Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (3544 of 3544 strings)
This commit is contained in:
ssantos 2020-11-12 22:33:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fc3ebcbb27
commit 4389ba35eb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3949,7 +3949,7 @@
<string name="icon_group_sport">Desporto</string>
<string name="icon_group_emergency">Emergência</string>
<string name="icon_group_travel">Viagem</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Deve adicionar pelo menos dois pontos.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Precisa de adicionar pelo menos dois pontos</string>
<string name="manage_subscription">Gerir a assinatura</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">Há um problema com a sua assinatura. Clique no botão para ir às definições de assinatura do Google Play para corrigir o seu método de pagamento.</string>
<string name="subscription_expired_title">A assinatura do OsmAnd Live expirou</string>
@ -3964,4 +3964,12 @@
<string name="use_login_password">Usar nome do utilizador e palavra-passe</string>
<string name="login_account">Conta</string>
<string name="user_login">Entrar</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">Entrar com OpenStreetMap</string>
<string name="markers_history">Histórico de marcadores</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">Enviar ficherio de GPX ao OpenStreetMap</string>
<string name="enter_text_separated">Insira etiquetas separadas por vírgula.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">Público significa que o rastreamento será mostrado publicamente nos Seus traços de GPS e em listas públicas de rastreamento de GPS. Os dados servidos através da API não fazem referência à sua página de rastreamento. As marcas temporais dos pontos de rastreamento não estão disponíveis através da API pública do GPS e os pontos não estão ordenados cronologicamente. No entanto, outros utilizadores ainda são capazes de descarregar o rastreamento bruto da lista pública de rastreamento e de quaisquer carimbos de tempo contidos nela.</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">Privado significa que o rastreamento não aparecerá em nenhuma listagem pública, mas os pontos de rastreamento dele ainda estarão disponíveis através da API pública do GPS sem carimbos de tempo, mas não serão ordenados cronologicamente.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">Identificável significa que o rastreamento será mostrado publicamente nos Seus traços de GPS e em listas públicas de rastreamento de GPS, ou seja, outros utilizadores serão capazes de descarregar o rastreamento bruto e associá-lo ao seu nome de utilizador. Os dados servidos através da API dos pontos de rastreamento referenciarão à sua página de rastreamento original. As marcas de tempo dos pontos de rastreamento estão disponíveis através da API pública do GPS.</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">Rastreável significa que o rastreamento não aparecerá em nenhuma lista pública, mas os pontos de rastreamento a partir dele ainda estarão disponíveis através da API pública do GPS com carimbos de tempo. Outros utilizadores só poderão descarregar pontos de rastreamento processados do seu rastreamento que não podem ser associados diretamente a si.</string>
</resources>