Translated using Weblate (Asturian)
Currently translated at 35.4% (826 of 2332 strings)
This commit is contained in:
parent
a594455dc8
commit
45237f2d6e
1 changed files with 98 additions and 6 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<string name="no_updates_available">Nun hai anovamientos disponibles</string>
|
||||
<string name="download_live_updates">Anovamientos en direuto</string>
|
||||
<string name="copied_to_clipboard">Copióse al cartafueyu</string>
|
||||
<string name="shared_string_download_map">Baxar mapa</string>
|
||||
<string name="shared_string_download_map">Descarga de mapes</string>
|
||||
<string name="contact_us">Contáutamos</string>
|
||||
<string name="first_usage_item">Primer usu</string>
|
||||
<string name="features_menu_group">Carauterístiques</string>
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel
|
|||
<string name="osmo_grop_name_length_alert">¡El nome del grupu debería tener polo menos 3 caráuteres!</string>
|
||||
<string name="shared_string_show_on_map">Amosar nel mapa</string>
|
||||
<string name="map_widget_appearance_rem">Elementos de mapes</string>
|
||||
<string name="first_usage_greeting">Llogra direiciones y descubre llugares nuevos ensin conexón a internet</string>
|
||||
<string name="first_usage_greeting">Consigui direiciones y descubri llugares nuevos ensin conexón a internet</string>
|
||||
<string name="get_started">Entamar</string>
|
||||
<string name="first_usage_wizard_desc">Dexa qu\'OsmAnd determine\'l to allugamientu y suxera mapes a baxar pa esa rexón.</string>
|
||||
<string name="no_inet_connection_desc_map">Ríquese pa baxar mapes.</string>
|
||||
|
@ -729,16 +729,16 @@ El grupu nun se desanició dempués de meses, ponlu en llinia coles regles coles
|
|||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Para de simular el to allugamientu</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_descr">Simula usando una ruta calculada o un GPX grabáu</string>
|
||||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Posaráse\'l rexistru de GPX cuando s\'amortie l\'aplicación (per aplicaciones recientes). (La indicación de fondu d\'OsmAnd desapaecerá de la barra d\'avisos d\'Android).</string>
|
||||
<string name="restore_purchases">Restaurar compres</string>
|
||||
<string name="restore_purchases">Restaurar merques</string>
|
||||
<string name="fonts_header">Fontes pal mapa</string>
|
||||
<string name="right_side_navigation">Conducción pela derecha</string>
|
||||
<string name="driving_region_automatic">Automáticu</string>
|
||||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Nun unviar datos anónimos d\'usu de l\'aplicación</string>
|
||||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">"Unvia información xeneral de la pantalla usada demientres la sesión. Nun collechamos datos de xeollocalización o de datos introducíos pol usuariu."</string>
|
||||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">Osmand recueye información tocante a les partes qu\'abres de l\'aplicación. Enxamás s\'unvia\'l to allugamientu, nin nada qu\'introduzas n\'aplicación o nos detalles de les árees que veas, guetes o baxes.</string>
|
||||
<string name="do_not_show_startup_messages">Nun amosar los mensaxes nel aniciu</string>
|
||||
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Amuesa descuentos de l\'aplicación y mensaxes especiales d\'actividaes llocales</string>
|
||||
<string name="parking_options">Opciones d\'aparcamientu</string>
|
||||
<string name="full_version_thanks">¡Gracies por comprar la versión completa d\'OsmAnd!</string>
|
||||
<string name="full_version_thanks">¡Gracies por mercar la versión completa d\'OsmAnd!</string>
|
||||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Llombes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Llanos</string>
|
||||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Más llanos</string>
|
||||
|
@ -802,4 +802,96 @@ El grupu nun se desanició dempués de meses, ponlu en llinia coles regles coles
|
|||
|
||||
y más…
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="search_another_country">Esbillar otra rexón</string>
|
||||
<string name="shared_string_change">Camudar</string>
|
||||
<string name="mapillary_image">Imaxe de Mapillary</string>
|
||||
<string name="open_mapillary">Abrir Mapillary</string>
|
||||
<string name="shared_string_install">Instalar</string>
|
||||
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Pues facer les tos propies semeyes o series de semeyes y axuntales a esti allugamientu.
|
||||
\n
|
||||
\nPa facelo precises instalar l\'aplicación Mapillary dende la Google Play Store.</string>
|
||||
<string name="online_photos">Semeyes en llinia</string>
|
||||
<string name="shared_string_add_photos">Amestar semeyes</string>
|
||||
<string name="no_photos_descr">Nun tenemos semeyes pa esti allugamientu</string>
|
||||
<string name="mapillary_action_descr">Collabora coles tos vistes dende la cai d\'esti allugamientu per Mapillary.</string>
|
||||
<string name="mapillary_widget">Widget de Mapillary</string>
|
||||
<string name="mapillary_widget_descr">Permítete collaborar aína con Mapillary</string>
|
||||
<string name="mapillary_descr">Semeyes en llinia a nivel de cai. Escubri llugares, collabora o captura\'l mundu.</string>
|
||||
<string name="mapillary">Mapillary</string>
|
||||
<string name="plugin_mapillary_descr">Semeyes a nivel de cai pa tol mundu. Descubri llugares, collabora y captura\'l mundu.</string>
|
||||
<string name="private_access_routing_req">El to destín allúgase nun área con accesu priváu. ¿Quies permitir l\'accesu a les carreteres privaes nesti viaxe?</string>
|
||||
<string name="restart_search">Reaniciar gueta</string>
|
||||
<string name="increase_search_radius">Aumentar radiu de gueta</string>
|
||||
<string name="nothing_found">Nun s\'alcontró nada :(</string>
|
||||
<string name="nothing_found_descr">Modifica la consulta de gueta o aumenta\'l radiu de gueta</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Amosar/anubrir notes d\'OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Amosar notes d\'OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Anubrir notes d\'OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Calcando nel botón d\'aición amosaránse o anubriránse les notes d\'OSM nel mapa.</string>
|
||||
<string name="sorted_by_distance">Ordenóse pela distancia</string>
|
||||
<string name="search_favorites">Guetar favoritos</string>
|
||||
<string name="hide_from_zoom_level">Anubrir del nivel de zoom</string>
|
||||
<string name="shared_string_plugin">Complementu</string>
|
||||
<string name="srtm_color_scheme">Esquema de color</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_private_name">Permitir accesu priváu</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_private_description">Permite l\'accesu a árees privaes</string>
|
||||
<string name="favorite_group_name">Nome del grupu</string>
|
||||
<string name="change_color">Camudar color</string>
|
||||
<string name="edit_name">Editar nome</string>
|
||||
<string name="animate_my_location">Animar el mio allugamientu</string>
|
||||
<string name="animate_my_location_desc">Habilita l\'animación del mio allugamientu na navegación</string>
|
||||
<string name="shared_string_overview">Previsualización</string>
|
||||
<string name="select_street">Esbillar cai</string>
|
||||
<string name="shared_string_in_name">en %1$s</string>
|
||||
<string name="type_address">Teclexa la direición</string>
|
||||
<string name="type_city_town">Teclexa la ciudá o pueblu</string>
|
||||
<string name="type_postcode">Teclexa\'l códigu postal</string>
|
||||
<string name="nearest_cities">Ciudaes más averaes</string>
|
||||
<string name="select_city">Esbillar ciudá</string>
|
||||
<string name="select_postcode">Esbillar códigu postal</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">Amestar destín</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">Trocar destín</string>
|
||||
<string name="subscribe_email_error">Fallu</string>
|
||||
<string name="nautical_maps">Mapes náuticos</string>
|
||||
<string name="shared_string_visible">Visible</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Agua</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Anubrir agua</string>
|
||||
<string name="wiki_around">Artículos de Wikipedia averaos</string>
|
||||
<string name="gpx_no_tracks_title">Entá nun tienes rutes</string>
|
||||
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Podríes tamién amestar rutes a la carpeta</string>
|
||||
<string name="gpx_add_track">Amestar ruta</string>
|
||||
<string name="gpx_appearance">Aspeutu</string>
|
||||
<string name="osmo_share_location">Compartir</string>
|
||||
<string name="osmo_pause_location">Posar</string>
|
||||
<string name="osmo_service_running">El serviciu d\'OsMo ta n\'execución</string>
|
||||
<string name="shared_string_notifications">Avisos</string>
|
||||
<string name="shared_string_continue">Siguir</string>
|
||||
<string name="shared_string_pause">Posar</string>
|
||||
<string name="shared_string_paused">Posóse</string>
|
||||
<string name="shared_string_trip">Viaxe</string>
|
||||
<string name="shared_string_recorded">Grabóse</string>
|
||||
<string name="shared_string_record">Grabar</string>
|
||||
<string name="gpx_logging_no_data">Ensin datos</string>
|
||||
<string name="save_track_min_speed">Rexistru de velocidá mínima</string>
|
||||
<string name="save_track_min_speed_descr">Afita la velocidá mínima pa un un puntu a rexistrar</string>
|
||||
<string name="save_track_min_distance">Rexistru de deteición de movición</string>
|
||||
<string name="save_track_min_distance_descr">Afita la distancia mínima dende la cabera posición pal puntu a rexistrar</string>
|
||||
<string name="save_track_precision">Rexistru de precisión mínimo</string>
|
||||
<string name="save_track_precision_descr">Afita la precisión mínimo pa un puntu a rexistrar</string>
|
||||
<string name="christmas_poi">POI de Nadal</string>
|
||||
<string name="christmas_desc">Anticipa les vacaciones de Nadal y Añu nuevu, pues escoyer l\'amosar los POI asociaos col Nadal: Árboles de nadal, tiendes... etc.</string>
|
||||
<string name="christmas_desc_q">¿Amosar POI de Nadal?</string>
|
||||
<string name="rendering_value_light_brown_name">Marrón claro</string>
|
||||
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Marrón escuro</string>
|
||||
<string name="search_hint">Teclexa la ciudá, dirición nome de POI</string>
|
||||
<string name="edit_filter">Editar estayes</string>
|
||||
<string name="subcategories">Soestayes</string>
|
||||
<string name="selected_categories">Estayes esbillaes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_short_way_name">Carretera eficiente</string>
|
||||
<string name="routing_attr_short_way_description">Usa carreteres eficientes pa cola gasolina (davezu más curties)</string>
|
||||
<string name="back_to_search">Volver a la gueta</string>
|
||||
<string name="show_something_on_map">Amosar %1$s nel mapa</string>
|
||||
<string name="shared_string_is_open_24_7">Abierto 24/7</string>
|
||||
<string name="current_track">Ruta actual</string>
|
||||
<string name="access_disable_offroute_recalc">Nun camudar la ruta al tar fuera de la carretera</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue