Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (3415 of 3415 strings)
This commit is contained in:
parent
3e4cb0910f
commit
4250dc69a6
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -975,7 +975,7 @@
|
|||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">(%s) dosyası yeni hedefine kopyalanıyor…</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files_descr">OsmAnd veri dosyaları yeni hedef (%s) \'e kopyalanıyor…</string>
|
||||
<string name="guidance_preferences_descr">Navigasyon tercihleri</string>
|
||||
<string name="routing_preferences_descr">Güzergah seçenekleri</string>
|
||||
<string name="routing_preferences_descr">Yönlendirme tercihleri</string>
|
||||
<string name="speech_rate_descr">Metinden konuşmaya konuşma hızını belirtin.</string>
|
||||
<string name="speech_rate">Hoparlör yerleşimi</string>
|
||||
<string name="complex_route_calculation_failed">Hızlı rota hesaplama ( $1%s) başarısız oldu , hesaplama yavaş çare .</string>
|
||||
|
@ -3371,7 +3371,7 @@
|
|||
<string name="select_color">Renk seç</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd öntanımlı profilleri silinemez, ancak (önceki ekranda) devre dışı bırakılabilir veya en altta sıralanabilir.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles">Profilleri düzenle</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">\'Navigasyon türü\' rotaların nasıl hesaplandığını yönetir.</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">\'Navigasyon türü\' güzergahın nasıl hesaplandığını yönetir.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Profil görünümü</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Simge, renk ve isim</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Profil listesini düzenle</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue