladu</string>
<string name="clear_all_intermediates">Iscantzella totu sos puntos de coladòrgiu</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Nudda de agatadu intre su raju de chirca</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Nudda de agatadu intre su raju de chirca:</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Podes annànghere totu sos puntos de sa rasta, o isseberare categorias separadas.</string>
<string name="shared_string_total">Totale</string>
<string name="saved_articles">Artìculos sarvados</string>
<string name="shared_string_explore">Esplora</string>
<string name="shared_string_result">Risultadu</string>
<string name="shared_string_travel">Biàgiu</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Puntos de coladòrgiu bogados dae sos marcadores de sa mapa</string>
</resources>