Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
e3a0700c9f
commit
4778cc7652
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -124,7 +124,7 @@ OSMコミュニティはこの問題をいち早く修正することができ
|
|||
<string name="tip_navigation">ナビゲーション</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">\tナビゲーション(経路案内)を始める前に
|
||||
目的地点をまず選ぶ必要があります。その後でマップ上の
|
||||
\'メニュー\' -> \'案内開始\' を押してナビゲーションタイプを選んでください。
|
||||
\'メニュー\' -> \'ナビ開始\' を押してナビゲーションタイプを選んでください。
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="tip_search">検索</string>
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ MB)をダウンロードしますか?</string>
|
|||
<string name="background_router_service">バックグラウンドサービスを使用</string>
|
||||
<string name="off_router_service_no_gps_available">背景ルーティングサービスを動かすには
|
||||
位置ソースを動作させる必要があります。</string>
|
||||
<string name="routing_settings_descr">ルーティングオプションを指定</string>
|
||||
<string name="routing_settings_descr">ルート計算方法、ナビゲーションに関する設定</string>
|
||||
<string name="routing_settings">ナビゲーション</string>
|
||||
<string name="hide_poi_filter">フィルタを非表示</string>
|
||||
<string name="show_poi_filter">フィルタを表示</string>
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
|
|||
<string name="follow">ナビゲーション開始</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_to_your_location">トランスポートモード:</string>
|
||||
<string name="mark_final_location_first">最初に目的地を選んでください</string>
|
||||
<string name="get_directions">案内開始</string>
|
||||
<string name="get_directions">ナビ開始</string>
|
||||
<string name="show_gps_status">GPSステータスを表示</string>
|
||||
<string name="opening_hours">営業時間</string>
|
||||
<string name="opening_changeset">変更セットを開いています…</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue