Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 99.8% (3682 of 3688 strings)
This commit is contained in:
iman 2021-03-23 15:29:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1310854caa
commit 487d357c2f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -492,7 +492,7 @@
<string name="safe_mode_description">اجرای برنامه در حالت ایمن (به‌جای کد native از کد Android که کُندتر است استفاده می‌کند).</string>
<string name="native_library_not_running">برنامه در حالت ایمن اجرا شده است (از طریق تنظیمات آن را غیرفعال کنید).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">سرویس پس‌زمینهٔ OsmAnd هنوز در حال اجراست. آن را هم متوقف می‌کنید؟</string>
<string name="close_changeset">بستن بستهٔ تغییرات</string>
<string name="close_changeset">بستن بستهٔ تغییر</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">برنامهٔ اسکنر بارکد ZXing نصب نشده است. در گوگل‌پلی جست‌وجو می‌کنید؟</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">یکی از رنگ‌بندی‌های راه را انتخاب کنید:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">رنگ‌بندی راه</string>
@ -787,8 +787,8 @@
<string name="converting_names">در حال تبدیل اسامی محلی/انگلیسی…</string>
<string name="failed_op">ناموفق</string>
<string name="auth_failed">اجازهٔ دسترسی احراز نشد</string>
<string name="closing_changeset">بستن بستهٔ تغییرات</string>
<string name="opening_changeset">بازکردن بستهٔ تغییرات</string>
<string name="closing_changeset">بستن بستهٔ تغییر…</string>
<string name="opening_changeset">بازکردن بستهٔ تغییر…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">دریافت لیست مناطق از https://osmand.net ناموفق بود.</string>
<string name="downloading_list_indexes">در حال دانلود لیست مناطق موجود…</string>
<string name="download_question_exist">دادهٔ آفلاینِ {0} از قبل وجود دارد ({1}). آن را روزآمد می‌کنید ({2})؟</string>
@ -1478,7 +1478,7 @@
<string name="welcome_text">برنامهٔ OsmAnd نقشه‌گردی و ناوبری آفلاین را برایتان به ارمغان می‌آورد.</string>
<string name="welcome_header">خوش آمدید</string>
<string name="current_route">مسیر فعلی</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">تغییرات OSM به بستهٔ تغییرات محلی اضافه شد</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">تغییرات OSM به بستهٔ تغییر محلی اضافه شد</string>
<string name="mark_to_delete">برای حذف‌کردن علامت بزنید</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">از آپلود این %1$d تغییر در OSM مطمئن هستید؟</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">سوابق را پاک می‌کنید؟</string>
@ -2589,7 +2589,7 @@
<string name="empty_state_markers_history_desc">نشانه‌هایی که به‌عنوان گذرانده مشخص شود در این صفحه نشان داده می‌شود.</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">بیشتر</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">در حال جست‌وجوی ردهای دارای راه‌نشان</string>
<string name="empty_state_osm_edits">اشیای OSM را بسازید یا ویرایش کنید</string>
<string name="empty_state_osm_edits">مکان‌های OSM را ایجاد یا ویرایش کنید</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">POIها را اضافه یا ویرایش کنید، یادداشت‌های OSMای اضافه کنید یا روی آن‌ها نظر بدهید و فایل‌های GPX ضبط‌شده را آپلود کنید.</string>
<string name="shared_string_deleted">حذف‌شده(ها)</string>
<string name="shared_string_edited">ویرایش شد</string>
@ -3479,7 +3479,7 @@
<string name="shared_string_importing">در حال درون‌برد</string>
<string name="shared_string_import_complete">درون‌برد کامل شد</string>
<string name="import_complete_description">همهٔ داده از %1$s درون‌برد شد. با استفاده از دکمه‌های زیر می‌توانید بخش موردنیاز برنامه را برای مدیریت آن باز کنید.</string>
<string name="shared_string_poi_types">انواع POI</string>
<string name="shared_string_poi_types">گونه‌های POI</string>
<string name="listed_exist">%1$s که در زیر آمده، هم‌اکنون در OsmAnd وجود دارد.</string>
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd در حال بررسی %1$s برای چیزهای تکراری موجود در برنامه است.
\n
@ -4068,5 +4068,5 @@
<string name="on_pause">مکث کرده</string>
<string name="quick_action_coordinates_widget_descr">دکمه‌ای برای آشکار یا پنهان کردن ابزارک مختصات روی نقشه.</string>
<string name="shared_string_interval">بازه</string>
<string name="map_widget_distance_by_tap">فاصله با لمس دوانگشتی</string>
<string name="map_widget_distance_by_tap">مسافت با لمس</string>
</resources>