Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 97.6% (3131 of 3206 strings)
This commit is contained in:
parent
529cc9c6d6
commit
43b7ee7255
1 changed files with 126 additions and 106 deletions
|
@ -68,8 +68,8 @@
|
||||||
<string name="plugin_distance_point">Пункт</string>
|
<string name="plugin_distance_point">Пункт</string>
|
||||||
<string name="gpx_file_name">Назва файла GPX</string>
|
<string name="gpx_file_name">Назва файла GPX</string>
|
||||||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX-файл захаваны ў {0}</string>
|
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX-файл захаваны ў {0}</string>
|
||||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Убудова дадае на мапу віджэт, які дазваляе ствараць маршруты, націснуйшы на мапу, а таксама выкарыстоўваць ці змяняць наяўныя файлы GPX, планаваць паездку і вымяраць адлегласць паміж пунктамі. Вынікі могуць быць захаваныя ў выглядзе файла GPX, які пасля можа быць выкарыстаны для навігацыі.</string>
|
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Стварайце маршруты, націснуйшы на мапу, а таксама выкарыстоўвайце ці змяняйце існыя файлы GPX, плануйце паездкі і вымярайце адлегласці паміж пунктамі. Вынікі можна захаваць ў выглядзе файла GPX, які пасля можна выкарыстаць для навігацыі.</string>
|
||||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Прылада для разліку адлегласцяў і плянавання</string>
|
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Калькулятар для разліку адлегласцяў і планавання</string>
|
||||||
<string name="use_distance_measurement_help">* Націсніце, каб адзначыць пункт.
|
<string name="use_distance_measurement_help">* Націсніце, каб адзначыць пункт.
|
||||||
\n * Доўга ўтрымлівайце на мапе, каб выдаліць папярэдні пункт.
|
\n * Доўга ўтрымлівайце на мапе, каб выдаліць папярэдні пункт.
|
||||||
\n * Доўга ўтрымлівайце на пункце, каб паглядзець і дадаць апісанне.
|
\n * Доўга ўтрымлівайце на пункце, каб паглядзець і дадаць апісанне.
|
||||||
|
@ -127,10 +127,10 @@
|
||||||
<string name="recording_photo_description">Фота %1$s %2$s</string>
|
<string name="recording_photo_description">Фота %1$s %2$s</string>
|
||||||
<string name="av_def_action_picture">Сфатаграфаваць</string>
|
<string name="av_def_action_picture">Сфатаграфаваць</string>
|
||||||
<string name="recording_context_menu_precord">Сфатаграфаваць</string>
|
<string name="recording_context_menu_precord">Сфатаграфаваць</string>
|
||||||
<string name="dropbox_plugin_description">Убудова Dropbox дазваляе вам сінхранізаваць сляды і аўдыё/відэа натакi з вашым акаўнтам Dropbox.</string>
|
<string name="dropbox_plugin_description">Сінхранізуйце сляды і аўдыё/відэа натакi з вашым акаўнтам Dropbox.</string>
|
||||||
<string name="dropbox_plugin_name">Убудова Dropbox</string>
|
<string name="dropbox_plugin_name">Убудова Dropbox</string>
|
||||||
<string name="intermediate_points_change_order">Змяніць парадак</string>
|
<string name="intermediate_points_change_order">Змяніць парадак</string>
|
||||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Калі ласка, падумайце пра набыццё ўбудовы «Contour lines» для падтрымкі далейшай распрацоўкі.</string>
|
<string name="srtm_paid_version_msg">Калі ласка, падумайце пра набыццё ўбудовы \"Contour lines\" для падтрымкі далейшай распрацоўкі.</string>
|
||||||
<string name="srtm_paid_version_title">Убудова контурных ліній</string>
|
<string name="srtm_paid_version_title">Убудова контурных ліній</string>
|
||||||
<string name="av_def_action_choose">Па запыце\?</string>
|
<string name="av_def_action_choose">Па запыце\?</string>
|
||||||
<string name="av_def_action_video">Запіс відэа</string>
|
<string name="av_def_action_video">Запіс відэа</string>
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
||||||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вымярэнне адлегласці</string>
|
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вымярэнне адлегласці</string>
|
||||||
<string name="audionotes_location_not_defined">Націсніце \"Выкарыстаць месцазнаходжанне…\" для запісу нататкі для абранага месца.</string>
|
<string name="audionotes_location_not_defined">Націсніце \"Выкарыстаць месцазнаходжанне…\" для запісу нататкі для абранага месца.</string>
|
||||||
<string name="map_widget_audionotes">Аўдыянататкі</string>
|
<string name="map_widget_audionotes">Аўдыянататкі</string>
|
||||||
<string name="audionotes_plugin_description">Убудова для стварэння аўдыё/відэа нататак падчас падарожжаў, з дапамогай кнопкі на мапе альбо праз кантэкстнае меню на любым месцы на мапе.</string>
|
<string name="audionotes_plugin_description">Стварайце аўдыё / фота / відэа нататкі падчас паездкі кнопкай мапы альбо праз кантэкстнае меню.</string>
|
||||||
<string name="audionotes_plugin_name">Аўдыё/відэа нататкі</string>
|
<string name="audionotes_plugin_name">Аўдыё/відэа нататкі</string>
|
||||||
<string name="index_srtm_parts">частак</string>
|
<string name="index_srtm_parts">частак</string>
|
||||||
<string name="index_srtm_ele">Контурныя лініі</string>
|
<string name="index_srtm_ele">Контурныя лініі</string>
|
||||||
|
@ -243,7 +243,6 @@
|
||||||
\nOsmAnd — навігацыйны дадатак з адкрытым кодам з доступам да разнастайных даных ад OpenStreetMap (OSM). Усе даныя (вектарныя і растравыя) можна захаваць на картцы памяці для аўтаномнага выкарыстання. Таксама падтрымліваецца аўтаномная і сеціўная маршрутызацыя, уключаючы пакрокавае галасавое суправаджэнне.
|
\nOsmAnd — навігацыйны дадатак з адкрытым кодам з доступам да разнастайных даных ад OpenStreetMap (OSM). Усе даныя (вектарныя і растравыя) можна захаваць на картцы памяці для аўтаномнага выкарыстання. Таксама падтрымліваецца аўтаномная і сеціўная маршрутызацыя, уключаючы пакрокавае галасавое суправаджэнне.
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n
|
|
||||||
\nНекалькі асноўных магчымасцяў:
|
\nНекалькі асноўных магчымасцяў:
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n - паўнавартасная праца без інтэрнэт-злучэння (захоўвае вектарныя або растравыя даныя ў памяці прылады);
|
\n - паўнавартасная праца без інтэрнэт-злучэння (захоўвае вектарныя або растравыя даныя ў памяці прылады);
|
||||||
|
@ -371,7 +370,8 @@
|
||||||
<string name="select_animate_speedup">Хуткасць сімуляцыі маршруту:</string>
|
<string name="select_animate_speedup">Хуткасць сімуляцыі маршруту:</string>
|
||||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Адведзена памяці %1$s МБ (Абмежаванне Android %2$s МБ, Dalvik %3$s МБ).</string>
|
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Адведзена памяці %1$s МБ (Абмежаванне Android %2$s МБ, Dalvik %3$s МБ).</string>
|
||||||
<string name="global_app_allocated_memory">Адведзеная памяць</string>
|
<string name="global_app_allocated_memory">Адведзеная памяць</string>
|
||||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Агулам фізічнай памяці занятай дадаткам %1$s МБ (Dalvik %2$s МБ, іншае %3$s МБ). Прапарцыйнай памяці %4$s МБ (Абмежаванне Android %5$s МБ, Dalvik %6$s МБ).</string>
|
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Агулам фізічнай памяці занятай дадаткам %1$s МБ (Dalvik %2$s МБ, іншае %3$s МБ).
|
||||||
|
\n Прапарцыйнай памяці %4$s МБ (Абмежаванне Android %5$s МБ, Dalvik %6$s МБ).</string>
|
||||||
<string name="native_app_allocated_memory">Фізічнай памяці агулам</string>
|
<string name="native_app_allocated_memory">Фізічнай памяці агулам</string>
|
||||||
<string name="starting_point_too_far">Пункт адпраўлення знаходзіцца занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
<string name="starting_point_too_far">Пункт адпраўлення знаходзіцца занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
||||||
<string name="shared_location">Агульныя месцы</string>
|
<string name="shared_location">Агульныя месцы</string>
|
||||||
|
@ -392,7 +392,8 @@
|
||||||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_position_name">Месца стаянкі</string>
|
<string name="osmand_parking_position_name">Месца стаянкі</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Убудова месца паркоўкі дазваляе запісаць дзе быў прыпаркаваны ваш аўтамабіль і колькі часу засталося ў выпадку абмежаванай па часе стаянкі. Месца паркоўкі і час даступныя на панэлі кіравання OsmAnd і на віджэце на мапе. У каляндар Android можна дадаць напамін.</string>
|
<string name="osmand_parking_plugin_description">Дазваляе адзначыць месца і час паркоўкі вашага аўтамабіля.
|
||||||
|
\n Пазіцыю і час можна ўбачыць на панэлі кіравання, а таксама на віджэце мапы. У каляндар можна дадаць напамін.</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Месца паркоўкі</string>
|
<string name="osmand_parking_plugin_name">Месца паркоўкі</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Пазначыць месца стаянкі</string>
|
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Пазначыць месца стаянкі</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Выдаліць адзнаку месца стаянкі</string>
|
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Выдаліць адзнаку месца стаянкі</string>
|
||||||
|
@ -442,12 +443,12 @@
|
||||||
\nЛюбую з гэтых мапаў можна выкарыстаць у якасці асноўнай (базавай) мапы для адлюстравання на экране OsmAnd або ў выглядзе накладкі / падкладкі да іншай базавай мапы (стандартнай аўтаномнай мапы OsmAnd). Для таго, каб зрабіць любую падкладку больш бачнай, некаторыя элементы вектарнай мапы OsmAnd можна лёгка схаваць праз меню \"Наладзіць мапу\".
|
\nЛюбую з гэтых мапаў можна выкарыстаць у якасці асноўнай (базавай) мапы для адлюстравання на экране OsmAnd або ў выглядзе накладкі / падкладкі да іншай базавай мапы (стандартнай аўтаномнай мапы OsmAnd). Для таго, каб зрабіць любую падкладку больш бачнай, некаторыя элементы вектарнай мапы OsmAnd можна лёгка схаваць праз меню \"Наладзіць мапу\".
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nТайлавыя мапы можна атрымаць непасрэдна з сеціўных крыніц або можна падрыхтаваць для выкарыстання ў аўтаномным рэжыме (і ўласнаручна скапіяваць у каталог даных OsmAnd) як базу даных SQLite, якую можна атрымаць пры дапамозе розных інструментаў падрыхтоўкі мапаў іншых вытворцаў.</string>
|
\nТайлавыя мапы можна атрымаць непасрэдна з сеціўных крыніц або можна падрыхтаваць для выкарыстання ў аўтаномным рэжыме (і ўласнаручна скапіяваць у каталог даных OsmAnd) як базу даных SQLite, якую можна атрымаць пры дапамозе розных інструментаў падрыхтоўкі мапаў іншых вытворцаў.</string>
|
||||||
<string name="osmand_accessibility_description">Убудова дадае падтрымку дадатковых магчымасцяў непасрэдна ў OsmAnd. Гэта палягчае, напрыклад, рэгуляванне хуткасці вымаўлення для голасу TTS, наладку накіраванасці экрана навігацыі, кіраванне маштабам пры дапамозе трэкбола або выкарыстанне галасавых загадаў зваротнай сувязі для аўтаматычнага агалошвання вашага месцазнаходжання.</string>
|
<string name="osmand_accessibility_description">Дадае падтрымку дадатковых магчымасцяў непасрэдна ў OsmAnd. Гэта палягчае, напрыклад, рэгуляванне хуткасці вымаўлення для голасу TTS, наладку накіраванасці экрана навігацыі, кіраванне маштабам пры дапамозе трэкбола або выкарыстанне галасавых загадаў зваротнай сувязі для аўтаматычнага агалошвання вашага месцазнаходжання.</string>
|
||||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Убудова адлюстроўвае параметры для распрацоўкі і адладкі функцый, такіх як, праверка або мадэляванне маршруту, адлюстраванне прадукцыйнасці адмалёўкі, праверка галасавых падказак. Гэта налады для распрацоўшчыкаў і не патрэбныя звычайнаму карыстальніку.</string>
|
<string name="osmand_development_plugin_description">Налады функцый распрацоўкі і адладкі, такіх як, праверка або мадэляванне маршруту, адлюстраванне прадукцыйнасці адмалёўкі, праверка галасавых падказак. Гэта налады для распрацоўшчыкаў, яны непатрэбныя звычайнаму карыстальніку.</string>
|
||||||
<string name="plugins_screen">Убудовы</string>
|
<string name="plugins_screen">Убудовы</string>
|
||||||
<string name="prefs_plugins_descr">Убудовы актывуюць дадатковыя налады і магчымасці.</string>
|
<string name="prefs_plugins_descr">Убудовы актывуюць дадатковыя налады і магчымасці.</string>
|
||||||
<string name="prefs_plugins">Убудовы</string>
|
<string name="prefs_plugins">Убудовы</string>
|
||||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Пры дапамозе гэтай убудовы OsmAnd можа быць выкарыстаны для паляпшэння OSM праз стварэнне альбо змену аб\'ектаў OSM POI, адкрыццё або каментаванне OSM-нататак, адпраўленне запісаных GPX-файлаў. OSM развіваецца грамадствам. Гэта глабальны праект па стварэнні свабоднай мапы. Для атрымання дадатковай інфармацыі, калі ласка, наведайце https://openstreetmap.org. Актыўны ўдзел цэніцца, і ўнёскі могуць быць зробленыя непасрэдна праз OsmAnd, калі вы пазначыце даныя свайго акаўнта OSM у наладах.</string>
|
<string name="osm_editing_plugin_description">Паляпшайце OSM праз стварэнне альбо змену аб\'ектаў OSM POI, адкрыццё або каментаванне OSM-нататак, адпраўленне запісаных GPX-файлаў падаўшы сваё імя і пароль. OpenStreetMap.org - гэта глабальны праект па стварэнні свабоднай мапы, які кіруецца суполкаю.</string>
|
||||||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Вектарныя мапы могуць адлюстроўвацца хутчэй. Падтрымліваецца не ўсімі прыладамі.</string>
|
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Вектарныя мапы могуць адлюстроўвацца хутчэй. Падтрымліваецца не ўсімі прыладамі.</string>
|
||||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Абярыце голас і пратэстуйце яго прайграўшы апавяшчэнні:</string>
|
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Абярыце голас і пратэстуйце яго прайграўшы апавяшчэнні:</string>
|
||||||
<string name="debugging_and_development">Для распрацоўшчыкаў OsmAnd</string>
|
<string name="debugging_and_development">Для распрацоўшчыкаў OsmAnd</string>
|
||||||
|
@ -519,7 +520,7 @@
|
||||||
<string name="offline_edition_descr">Заўсёды выкарыстоўваць аўтаномнае рэдагаванне.</string>
|
<string name="offline_edition_descr">Заўсёды выкарыстоўваць аўтаномнае рэдагаванне.</string>
|
||||||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Змены POI у дадатку не паўплываюць на cпампаваныя файлы мапаў, змены захоўваюцца як файлы на вашай прыладзе.</string>
|
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Змены POI у дадатку не паўплываюць на cпампаваныя файлы мапаў, змены захоўваюцца як файлы на вашай прыладзе.</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Запампоўка…</string>
|
<string name="local_openstreetmap_uploading">Запампоўка…</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Нататкі запампаваныя</string>
|
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/нататкі запампаваныя</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Запампаваць усё</string>
|
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Запампаваць усё</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_upload">Адправіць змены ў OSM</string>
|
<string name="local_openstreetmap_upload">Адправіць змены ў OSM</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_delete">Выдаліць змены</string>
|
<string name="local_openstreetmap_delete">Выдаліць змены</string>
|
||||||
|
@ -562,12 +563,13 @@
|
||||||
<string name="general_settings_descr">Налады экрана і агульныя налады дадатку.</string>
|
<string name="general_settings_descr">Налады экрана і агульныя налады дадатку.</string>
|
||||||
<string name="global_app_settings">Агульныя налады дадатку</string>
|
<string name="global_app_settings">Агульныя налады дадатку</string>
|
||||||
<string name="user_name">Вашае імя карыстальніка OSM</string>
|
<string name="user_name">Вашае імя карыстальніка OSM</string>
|
||||||
<string name="open_street_map_login_descr">Патрэбна для прадстаўлення ў openstreetmap.org.</string>
|
<string name="open_street_map_login_descr">Патрэбна для падачы ў openstreetmap.org.</string>
|
||||||
<string name="user_password">Ваш пароль OSM</string>
|
<string name="user_password">Ваш пароль OSM</string>
|
||||||
<string name="osmand_service">Фонавы рэжым</string>
|
<string name="osmand_service">Фонавы рэжым</string>
|
||||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працуе ў фоне з адключаным экранам.</string>
|
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працуе ў фоне з адключаным экранам.</string>
|
||||||
<string name="download_files_not_enough_space">Не стае вольнага месца для спампоўвання %1$s МБ (вольна: %2$s).</string>
|
<string name="download_files_not_enough_space">Не стае вольнага месца для спампоўвання %1$s МБ (вольна: %2$s).</string>
|
||||||
<string name="download_files_question_space">Спампаваць {0} файл(аў)\? Будзе выкарыстана {1} МБ з {2} МБ.</string>
|
<string name="download_files_question_space">Спампаваць {0} файл(аў)\?
|
||||||
|
\nБудзе выкарыстана {1} МБ з {2} МБ.</string>
|
||||||
<string name="use_transparent_map_theme">Празрыстая тэма</string>
|
<string name="use_transparent_map_theme">Празрыстая тэма</string>
|
||||||
<string name="native_library_not_supported">Уласныя бібліятэкі не падтрымліваюцца гэтай прыладай.</string>
|
<string name="native_library_not_supported">Уласныя бібліятэкі не падтрымліваюцца гэтай прыладай.</string>
|
||||||
<string name="init_native_library">Ініцыалізацыя ўласных бібліятэк…</string>
|
<string name="init_native_library">Ініцыалізацыя ўласных бібліятэк…</string>
|
||||||
|
@ -836,7 +838,7 @@
|
||||||
<string name="int_min">хв.</string>
|
<string name="int_min">хв.</string>
|
||||||
<string name="background_service_int_descr">Інтэрвал абуджэння для фонавага рэжыму:</string>
|
<string name="background_service_int_descr">Інтэрвал абуджэння для фонавага рэжыму:</string>
|
||||||
<string name="background_service_int">Інтэрвал абуджэння GPS</string>
|
<string name="background_service_int">Інтэрвал абуджэння GPS</string>
|
||||||
<string name="background_service_provider_descr">Абраць крыніцу месцазнаходжання для выкарыстання фонавым сэрвісам.</string>
|
<string name="background_service_provider_descr">Метад вызначэння месцазнаходжання для фонавай службы:</string>
|
||||||
<string name="background_service_provider">Крыніца каардынат</string>
|
<string name="background_service_provider">Крыніца каардынат</string>
|
||||||
<string name="background_router_service_descr">Адсочвае вашае становішча пры адключаным экране.</string>
|
<string name="background_router_service_descr">Адсочвае вашае становішча пры адключаным экране.</string>
|
||||||
<string name="background_router_service">Запусціць OsmAnd у фоне</string>
|
<string name="background_router_service">Запусціць OsmAnd у фоне</string>
|
||||||
|
@ -851,7 +853,7 @@
|
||||||
<string name="voice_data_initializing">Ініцыялізуюцца галасавыя даныя …</string>
|
<string name="voice_data_initializing">Ініцыялізуюцца галасавыя даныя …</string>
|
||||||
<string name="voice_data_not_supported">Непадтрымліваемая версія галасавых даных</string>
|
<string name="voice_data_not_supported">Непадтрымліваемая версія галасавых даных</string>
|
||||||
<string name="voice_data_corrupted">Абраныя галасавыя даныя пашкоджаныя</string>
|
<string name="voice_data_corrupted">Абраныя галасавыя даныя пашкоджаныя</string>
|
||||||
<string name="voice_data_unavailable">Абраныя галасавыя даныя недаступныя</string>
|
<string name="voice_data_unavailable">Абраны пакунак галасавых падказак недаступны</string>
|
||||||
<string name="sd_unmounted">Картка памяці недаступная.
|
<string name="sd_unmounted">Картка памяці недаступная.
|
||||||
\nВы не зможаце ўбачыць мапу або штосці знайсці.</string>
|
\nВы не зможаце ўбачыць мапу або штосці знайсці.</string>
|
||||||
<string name="sd_mounted_ro">Картка памяці даступная толькі для чытання.
|
<string name="sd_mounted_ro">Картка памяці даступная толькі для чытання.
|
||||||
|
@ -875,7 +877,7 @@
|
||||||
<string name="map_orientation_landscape">Гарызантальная</string>
|
<string name="map_orientation_landscape">Гарызантальная</string>
|
||||||
<string name="map_screen_orientation">Арыентацыя экрана</string>
|
<string name="map_screen_orientation">Арыентацыя экрана</string>
|
||||||
<string name="map_screen_orientation_descr">Вертыкальная, гарызантальная, ці як у прылады.</string>
|
<string name="map_screen_orientation_descr">Вертыкальная, гарызантальная, ці як у прылады.</string>
|
||||||
<string name="opening_hours_not_supported">Фармат гадзін працы не можа быць зменены</string>
|
<string name="opening_hours_not_supported">Немагчыма змяніць фармат гадзін працы.</string>
|
||||||
<string name="add_new_rule">Дадаць новае правіла</string>
|
<string name="add_new_rule">Дадаць новае правіла</string>
|
||||||
<string name="transport_Routes">Маршруты</string>
|
<string name="transport_Routes">Маршруты</string>
|
||||||
<string name="transport_Stop">Прыпынак</string>
|
<string name="transport_Stop">Прыпынак</string>
|
||||||
|
@ -893,8 +895,8 @@
|
||||||
<string name="show_transport_over_map">Паказваць прыпынкі транспарту</string>
|
<string name="show_transport_over_map">Паказваць прыпынкі транспарту</string>
|
||||||
<string name="hello">Навігацыйны дадатак OsmAnd</string>
|
<string name="hello">Навігацыйны дадатак OsmAnd</string>
|
||||||
<string name="update_poi_success">Даныя POI былі абноўленыя ({0} аб\'ектаў загружана)</string>
|
<string name="update_poi_success">Даныя POI былі абноўленыя ({0} аб\'ектаў загружана)</string>
|
||||||
<string name="update_poi_error_local">Не атрымалася абнавіць лакальны спіс POI</string>
|
<string name="update_poi_error_local">Не атрымалася абнавіць лакальны спіс POI.</string>
|
||||||
<string name="update_poi_error_loading">Не атрымалася загрузіць даныя з сервера</string>
|
<string name="update_poi_error_loading">Не атрымалася загрузіць даныя з сервера.</string>
|
||||||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для гэтай мясцовасці адсутнічаюць пазасеціўныя даныя пра POI</string>
|
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для гэтай мясцовасці адсутнічаюць пазасеціўныя даныя пра POI</string>
|
||||||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Павелічэнне маштабу дазваляе вам абнавіць POI</string>
|
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Павелічэнне маштабу дазваляе вам абнавіць POI</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_update_poi">Абнавіць POI</string>
|
<string name="context_menu_item_update_poi">Абнавіць POI</string>
|
||||||
|
@ -914,9 +916,9 @@
|
||||||
<string name="search_offline_address">Пазасеціўны пошук</string>
|
<string name="search_offline_address">Пазасеціўны пошук</string>
|
||||||
<string name="search_online_address">Сеціўны пошук</string>
|
<string name="search_online_address">Сеціўны пошук</string>
|
||||||
<string name="max_level_download_tile">Максімальнае павелічэнне сеціўных мапаў</string>
|
<string name="max_level_download_tile">Максімальнае павелічэнне сеціўных мапаў</string>
|
||||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Не праглядаць сеціўныя фрагменты мапы для ўзроўняў маштабавання за межамі гэтага.</string>
|
<string name="max_level_download_tile_descr">Не праглядаць сеціўныя мапы для ўзроўняў маштабавання па-за межамі гэтага.</string>
|
||||||
<string name="route_general_information">Агульная адлегласць %1$s, час у дарозе %2$d г. %3$d хв.</string>
|
<string name="route_general_information">Агульная адлегласць %1$s, час у дарозе %2$d г. %3$d хв.</string>
|
||||||
<string name="router_service_descr">Абраць сеціўны ці пазасеціўны сэрвіс навігацыі.</string>
|
<string name="router_service_descr">Сеціўны ці пазасеціўны сэрвіс навігацыі.</string>
|
||||||
<string name="router_service">Сэрвіс навігацыі</string>
|
<string name="router_service">Сэрвіс навігацыі</string>
|
||||||
<string name="sd_dir_not_accessible">Каталог на картцы памяці непрыдатны для захавання!</string>
|
<string name="sd_dir_not_accessible">Каталог на картцы памяці непрыдатны для захавання!</string>
|
||||||
<string name="download_question">Спампаваць {0} - {1} \?</string>
|
<string name="download_question">Спампаваць {0} - {1} \?</string>
|
||||||
|
@ -944,14 +946,14 @@
|
||||||
<string name="loading_streets">Загружаюцца вуліцы…</string>
|
<string name="loading_streets">Загружаюцца вуліцы…</string>
|
||||||
<string name="loading_cities">Загружаюцца гарады…</string>
|
<string name="loading_cities">Загружаюцца гарады…</string>
|
||||||
<string name="poi">POI</string>
|
<string name="poi">POI</string>
|
||||||
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не атрымалася захаваць GPX-файл</string>
|
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не атрымалася захаваць файл GPX.</string>
|
||||||
<string name="error_calculating_route">Не атрымалася разлічыць маршрут</string>
|
<string name="error_calculating_route">Не атрымалася разлічыць маршрут.</string>
|
||||||
<string name="error_calculating_route_occured">Не атрымалася разлічыць маршрут</string>
|
<string name="error_calculating_route_occured">Не атрымалася разлічыць маршрут.</string>
|
||||||
<string name="empty_route_calculated">Разлічаны маршрут пусты</string>
|
<string name="empty_route_calculated">Разлічаны маршрут пусты.</string>
|
||||||
<string name="new_route_calculated_dist">Новы шлях разлічаны, адлегласць</string>
|
<string name="new_route_calculated_dist">Новы шлях разлічаны, адлегласць</string>
|
||||||
<string name="arrived_at_destination">Вы прыбылі ў пункт прызначэння</string>
|
<string name="arrived_at_destination">Вы прыбылі.</string>
|
||||||
<string name="invalid_locations">Хібныя каардынаты</string>
|
<string name="invalid_locations">Хібныя каардынаты</string>
|
||||||
<string name="go_back_to_osmand">Вярнуцца да мапы OsmAnd</string>
|
<string name="go_back_to_osmand">Вярнуцца да мапы</string>
|
||||||
<string name="loading_data">Даныя загружаюцца…</string>
|
<string name="loading_data">Даныя загружаюцца…</string>
|
||||||
<string name="reading_indexes">Чытанне лакальных даных…</string>
|
<string name="reading_indexes">Чытанне лакальных даных…</string>
|
||||||
<string name="previous_run_crashed">Папярэдні старт OsmAnd скончыўся аварыйна. Хроніка запісаная ў файл {0}. Калі ласка, паведаміце пра праблему і дадайце лог.</string>
|
<string name="previous_run_crashed">Папярэдні старт OsmAnd скончыўся аварыйна. Хроніка запісаная ў файл {0}. Калі ласка, паведаміце пра праблему і дадайце лог.</string>
|
||||||
|
@ -984,7 +986,7 @@
|
||||||
<string name="show_view_angle">Адлюстроўваць напрамак позірку</string>
|
<string name="show_view_angle">Адлюстроўваць напрамак позірку</string>
|
||||||
<string name="map_view_3d_descr">Уключыць 3D-выгляд для мапы.</string>
|
<string name="map_view_3d_descr">Уключыць 3D-выгляд для мапы.</string>
|
||||||
<string name="map_view_3d">3D-выгляд</string>
|
<string name="map_view_3d">3D-выгляд</string>
|
||||||
<string name="show_poi_over_map_description">Паказаць апошнюю POI-накладку на мапе.</string>
|
<string name="show_poi_over_map_description">Паказаць апошнія выкарыстаныя POI на мапе.</string>
|
||||||
<string name="show_poi_over_map">Паказаць POI-накладку</string>
|
<string name="show_poi_over_map">Паказаць POI-накладку</string>
|
||||||
<string name="map_tile_source_descr">Абярыце крыніцу сеціўных альбо кэшаваных фрагментаў мапы.</string>
|
<string name="map_tile_source_descr">Абярыце крыніцу сеціўных альбо кэшаваных фрагментаў мапы.</string>
|
||||||
<string name="map_tile_source">Крыніца растравых мапаў</string>
|
<string name="map_tile_source">Крыніца растравых мапаў</string>
|
||||||
|
@ -1011,10 +1013,10 @@
|
||||||
<string name="navigate_point_top_text">Увядзіце шырату і даўгату ў абраным фармаце (D - градусы, M - хвіліны, S - секунды)</string>
|
<string name="navigate_point_top_text">Увядзіце шырату і даўгату ў абраным фармаце (D - градусы, M - хвіліны, S - секунды)</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_latitude">Шырата</string>
|
<string name="navigate_point_latitude">Шырата</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_longitude">Даўгата</string>
|
<string name="navigate_point_longitude">Даўгата</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DDDDD</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MMM</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.S</string>
|
||||||
<string name="search_address_top_text">Абраць адрас</string>
|
<string name="search_address_top_text">Адрас</string>
|
||||||
<string name="search_address_region">Рэгіён</string>
|
<string name="search_address_region">Рэгіён</string>
|
||||||
<string name="search_address_city">Горад</string>
|
<string name="search_address_city">Горад</string>
|
||||||
<string name="search_address_street">Вуліца</string>
|
<string name="search_address_street">Вуліца</string>
|
||||||
|
@ -1040,7 +1042,7 @@
|
||||||
<string name="poi_error_poi_not_found">Вузел не знойдзены або зручнасць (amenity) складаецца з некалькіх вузлоў, што не падтрымліваецца.</string>
|
<string name="poi_error_poi_not_found">Вузел не знойдзены або зручнасць (amenity) складаецца з некалькіх вузлоў, што не падтрымліваецца.</string>
|
||||||
<string name="poi_remove_confirm_template">Выдаліць {0} (каментар)?</string>
|
<string name="poi_remove_confirm_template">Выдаліць {0} (каментар)?</string>
|
||||||
<string name="poi_remove_title">Выдаліць POI</string>
|
<string name="poi_remove_title">Выдаліць POI</string>
|
||||||
<string name="poi_remove_success">POI выдалены</string>
|
<string name="poi_remove_success">Выдалена</string>
|
||||||
<string name="poi_action_add">дадаць</string>
|
<string name="poi_action_add">дадаць</string>
|
||||||
<string name="poi_action_change">змяніць</string>
|
<string name="poi_action_change">змяніць</string>
|
||||||
<string name="poi_action_succeded_template">Дзеянне {0} завершана.</string>
|
<string name="poi_action_succeded_template">Дзеянне {0} завершана.</string>
|
||||||
|
@ -1054,20 +1056,20 @@
|
||||||
<string name="default_buttons_commit">Пацвердзіць</string>
|
<string name="default_buttons_commit">Пацвердзіць</string>
|
||||||
<string name="filter_current_poiButton">Фільтраваць</string>
|
<string name="filter_current_poiButton">Фільтраваць</string>
|
||||||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Захаваць як</string>
|
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Захаваць як</string>
|
||||||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Выдаліць абраны фільтр?</string>
|
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Выдаліць гэты фільтр\?</string>
|
||||||
<string name="edit_filter_delete_message">Фільтр %1$s быў выдалены</string>
|
<string name="edit_filter_delete_message">Фільтр \"%1$s\" выдалены</string>
|
||||||
<string name="edit_filter_create_message">Фільтр %1$s быў створаны</string>
|
<string name="edit_filter_create_message">Фільтр \"%1$s\" створаны</string>
|
||||||
<string name="email">e-mail</string>
|
<string name="email">e-mail</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus">Тып факусавання камеры</string>
|
<string name="av_camera_focus">Тып факусавання камеры</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_descr">Абярыце тып фокусу ўбудаванай камеры.</string>
|
<string name="av_camera_focus_descr">Рэжым факусавання камеры:</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_auto">Аўтафокус</string>
|
<string name="av_camera_focus_auto">Аўтафокус</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Гіперфакальны фокус</string>
|
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Гіперфакальны фокус</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_edof">Павялічаная глыбіня рэзкасці (EDOF)</string>
|
<string name="av_camera_focus_edof">Павялічаная глыбіня рэзкасці (EDOF)</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус усталяваны на бясконцасці</string>
|
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус на бясконцасць</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_macro">Макрарэжым факусавання (буйны план)</string>
|
<string name="av_camera_focus_macro">Макрарэжым факусавання (буйны план)</string>
|
||||||
<string name="av_camera_focus_continuous">Камера заўсёды спрабуе сфакусавацца</string>
|
<string name="av_camera_focus_continuous">Камера заўсёды спрабуе сфакусавацца</string>
|
||||||
<string name="av_photo_play_sound">Прайграваць гук пры фатаграфаванні</string>
|
<string name="av_photo_play_sound">Прайграваць гук засаўкі камеры</string>
|
||||||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Абярыце, ці трэба прайграваць гук пры фатаграфаванні.</string>
|
<string name="av_photo_play_sound_descr">Ці трэба прайграваць гук засаўкі камеры.</string>
|
||||||
<string name="lang_hr">Харвацкая</string>
|
<string name="lang_hr">Харвацкая</string>
|
||||||
<string name="lang_zh">Кітайская</string>
|
<string name="lang_zh">Кітайская</string>
|
||||||
<string name="lang_pt_br">Партугальская (Бразілія)</string>
|
<string name="lang_pt_br">Партугальская (Бразілія)</string>
|
||||||
|
@ -1163,8 +1165,8 @@
|
||||||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Сапраўды хочаце выдаліць %1$d змен OSM\?</string>
|
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Сапраўды хочаце выдаліць %1$d змен OSM\?</string>
|
||||||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Калі ласка, спачатку разлічыце маршрут</string>
|
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Калі ласка, спачатку разлічыце маршрут</string>
|
||||||
<string name="android_19_location_disabled">У Android 4.4 (KitKat) і вышэй старое сховішча (%s) заяўлена састарэлым. Скапіяваць усе файлы OsmAnd у новае сховішча\?
|
<string name="android_19_location_disabled">У Android 4.4 (KitKat) і вышэй старое сховішча (%s) заяўлена састарэлым. Скапіяваць усе файлы OsmAnd у новае сховішча\?
|
||||||
\n Заўвага 1: Вашыя старыя файлы застануцца некранутымі (вы можаце выдаліць іх самастойна).
|
\nЗаўвага 1: Вашыя старыя файлы застануцца некранутымі (вы можаце выдаліць іх самастойна).
|
||||||
\n Заўвага 2: У новым месцы захоўвання будзе немагчыма адначасова выкарыстоўваць файлы ў OsmAnd і OsmAnd+.</string>
|
\nЗаўвага 2: У новым месцы захоўвання будзе немагчыма адначасова выкарыстоўваць файлы ў OsmAnd і OsmAnd+.</string>
|
||||||
<string name="app_modes_choose_descr">Абярыце бачныя профілі.</string>
|
<string name="app_modes_choose_descr">Абярыце бачныя профілі.</string>
|
||||||
<string name="voice_pref_title">Голас</string>
|
<string name="voice_pref_title">Голас</string>
|
||||||
<string name="misc_pref_title">Рознае</string>
|
<string name="misc_pref_title">Рознае</string>
|
||||||
|
@ -1288,8 +1290,8 @@
|
||||||
<string name="arrival_distance_factor_normally">Звычайна</string>
|
<string name="arrival_distance_factor_normally">Звычайна</string>
|
||||||
<string name="arrival_distance_factor_late">Пазней</string>
|
<string name="arrival_distance_factor_late">Пазней</string>
|
||||||
<string name="arrival_distance_factor_at_last">На апошніх метрах</string>
|
<string name="arrival_distance_factor_at_last">На апошніх метрах</string>
|
||||||
<string name="av_camera_pic_size">Памер фота</string>
|
<string name="av_camera_pic_size">Памер выяў камеры</string>
|
||||||
<string name="av_camera_pic_size_descr">Памер фотаздымка з убудаванай камеры.</string>
|
<string name="av_camera_pic_size_descr">Вызначыць памер выяў з камеры</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Прагляд мапы</string>
|
<string name="rendering_value_browse_map_name">Прагляд мапы</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_car_name">Аўтамабіль</string>
|
<string name="rendering_value_car_name">Аўтамабіль</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Ровар</string>
|
<string name="rendering_value_bicycle_name">Ровар</string>
|
||||||
|
@ -1416,15 +1418,15 @@
|
||||||
<string name="get_plugin">Атрымаць</string>
|
<string name="get_plugin">Атрымаць</string>
|
||||||
<string name="plugin_ski_name">Лыжныя мапы</string>
|
<string name="plugin_ski_name">Лыжныя мапы</string>
|
||||||
<string name="plugin_nautical_name">Марскія мапы</string>
|
<string name="plugin_nautical_name">Марскія мапы</string>
|
||||||
<string name="world_ski_missing">Для адлюстравання лыжных мапаў неабходна спампаваць адмысловыя мапы</string>
|
<string name="world_ski_missing">Спампаваць адмысловыя мапы для адлюстравання лыжных мапаў.</string>
|
||||||
<string name="nautical_maps_missing">Для адлюстраваньня марскіх мапаў неабходна спампаваць адмысловыя мапы</string>
|
<string name="nautical_maps_missing">Спампаваць адмысловыя мапы для адлюстравання марскіх мапаў.</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Дагляд трасы</string>
|
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Дагляд трасы</string>
|
||||||
<string name="free">Вольна %1$s</string>
|
<string name="free">Вольна %1$s</string>
|
||||||
<string name="device_memory">Памяць прылады</string>
|
<string name="device_memory">Памяць прылады</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лыжныя трасы</string>
|
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лыжныя трасы</string>
|
||||||
<string name="roads_only">Толькі дарогі</string>
|
<string name="roads_only">Толькі дарогі</string>
|
||||||
<string name="watch">Сачыць</string>
|
<string name="watch">Сачыць</string>
|
||||||
<string name="notes">Нататкі</string>
|
<string name="notes">Нататкі аўдыё/відэа</string>
|
||||||
<string name="online_map">Сеціўная мапа</string>
|
<string name="online_map">Сеціўная мапа</string>
|
||||||
<string name="share_note">Падзяліцца нататкаю</string>
|
<string name="share_note">Падзяліцца нататкаю</string>
|
||||||
<string name="plugin_nautical_descr">Актывацыя гэтага стылю змяняе выгляд мапы на Марскую, на якой паказваюцца ўсе навігацыйныя знакі і сімвалы.
|
<string name="plugin_nautical_descr">Актывацыя гэтага стылю змяняе выгляд мапы на Марскую, на якой паказваюцца ўсе навігацыйныя знакі і сімвалы.
|
||||||
|
@ -1661,7 +1663,7 @@
|
||||||
<string name="rate_this_app">Ацаніце гэты дадатак</string>
|
<string name="rate_this_app">Ацаніце гэты дадатак</string>
|
||||||
<string name="rate_this_app_long">Калі ласка, дайце ацэнку OsmAnd на Google Play</string>
|
<string name="rate_this_app_long">Калі ласка, дайце ацэнку OsmAnd на Google Play</string>
|
||||||
<string name="user_hates_app_get_feedback">Скажыце нам чаму.</string>
|
<string name="user_hates_app_get_feedback">Скажыце нам чаму.</string>
|
||||||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Калі ласка, раскажыце нам, што вы хацелі б змяніць у гэтым дадатку.</string>
|
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Калі ласка, пішыце прапановы.</string>
|
||||||
<string name="download_live_updates">Аўтаматычныя абнаўленні</string>
|
<string name="download_live_updates">Аўтаматычныя абнаўленні</string>
|
||||||
<string name="failed_to_upload">Не атрымалася запампаваць</string>
|
<string name="failed_to_upload">Не атрымалася запампаваць</string>
|
||||||
<string name="delete_change">Выдаліць змены</string>
|
<string name="delete_change">Выдаліць змены</string>
|
||||||
|
@ -1669,7 +1671,7 @@
|
||||||
<string name="try_again">Паўтарыць спробу</string>
|
<string name="try_again">Паўтарыць спробу</string>
|
||||||
<string name="error_message_pattern">Памылка: {0}</string>
|
<string name="error_message_pattern">Памылка: {0}</string>
|
||||||
<string name="no_updates_available">Даступныя абнаўленні адсутнічаюць</string>
|
<string name="no_updates_available">Даступныя абнаўленні адсутнічаюць</string>
|
||||||
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Нас цікавіць вашае меркаванне і ваш водгук важны для нас.</string>
|
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Вашыя меркаванне і зваротная сувязь цэняцца.</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Тлусты абрыс</string>
|
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Тлусты абрыс</string>
|
||||||
<string name="traffic_warning_hazard">Небяспека</string>
|
<string name="traffic_warning_hazard">Небяспека</string>
|
||||||
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
||||||
|
@ -1827,7 +1829,7 @@
|
||||||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Колер следу GPX</string>
|
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Колер следу GPX</string>
|
||||||
<string name="poi_dialog_reopen">Пераадкрыць</string>
|
<string name="poi_dialog_reopen">Пераадкрыць</string>
|
||||||
<string name="use_drawer_btn">Выкарыстоўваць меню</string>
|
<string name="use_drawer_btn">Выкарыстоўваць меню</string>
|
||||||
<string name="access_from_map_description">Кнопка «Меню» паказвае панэль кіравання, а не меню</string>
|
<string name="access_from_map_description">Кнопка \"Меню\" паказвае панэль кіравання, а не меню</string>
|
||||||
<string name="access_from_map">Доступ з мапы</string>
|
<string name="access_from_map">Доступ з мапы</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Выдаліць пункт шляху GPX\?</string>
|
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Выдаліць пункт шляху GPX\?</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Рэдагаваць пункт шляху GPX</string>
|
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Рэдагаваць пункт шляху GPX</string>
|
||||||
|
@ -1881,7 +1883,7 @@
|
||||||
<string name="starting_point">Пачатковы пункт</string>
|
<string name="starting_point">Пачатковы пункт</string>
|
||||||
<string name="shared_string_undo_all">Вярнуць усё</string>
|
<string name="shared_string_undo_all">Вярнуць усё</string>
|
||||||
<string name="rec_split_storage_size">Памер сховішча</string>
|
<string name="rec_split_storage_size">Памер сховішча</string>
|
||||||
<string name="select_month_and_country">Абярыце месяц і краіну</string>
|
<string name="select_month_and_country">Месяц і краіна:</string>
|
||||||
<string name="shared_string_select">Абраць</string>
|
<string name="shared_string_select">Абраць</string>
|
||||||
<string name="shared_string_remove">Выдаліць</string>
|
<string name="shared_string_remove">Выдаліць</string>
|
||||||
<string name="road_blocked">Дарога заблакаваная</string>
|
<string name="road_blocked">Дарога заблакаваная</string>
|
||||||
|
@ -1920,12 +1922,17 @@
|
||||||
<string name="osm_live_enter_email">Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты</string>
|
<string name="osm_live_enter_email">Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты</string>
|
||||||
<string name="osm_live_subscription_settings">Налады падпіскі</string>
|
<string name="osm_live_subscription_settings">Налады падпіскі</string>
|
||||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Калі ласка, спачатку набудзьце падпіску OsmAnd Live</string>
|
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Калі ласка, спачатку набудзьце падпіску OsmAnd Live</string>
|
||||||
<string name="osm_live_header">Гэтая падпіска дазваляе атрымліваць штогадзіннае абнаўленне для ўсіх мапаў свету. Частка даходаў перадаецца ў OSM-супольнасць і выплочваецца за кожны ўнёсак у OSM. У выпадку, калі вы любіце OsmAnd і OSM, і хочаце падтрымаць і быць падтрыманым імі, гэта ідэальны спосаб зрабіць гэта.</string>
|
<string name="osm_live_header">Гэтая падпіска дазваляе атрымліваць штогадзіннае абнаўленне для ўсіх мапаў свету.
|
||||||
|
\nЧастка даходаў перадаецца ў OSM-супольнасць і выплочваецца за кожны ўнёсак у OSM.
|
||||||
|
\nУ выпадку, калі вы любіце OsmAnd і OSM, і хочаце падтрымаць і быць падтрыманым імі, гэта ідэальны спосаб зрабіць гэта.</string>
|
||||||
<string name="select_map_marker">Абярыце адзнаку</string>
|
<string name="select_map_marker">Абярыце адзнаку</string>
|
||||||
<string name="map_markers_other">Іншыя адзнакі</string>
|
<string name="map_markers_other">Іншыя адзнакі</string>
|
||||||
<string name="upload_anonymously">Адправіць ананімна</string>
|
<string name="upload_anonymously">Адправіць ананімна</string>
|
||||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недастаткова памяці! Патрабуецца {3} МБ часовай і {1} МБ сталай памяці. Даступна толькі {2} МБ</string>
|
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недастаткова памяці
|
||||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Спампаваць {0} файл(аў)\? Выкарыстоўваецца {3} МБ часовай і {1} МБ сталай памяці. (З {2} МБ.)</string>
|
\nПатрабуецца {3} МБ часовай і {1} МБ сталай памяці.
|
||||||
|
\nДаступна толькі {2} МБ</string>
|
||||||
|
<string name="download_files_question_space_with_temp">Спампаваць {0} файл(аў)\?
|
||||||
|
\nВыкарыстоўваецца {3} МБ часовай і {1} МБ сталай памяці. (З {2} МБ.)</string>
|
||||||
<string name="map_marker_1st">Першая адзнака</string>
|
<string name="map_marker_1st">Першая адзнака</string>
|
||||||
<string name="map_marker_2nd">Другая адзнака</string>
|
<string name="map_marker_2nd">Другая адзнака</string>
|
||||||
<string name="shared_string_toolbar">Панэль прылад</string>
|
<string name="shared_string_toolbar">Панэль прылад</string>
|
||||||
|
@ -1970,7 +1977,7 @@
|
||||||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Дадаць усе пункты як адзнакі мапы\?</string>
|
<string name="add_points_to_map_markers_q">Дадаць усе пункты як адзнакі мапы\?</string>
|
||||||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Дадаць да адзнак мапы</string>
|
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Дадаць да адзнак мапы</string>
|
||||||
<string name="no_map_markers_found">Калі ласка, дадайце адзнакі праз экран мапы</string>
|
<string name="no_map_markers_found">Калі ласка, дадайце адзнакі праз экран мапы</string>
|
||||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Пераключана на ўнутраную памяць, бо абраны каталог для захоўвання даных даступны толькі для чытання. Калі ласка, абярыце каталог, даступны для запісу.</string>
|
<string name="storage_directory_readonly_desc">Пераключана на ўнутраную памяць, бо абраны каталог для захоўвання даных абаронены ад запісу. Калі ласка, абярыце каталог даступны для запісу.</string>
|
||||||
<string name="osm_live_email_desc">Неабходна, каб даць вам інфармацыю аб вашым удзеле.</string>
|
<string name="osm_live_email_desc">Неабходна, каб даць вам інфармацыю аб вашым удзеле.</string>
|
||||||
<string name="show_map_markers_description">Актывуе функцыю адзнак мапы.</string>
|
<string name="show_map_markers_description">Актывуе функцыю адзнак мапы.</string>
|
||||||
<string name="no_waypoints_found">Пунктаў шляху не знойдзена</string>
|
<string name="no_waypoints_found">Пунктаў шляху не знойдзена</string>
|
||||||
|
@ -2069,8 +2076,8 @@
|
||||||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неабмежаваная колькасць спамоўванняў мапаў, абнаўленняў і ўбудова Wikipedia.</string>
|
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неабмежаваная колькасць спамоўванняў мапаў, абнаўленняў і ўбудова Wikipedia.</string>
|
||||||
<string name="si_mi_meters">Мілі/метры</string>
|
<string name="si_mi_meters">Мілі/метры</string>
|
||||||
<string name="osm_live_payment_desc">Плата за падпіску спаганяецца штомесяц. Скасаваць яе на Google Play можна у любы момант.</string>
|
<string name="osm_live_payment_desc">Плата за падпіску спаганяецца штомесяц. Скасаваць яе на Google Play можна у любы момант.</string>
|
||||||
<string name="donation_to_osm">Ахвяраванне OpenStreetMap-супольнасці</string>
|
<string name="donation_to_osm">Ахвяраванне супольнасці OpenStreetMap</string>
|
||||||
<string name="donation_to_osm_desc">Частка вашага ахвяравання накіроўваецца OSM карыстальнікам, якія адпраўляюць змены ў OpenStreetMap. Кошт падпіскі застаецца тым жа самым.</string>
|
<string name="donation_to_osm_desc">Частка вашага ахвяравання накіроўваецца ўдзельнікам праекта OpenStreetMap. Кошт падпіскі застаецца тым жа самым.</string>
|
||||||
<string name="osm_live_subscription_desc">Падпіска дазваляе атрымліваць штогадзіныя, штодзённыя, штотыднёвыя абнаўленні і неабмежаваную колькасць спампоўванняў для ўсіх мапаў па ўсім свеце.</string>
|
<string name="osm_live_subscription_desc">Падпіска дазваляе атрымліваць штогадзіныя, штодзённыя, штотыднёвыя абнаўленні і неабмежаваную колькасць спампоўванняў для ўсіх мапаў па ўсім свеце.</string>
|
||||||
<string name="driving_region_australia">Аўстралія</string>
|
<string name="driving_region_australia">Аўстралія</string>
|
||||||
<string name="lang_kab">Кабільская</string>
|
<string name="lang_kab">Кабільская</string>
|
||||||
|
@ -2136,7 +2143,7 @@
|
||||||
<string name="quick_action_add_marker">Дадаць адзнаку</string>
|
<string name="quick_action_add_marker">Дадаць адзнаку</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_poi">Дадаць POI</string>
|
<string name="quick_action_add_poi">Дадаць POI</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_style">Змяніць стыль мапы</string>
|
<string name="quick_action_map_style">Змяніць стыль мапы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_style_switch">Стыль мапы быў зменены на \"%s\".</string>
|
<string name="quick_action_map_style_switch">Стыль мапы зменены на \"%s\".</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_parking">Дадаць месца паркоўкі</string>
|
<string name="quick_action_add_parking">Дадаць месца паркоўкі</string>
|
||||||
<string name="save_track_min_speed_descr">Фільтр: не запісваць кропкі ніжэй гэтай хуткасці.</string>
|
<string name="save_track_min_speed_descr">Фільтр: не запісваць кропкі ніжэй гэтай хуткасці.</string>
|
||||||
<string name="save_track_min_distance">Запіс мінімальнага зруху</string>
|
<string name="save_track_min_distance">Запіс мінімальнага зруху</string>
|
||||||
|
@ -2170,7 +2177,7 @@
|
||||||
<string name="quick_action_fav_name_descr">Пакінце пустым, каб ужыць адрас або назву гораду.</string>
|
<string name="quick_action_fav_name_descr">Пакінце пустым, каб ужыць адрас або назву гораду.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_bug_descr">Гэтае паведамленне дададзена ў поле камэнтара.</string>
|
<string name="quick_action_bug_descr">Гэтае паведамленне дададзена ў поле камэнтара.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_bug_message">Паведамленне</string>
|
<string name="quick_action_bug_message">Паведамленне</string>
|
||||||
<string name="quick_action_category_descr">Абярыце катэгорыю, каб захаваць там улюбёнае.</string>
|
<string name="quick_action_category_descr">Катэгорыя для ўлюбёнага пункта:</string>
|
||||||
<string name="quick_action_poi_list">Спіс POI</string>
|
<string name="quick_action_poi_list">Спіс POI</string>
|
||||||
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Дадаць адну або некалькі катэгорый POI для адлюстравання на мапе.</string>
|
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Дадаць адну або некалькі катэгорый POI для адлюстравання на мапе.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_style_action">Дадаць стыль мапы</string>
|
<string name="quick_action_map_style_action">Дадаць стыль мапы</string>
|
||||||
|
@ -2178,7 +2185,7 @@
|
||||||
<string name="quick_action_map_styles">Стылі мапы</string>
|
<string name="quick_action_map_styles">Стылі мапы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_source_title">Крыніцы мапаў</string>
|
<string name="quick_action_map_source_title">Крыніцы мапаў</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_source_action">Дадаць крыніцу мапы</string>
|
<string name="quick_action_map_source_action">Дадаць крыніцу мапы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_source_switch">Крыніца мапы была зьменена на \"%s\".</string>
|
<string name="quick_action_map_source_switch">Крыніца мапы змененая на \"%s\".</string>
|
||||||
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змяніць становішча кнопкі</string>
|
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змяніць становішча кнопкі</string>
|
||||||
<string name="shared_string_action_name">Назва дзеяння</string>
|
<string name="shared_string_action_name">Назва дзеяння</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_audio_note">Новая гукавая нататка</string>
|
<string name="quick_action_take_audio_note">Новая гукавая нататка</string>
|
||||||
|
@ -2224,29 +2231,29 @@
|
||||||
<string name="quick_action_navigation_voice">Голас укл/адкл</string>
|
<string name="quick_action_navigation_voice">Голас укл/адкл</string>
|
||||||
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Паказаць дыялог улюбёных</string>
|
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Паказаць дыялог улюбёных</string>
|
||||||
<string name="quick_favorites_name_preset">Назва перадналад</string>
|
<string name="quick_favorites_name_preset">Назва перадналад</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць адзнаку ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_add_marker_descr">Кнопка для дадання адзнакі ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць пункт GPX у цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Кнопка для дадання пункта GPX у цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць аўдыянататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Кнопка для дадання аўдыянататкі ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць відэанататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Кнопка для дадання відэанататкі ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць фотанататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Кнопка для дадання фотанататкі ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць OSM-нататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Кнопка для дадання OSM-нататкі ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць POI ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_add_poi_descr">Кнопка для дадання POI ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Націск на гэтую кнопку выключыць ці ўключыць галасавыя падказкі падчас навігацыі.</string>
|
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Пераключальнік галасавых падказак падчас навігацыі.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">Націск на гэтую кнопку дадасць месца паркоўкі ў цэнтры экрана.</string>
|
<string name="quick_action_add_parking_descr">Кнопка для дадання месца паркоўкі ў цэнтры экрана.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_interim_dialog">Паказваць прамежкавы дыялог</string>
|
<string name="quick_action_interim_dialog">Паказваць прамежкавы дыялог</string>
|
||||||
<string name="favorite_autofill_toast_text">" было захавана ў "</string>
|
<string name="favorite_autofill_toast_text">" захавана ў "</string>
|
||||||
<string name="quick_action_duplicates">Назва для хуткага дзеяння ўжо існуе. Назва будзе змененая на %1$s, каб пазбавіцца дублявання.</string>
|
<string name="quick_action_duplicates">Назва хуткага дзеяння была змененая на %1$s, каб пазбавіцца дублявання.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_duplicate">Знойдзены дублікат назвы</string>
|
<string name="quick_action_duplicate">Знойдзены дублікат назвы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Націск на гэтую кнопку пакажа ці схавае ўлюбёныя пункты на мапе.</string>
|
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Пераключальнік адлюстравання ўлюбёных пунктаў на мапе.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Націск на гэтую кнопку пакажа ці схавае POI на мапе.</string>
|
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Пераключальнік адлюстравання POI на мапе.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_create_items">Стварэнне элементаў</string>
|
<string name="quick_action_add_create_items">Стварэнне элементаў</string>
|
||||||
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Абярыце катэгорыю (неабавязкова).</string>
|
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Абярыце катэгорыю (неабавязкова).</string>
|
||||||
<string name="quick_action_page_list_descr">Націск на гэтую кнопку прагортвае старонкі дадзенага спіса.</string>
|
<string name="quick_action_page_list_descr">Кнопка для гартання дадзенага спіса.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_overlay">Змяніць накладзеную мапу</string>
|
<string name="quick_action_map_overlay">Змяніць накладзеную мапу</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_overlay_title">Накладзеная мапа</string>
|
<string name="quick_action_map_overlay_title">Накладзеная мапа</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_overlay_action">Дадаць мапу накладання</string>
|
<string name="quick_action_map_overlay_action">Дадаць мапу накладання</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Мапа накладання змененая на «%s».</string>
|
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Накладная мапа змененая на \"%s\".</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Падкладка мапы змененая на «%s».</string>
|
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Падкладка мапы змененая на \"%s\".</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_underlay">Змяніць падкладку мапы</string>
|
<string name="quick_action_map_underlay">Змяніць падкладку мапы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_underlay_title">Падкладка мапы</string>
|
<string name="quick_action_map_underlay_title">Падкладка мапы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_underlay_action">Дадаць падкладку</string>
|
<string name="quick_action_map_underlay_action">Дадаць падкладку</string>
|
||||||
|
@ -2279,16 +2286,16 @@
|
||||||
<string name="quick_action_replace_destination">Замяніць пункт прызначэння</string>
|
<string name="quick_action_replace_destination">Замяніць пункт прызначэння</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Дадаць прамежкавы пункт</string>
|
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Дадаць прамежкавы пункт</string>
|
||||||
<string name="subscribe_email_error">Памылка</string>
|
<string name="subscribe_email_error">Памылка</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Уключыць аўтамаштаб мапы</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Уключыць аўтамаштабаванне мапы</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Выключыць аўтамаштабаванне мапы</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Выключыць аўтамаштабаванне мапы</string>
|
||||||
<string name="select_street">Абярыце вуліцу</string>
|
<string name="select_street">Абярыце вуліцу</string>
|
||||||
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
|
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
|
||||||
<string name="type_address">Увядзіце адрас</string>
|
<string name="type_address">Увядзіце адрас</string>
|
||||||
<string name="type_city_town">Увядзіце горад/населены пункт/мясціну</string>
|
<string name="type_city_town">Увядзіце горад/населены пункт/мясціну</string>
|
||||||
<string name="type_postcode">Увядзіце паштовы індэкс</string>
|
<string name="type_postcode">Увядзіце паштовы індэкс</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Пераключальнік для ўключэння/выключэння аўтамаштабавання мапы ў залежнасці ад хуткасці.</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Кнопка для ўключэння/выключэння аўтамаштабавання мапы ў залежнасці ад хуткасці.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Гэтай кнопкай можна зрабіць пункт у цэнтры экрана пунктам прызначэння, а папярэдні пункт прызначэння стане апошнім прамежкавым пунктам.</string>
|
<string name="quick_action_add_destination_desc">Гэтай кнопкай можна зрабіць пункт у цэнтры экрана пунктам прызначэння, а папярэдні пункт прызначэння стане апошнім прамежкавым пунктам.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Націск на гэтую кнопку зробіць цэнтр экрана пунктам прызначэння, замяняючы папярэдні пункт прызначэння, калі ён ёсць.</string>
|
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Кнопка для прызначэння цэнтра экрана пунктам прызначэння, замяняючы папярэдні пункт прызначэння, калі ён ёсць.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Гэтай кнопкай можна зрабіць пункт у цэнтры экрана першым прамежкавым пунктам.</string>
|
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Гэтай кнопкай можна зрабіць пункт у цэнтры экрана першым прамежкавым пунктам.</string>
|
||||||
<string name="no_overlay">Накладка адсутнічае</string>
|
<string name="no_overlay">Накладка адсутнічае</string>
|
||||||
<string name="no_underlay">Няма падкладкі</string>
|
<string name="no_underlay">Няма падкладкі</string>
|
||||||
|
@ -2334,7 +2341,7 @@
|
||||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Паказаць/схаваць OSM-нататкі</string>
|
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Паказаць/схаваць OSM-нататкі</string>
|
||||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Паказаць OSM-нататкі</string>
|
<string name="quick_action_osmbugs_show">Паказаць OSM-нататкі</string>
|
||||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Схаваць OSM-нататкі</string>
|
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Схаваць OSM-нататкі</string>
|
||||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Пераключальнік адлюстравання OSM-нататак на мапе.</string>
|
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Кнопка для паказу / хавання OSM-нататак на мапе.</string>
|
||||||
<string name="sorted_by_distance">Адсартавана па адлегласці</string>
|
<string name="sorted_by_distance">Адсартавана па адлегласці</string>
|
||||||
<string name="search_favorites">Пошук ва ўлюбёных мясцінах</string>
|
<string name="search_favorites">Пошук ва ўлюбёных мясцінах</string>
|
||||||
<string name="shared_string_plugin">Убудова</string>
|
<string name="shared_string_plugin">Убудова</string>
|
||||||
|
@ -2521,16 +2528,16 @@
|
||||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для прыпынення ці аднаўлення навігацыі.</string>
|
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для прыпынення ці аднаўлення навігацыі.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Паказаць дыялог «Завяршэнне навігацыі»</string>
|
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Паказаць дыялог «Завяршэнне навігацыі»</string>
|
||||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Пачаць/спыніць навігацыю</string>
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Пачаць/спыніць навігацыю</string>
|
||||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць або скончыць навігацыю.</string>
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Кнопка для запуску ці спынення навігацыі.</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферызацыі для сеціўнага сачэння</string>
|
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферызацыі для сеціўнага сачэння</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задае час буферызацыі для зберажэння месцаў для адпраўкі без злучэння</string>
|
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задае час буферызацыі для зберажэння месцаў для адпраўкі без злучэння</string>
|
||||||
<string name="mappilary_no_internet_desc">Для прагляду фотаздымкаў з Mapillary неабходна злучыцца з інтэрнэтам.</string>
|
<string name="mappilary_no_internet_desc">Фотаздымкі з Mapillary даступныя толькі ў сеціве.</string>
|
||||||
<string name="retry">Паўтарыць</string>
|
<string name="retry">Паўтарыць</string>
|
||||||
<string name="none_point_error">Калі ласка, дадайце па меншай меры адзін пункт.</string>
|
<string name="none_point_error">Калі ласка, дадайце па меншай меры адзін пункт.</string>
|
||||||
<string name="enter_gpx_name">Назва файла GPX:</string>
|
<string name="enter_gpx_name">Назва файла GPX:</string>
|
||||||
<string name="show_on_map_after_saving">Паказаць на мапе пасля захавання</string>
|
<string name="show_on_map_after_saving">Паказаць на мапе пасля захавання</string>
|
||||||
<string name="add_waypoint">Дадаць пункт шляху</string>
|
<string name="add_waypoint">Дадаць пункт шляху</string>
|
||||||
<string name="save_gpx_waypoint">Захаваць GPX-пункт шляху</string>
|
<string name="save_gpx_waypoint">Захаваць пункт шляху GPX</string>
|
||||||
<string name="save_route_point">Захаваць пункт маршруту</string>
|
<string name="save_route_point">Захаваць пункт маршруту</string>
|
||||||
<string name="waypoint_one">Пункт шляху 1</string>
|
<string name="waypoint_one">Пункт шляху 1</string>
|
||||||
<string name="route_point_one">Пункт маршруту 1</string>
|
<string name="route_point_one">Пункт маршруту 1</string>
|
||||||
|
@ -2696,7 +2703,7 @@
|
||||||
<string name="touring_view_renderer">Турыстычны выгляд</string>
|
<string name="touring_view_renderer">Турыстычны выгляд</string>
|
||||||
<string name="nautical_renderer">Марскі</string>
|
<string name="nautical_renderer">Марскі</string>
|
||||||
<string name="will_open_tomorrow_at">Адчыніцца заўтра а</string>
|
<string name="will_open_tomorrow_at">Адчыніцца заўтра а</string>
|
||||||
<string name="copy_location_name">Скапіяваць назву пункта/POI</string>
|
<string name="copy_location_name">Скапіяваць назву мясціны/POI</string>
|
||||||
<string name="toast_empty_name_error">Месца без назвы</string>
|
<string name="toast_empty_name_error">Месца без назвы</string>
|
||||||
<string name="shared_string_current">Цяперашні</string>
|
<string name="shared_string_current">Цяперашні</string>
|
||||||
<string name="last_intermediate_dest_description">Дадае прамежкавы прыпынак</string>
|
<string name="last_intermediate_dest_description">Дадае прамежкавы прыпынак</string>
|
||||||
|
@ -2864,7 +2871,7 @@
|
||||||
<string name="search_no_results_feedback">Нічога не знойдзена\?
|
<string name="search_no_results_feedback">Нічога не знойдзена\?
|
||||||
\nПакінце водгук</string>
|
\nПакінце водгук</string>
|
||||||
<string name="commiting_way">Фіксуецца шлях…</string>
|
<string name="commiting_way">Фіксуецца шлях…</string>
|
||||||
<string name="test_voice_desrc">Націсніце на кнопку і паслухайце адпаведную галасавую падказку, каб вызначыць адсутныя або пашкоджаныя падказкі.</string>
|
<string name="test_voice_desrc">Націсніце на кнопку і паслухайце адпаведную галасавую падказку, каб выявіць адсутныя або пашкоджаныя падказкі</string>
|
||||||
<string name="release_3_1">• Навігацыя: выпраўленне індыкатару прагрэсу, хуткая замена пачатковага і канчатковага пунктаў маршруту
|
<string name="release_3_1">• Навігацыя: выпраўленне індыкатару прагрэсу, хуткая замена пачатковага і канчатковага пунктаў маршруту
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n • Адзнакі мапы: выпраўленне ўключэння/выключэння групаў, магчымасць хаваць адзнакі на мапе
|
\n • Адзнакі мапы: выпраўленне ўключэння/выключэння групаў, магчымасць хаваць адзнакі на мапе
|
||||||
|
@ -2949,7 +2956,7 @@
|
||||||
<string name="voice_announcements">Галасавыя падказкі</string>
|
<string name="voice_announcements">Галасавыя падказкі</string>
|
||||||
<string name="intermediate_destinations">Прамежкавыя пункты</string>
|
<string name="intermediate_destinations">Прамежкавыя пункты</string>
|
||||||
<string name="arrive_at_time">Прыбыццё а %1$s</string>
|
<string name="arrive_at_time">Прыбыццё а %1$s</string>
|
||||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Націсканне на кнопку дзеяння пераключае начны і дзённы рэжымы OsmAnd</string>
|
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Пераключальнік начнога і дзённага рэжымаў OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_switch_day_mode">Дзённы рэжым</string>
|
<string name="quick_action_switch_day_mode">Дзённы рэжым</string>
|
||||||
<string name="quick_action_switch_night_mode">Начны рэжым</string>
|
<string name="quick_action_switch_night_mode">Начны рэжым</string>
|
||||||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Пераключыць дзённы/начны рэжым</string>
|
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Пераключыць дзённы/начны рэжым</string>
|
||||||
|
@ -3050,7 +3057,7 @@
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Для коней</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Для коней</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Прыступкі</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Прыступкі</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Сцежка</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Сцежка</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Пазбягаць брукаваных дарог</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Без брукаваных дарог</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Пазбягаць брукаваных дарог</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Пазбягаць брукаваных дарог</string>
|
||||||
<string name="shared_string_degrees">Градусы</string>
|
<string name="shared_string_degrees">Градусы</string>
|
||||||
<string name="shared_string_milliradians">Мілірадыяны</string>
|
<string name="shared_string_milliradians">Мілірадыяны</string>
|
||||||
|
@ -3262,7 +3269,7 @@
|
||||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Самалёт, палёты</string>
|
<string name="base_profile_descr_aircraft">Самалёт, палёты</string>
|
||||||
<string name="osmand_default_routing">Навігацыя OsmAnd</string>
|
<string name="osmand_default_routing">Навігацыя OsmAnd</string>
|
||||||
<string name="third_party_routing_type">Іншая навігацыя</string>
|
<string name="third_party_routing_type">Іншая навігацыя</string>
|
||||||
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Вам патрэбна дадаць у спіс не менш як адзін элемент у наладах хуткага дзеяння</string>
|
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Дадаць прынамсі адзін элемент у спіс \"Хуткае дзеянне\" у наладах</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Альпійская/горныя лыжы</string>
|
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Альпійская/горныя лыжы</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Схілы для горных лыжаў і доступ да пад\'ёмнікаў.</string>
|
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Схілы для горных лыжаў і доступ да пад\'ёмнікаў.</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Лыжныя гонкі / паўночныя тыпы</string>
|
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Лыжныя гонкі / паўночныя тыпы</string>
|
||||||
|
@ -3302,7 +3309,7 @@
|
||||||
\nРазлік: %.1f с, %d дарог, %d фрагментаў)</string>
|
\nРазлік: %.1f с, %d дарог, %d фрагментаў)</string>
|
||||||
<string name="lang_oc">Аксітанская</string>
|
<string name="lang_oc">Аксітанская</string>
|
||||||
<string name="app_mode_pickup_truck">Пікап</string>
|
<string name="app_mode_pickup_truck">Пікап</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_info">Паказваць мапу падчас навігацыі па-над заблакаваным экранам.</string>
|
<string name="turn_screen_on_info">Паказваць мапу падчас навігацыі на заблакаваным экране.</string>
|
||||||
<string name="route_parameters_info">Налады пабудовы маршруту абранага профілю \"%1$s\".</string>
|
<string name="route_parameters_info">Налады пабудовы маршруту абранага профілю \"%1$s\".</string>
|
||||||
<string name="wake_time">Час абуджэння</string>
|
<string name="wake_time">Час абуджэння</string>
|
||||||
<string name="units_and_formats">Адзінкі вымярэння і фарматы</string>
|
<string name="units_and_formats">Адзінкі вымярэння і фарматы</string>
|
||||||
|
@ -3351,9 +3358,9 @@
|
||||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Кіраванне выплыўнымі вокнамі, дыялогамі і апавяшчэннямі.</string>
|
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Кіраванне выплыўнымі вокнамі, дыялогамі і апавяшчэннямі.</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Сеткі вузлоў</string>
|
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Сеткі вузлоў</string>
|
||||||
<string name="suggested_maps">Прапанаваныя мапы</string>
|
<string name="suggested_maps">Прапанаваныя мапы</string>
|
||||||
<string name="suggested_maps_descr">Гэтыя мапы неабходна выкарыстоўваць з убудовай.</string>
|
<string name="suggested_maps_descr">Гэтыя мапы патрабуюцца для убудовы.</string>
|
||||||
<string name="added_profiles">Дададзеныя профілі</string>
|
<string name="added_profiles">Дададзеныя профілі</string>
|
||||||
<string name="added_profiles_descr">Убудова дадае новы профіль у OsmAnd</string>
|
<string name="added_profiles_descr">Профілі, якія дададзеныя ўбудовамі</string>
|
||||||
<string name="shared_string_turn_off">Выключыць</string>
|
<string name="shared_string_turn_off">Выключыць</string>
|
||||||
<string name="new_plugin_added">Дададзена новая ўбудова</string>
|
<string name="new_plugin_added">Дададзена новая ўбудова</string>
|
||||||
<string name="join_segments">Аб’яднаць сегменты</string>
|
<string name="join_segments">Аб’яднаць сегменты</string>
|
||||||
|
@ -3366,20 +3373,20 @@
|
||||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Спампоўванне %s</string>
|
<string name="shared_string_downloading_formatted">Спампоўванне %s</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_thick_name">Тоўста</string>
|
<string name="rendering_value_thick_name">Тоўста</string>
|
||||||
<string name="desert_render_descr">Для пустэльняў і іншых малазаселеных абласцей. Лепшая дэталізацыя.</string>
|
<string name="desert_render_descr">Для пустэльняў і іншых малазаселеных абласцей. Лепшая дэталізацыя.</string>
|
||||||
<string name="select_navigation_icon">Значок навігацыі</string>
|
<string name="select_navigation_icon">Значок пазіцыі падчас руху</string>
|
||||||
<string name="select_map_icon">Значок мапы</string>
|
<string name="select_map_icon">Значок пазіцыі</string>
|
||||||
<string name="delete_profiles_descr">Пасля націскання кнопкі \"Ужыць\" выдаленыя профілі назаўсёды страцяцца.</string>
|
<string name="delete_profiles_descr">Калі націснуць кнопку \"Ужыць\", то выдаленыя профілі назаўсёды страцяцца.</string>
|
||||||
<string name="master_profile">Базавы профіль</string>
|
<string name="master_profile">Базавы профіль</string>
|
||||||
<string name="select_color">Абярыце колер</string>
|
<string name="select_color">Абярыце колер</string>
|
||||||
<string name="edit_profiles_descr">Вы не можаце выдаліць прадвызначаныя профілі OsmAnd, але можаце выключыць іх на папярэднім экране, альбо перамясціць уніз.</string>
|
<string name="edit_profiles_descr">Прадвызначаныя профілі OsmAnd немагчыма выдаліць, але можна адключыць іх на папярэднім экране, альбо адсартаваць унізе.</string>
|
||||||
<string name="edit_profiles">Рэдагаваць профілі</string>
|
<string name="edit_profiles">Рэдагаваць профілі</string>
|
||||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тып навігацыі ўплывае на правілы разліку маршруту.</string>
|
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тып навігацыі ўплывае на разлік маршруту.</string>
|
||||||
<string name="profile_appearance">Выгляд профілю</string>
|
<string name="profile_appearance">Выгляд профілю</string>
|
||||||
<string name="choose_icon_color_name">Значок, колер і назва</string>
|
<string name="choose_icon_color_name">Значок, колер і назва</string>
|
||||||
<string name="reorder_profiles">Рэдагаваць спіс профіляў</string>
|
<string name="reorder_profiles">Рэдагаваць спіс профіляў</string>
|
||||||
<string name="selected_profile">Абраны профіль</string>
|
<string name="selected_profile">Абраны профіль</string>
|
||||||
<string name="reset_confirmation_descr">Калі націснеце %1$s, то ўсе змены страцяцца.</string>
|
<string name="reset_confirmation_descr">Калі націснуць %1$s, то ўсе змены адробяцца.</string>
|
||||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Усе налады профілю скінуцца да прадвызначаных значэнняў.</string>
|
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Скінуць усе налады профілю да прадвызначаных значэнняў.</string>
|
||||||
<string name="reset_all_profile_settings">Скінуць усе налады профілю\?</string>
|
<string name="reset_all_profile_settings">Скінуць усе налады профілю\?</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||||
|
@ -3426,7 +3433,7 @@
|
||||||
<string name="overwrite_profile_q">\"%1$s\" ужо існуе. Перазапісаць\?</string>
|
<string name="overwrite_profile_q">\"%1$s\" ужо існуе. Перазапісаць\?</string>
|
||||||
<string name="export_profile_failed">Не атрымалася экспартаваць профіль.</string>
|
<string name="export_profile_failed">Не атрымалася экспартаваць профіль.</string>
|
||||||
<string name="profile_import">Імпарт профілю</string>
|
<string name="profile_import">Імпарт профілю</string>
|
||||||
<string name="profile_import_descr">Каб імпартаваць профіль, абярыце яго файл на прыладзе і адкрыйце з дапамогай OsmAnd.</string>
|
<string name="profile_import_descr">Дадайце профіль, адкрыўшы яго файл у OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="file_import_error">Памылка імпарту %1$s: %2$s</string>
|
<string name="file_import_error">Памылка імпарту %1$s: %2$s</string>
|
||||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s імпартаваны.</string>
|
<string name="file_imported_successfully">%1$s імпартаваны.</string>
|
||||||
<string name="swap_two_places">Памяняць месцамі %1$s і %2$s</string>
|
<string name="swap_two_places">Памяняць месцамі %1$s і %2$s</string>
|
||||||
|
@ -3479,7 +3486,7 @@
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n</string>
|
\n</string>
|
||||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Сімуляваць сваю пазіцыю пры дапамозе запісанага GPX-следу.</string>
|
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Сімуляваць сваю пазіцыю пры дапамозе запісанага GPX-следу.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_directions_from_desc">Кнопка для прызначэння цэнтра экрана пунктам адпраўлення. Таксама дадатак пракладзе шлях да раней абранага пункта прызначэння або адкрые дыялог для выбару пункта прызначэння, калі яго няма на мапе.</string>
|
<string name="quick_action_directions_from_desc">Кнопка для прызначэння цэнтра экрана пунктам адпраўлення. Будзе прапанавана абраць пункт і разлічыць маршрут.</string>
|
||||||
<string name="button_rate">Ацаніць</string>
|
<string name="button_rate">Ацаніць</string>
|
||||||
<string name="import_from_file">Імпарт з файла</string>
|
<string name="import_from_file">Імпарт з файла</string>
|
||||||
<string name="import_routing_file">Імпартаваць файл маршрутызацыі</string>
|
<string name="import_routing_file">Імпартаваць файл маршрутызацыі</string>
|
||||||
|
@ -3498,5 +3505,18 @@
|
||||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Гэтыя алады распаўсюджваюцца на ўсе профілі.</string>
|
<string name="plugin_global_prefs_info">Гэтыя алады распаўсюджваюцца на ўсе профілі.</string>
|
||||||
<string name="osm_editing">Рэдагаванне OSM</string>
|
<string name="osm_editing">Рэдагаванне OSM</string>
|
||||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||||
<string name="select_nav_icon_descr">Вы ўбачыце значок толькі падчас навігацыі або падчас руху.</string>
|
<string name="select_nav_icon_descr">Значок будзе паказвацца падчас навігацыі або руху.</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_app_default_w_val">Прадвызначаны дадатак (%s)</string>
|
||||||
|
<string name="profile_type_custom_string">Адвольны профіль</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_angle_param">Вугал: %s°</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_angle">Вугал</string>
|
||||||
|
<string name="recalc_angle_dialog_title">Мінімальны вугал паміж маёй пазіцыяй і маршрутам</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_preparing">Падрыхтоўка</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_poi_types">Тыпы POI</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_nothing_selected">Нічога не абрана</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_quick_actions">Хуткія дзеянні</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_profiles">Профілі</string>
|
||||||
|
<string name="listed_exist">Дадзеныя %1$s ужо ёсць у OsmAnd.</string>
|
||||||
|
<string name="replace_all_desc">Бягучыя элементы заменяцца элементамі з файла</string>
|
||||||
|
<string name="replace_all">Замяніць усе</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue