Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 98.5% (2302 of 2336 strings)
This commit is contained in:
Viktar Vauchkevich 2017-06-19 21:06:53 +00:00 committed by Weblate
parent 1d1ddb1c82
commit 4dea01b244

View file

@ -1601,13 +1601,13 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">Сьцягнуты %1$s сьлед OsMo.</string> <string name="osmo_gpx_track_downloaded">Сьцягнуты %1$s сьлед OsMo.</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Уваход па запрашэньнi</string> <string name="osmo_group_by_invite">Уваход па запрашэньнi</string>
<string name="osmo_group_information">Калі ласка, прачытайце перад стварэньнем групы!</string> <string name="osmo_group_information">Калі ласка, прачытайце перад стварэньнем групы!</string>
<string name="osmo_group_information_desc">" - Калі ласка, увядзіце назву і апісаньне групы пры стварэньні <string name="osmo_group_information_desc">- Калі ласка, увядзіце назву і апісаньне групы пры стварэньні
\n - З дастасаваньня ствараюцца толькі групы простага тыпу, падрабязьней на сайце https://osmo.mobi/g/new \n - З дастасаваньня ствараюцца толькі групы простага тыпу, падрабязьней на сайце https://osmo.mobi/g/new
\n - Групамі можна кіраваць праз вэб-сайт, разьмяшчаючы маршруты і пункты даступныя ўсім \n - Групамі можна кіраваць праз вэб-сайт, разьмяшчаючы маршруты і пункты даступныя ўсім
\n - Мы не падтрымліваем выкарыстаньне толькі аднаго карыстальніка, калі толькі гэтая група не POI \n - Мы не падтрымліваем выкарыстаньне толькі аднаго карыстальніка, калі толькі гэтая група не POI
\n - Прыватныя групы абмежаваныя да 8 чалавек \n - Прыватныя групы абмежаваныя да 8 чалавек
\n - Падрабязныя ўмовы заўсёды ёсць на сайце OsMo.mobi \n - Падрабязныя ўмовы заўсёды ёсць на сайце OsMo.mobi
\n - Калі вам патрэбныя спэцыяльныя ўмовы, калі ласка, зьвяжыцеся са службай падтрымкі: osmo.mobi@gmail.com "</string> \n - Калі вам патрэбныя спэцыяльныя ўмовы, калі ласка, зьвяжыцеся са службай падтрымкі: osmo.mobi@gmail.com</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Не атрымалася выканаць аўтарызацыю</string> <string name="osmo_auth_error_short">Не атрымалася выканаць аўтарызацыю</string>
<string name="osmo_auth_error">Адбылася памылка аўтарызацыі OsMo: %1$s. <string name="osmo_auth_error">Адбылася памылка аўтарызацыі OsMo: %1$s.
@ -2546,20 +2546,20 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземныя аб\'екты</string> <string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземныя аб\'екты</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Шукаць за %1$s ад месцазнаходжаньня</string> <string name="dist_away_from_my_location">Шукаць за %1$s ад месцазнаходжаньня</string>
<string name="share_history_subject">" падзяліліся праз OsmAnd"</string> <string name="share_history_subject">падзяліліся праз OsmAnd</string>
<string name="release_2_4">" • Новы паўнатэкставы пошук <string name="release_2_4">\\022 Новы паўнатэкставы пошук
\n \n
\n • Інтэграцыя праз Bluetooth аўтамабільных аўдыясістэм / калонак \n • Інтэграцыя праз Bluetooth аўтамабільных аўдыясістэм / калонак
\n \n
\n • Палепшаная навігацыя па маршруце, галасавыя падказкі, адлюстраваньне палос руху \n • Палепшаная навігацыя па маршруце, галасавыя падказкі, адлюстраваньне палос руху
\n \n
\n • Палепшаны пласт транспарта з адлюстраваньнем маршрутаў \n • Палепшаны пласт транспарта з адлюстраваньнем маршрутаў
\n \n
\n • Больш моў інтэрфейсу \n • Больш моў інтэрфейсу
\n \n
\n • Мноства паляпшэньняў і выпраўленьняў памылак \n • Мноства паляпшэньняў і выпраўленьняў памылак
\n \n
\n і многае іншае… "</string> \n і многае іншае…</string>
<string name="shared_string_change">Зьмяніць</string> <string name="shared_string_change">Зьмяніць</string>
<string name="get_started">Пачаць</string> <string name="get_started">Пачаць</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Паліўна-ашчадны маршрут</string> <string name="routing_attr_short_way_name">Паліўна-ашчадны маршрут</string>
@ -2650,19 +2650,19 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Ваду</string> <string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Ваду</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Дазволіць састарэлы пошук у мэню</string> <string name="show_legacy_search_desc">Дазволіць састарэлы пошук у мэню</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Таўшчыня гарызанталяў</string> <string name="rendering_attr_contourWidth_name">Таўшчыня гарызанталяў</string>
<string name="release_2_5">" • Іконкі на мапе, якія можа націскаць, <string name="release_2_5">\\022 Іконкі на мапе, якія можа націскаць,
\n \n
\n • Пошук любых POI: Пошук рэстаранаў паводле кухні або кемпінгаў з пэўнымі выгодамі, \n • Пошук любых POI: Пошук рэстаранаў паводле кухні або кемпінгаў з пэўнымі выгодамі,
\n \n
\n • Новы стыль мапы \"OsmAnd Topo\" для веласіпедыстаў і пешых турыстаў. \n • Новы стыль мапы \"OsmAnd Topo\" для веласіпедыстаў і пешых турыстаў.
\n \n
\n • Паляпшэньне запісу сьледу, \n • Паляпшэньне запісу сьледу,
\n \n
\n • Паляпшэньне апавяшчэньняў пры навігацыі (Android Wear) \n • Паляпшэньне апавяшчэньняў пры навігацыі (Android Wear)
\n \n
\n • Мноства іншых паляпшэньняў і выпраўленьняў, \n • Мноства іншых паляпшэньняў і выпраўленьняў,
\n \n
\n і многае іншае ... "</string> \n і многае іншае </string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Таўшчыня гарызанталяў (ізагіпсы)</string> <string name="rendering_attr_contourWidth_description">Таўшчыня гарызанталяў (ізагіпсы)</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Частасьць гарызанталяў</string> <string name="rendering_attr_contourDensity_description">Частасьць гарызанталяў</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Частасьць гарызанталяў</string> <string name="rendering_attr_contourDensity_name">Частасьць гарызанталяў</string>
@ -2728,27 +2728,27 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Голас актыўны</string> <string name="quick_action_navigation_voice_on">Голас актыўны</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Паказваць контуры і пункты глыбіні</string> <string name="rendering_attr_depthContours_description">Паказваць контуры і пункты глыбіні</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Контуры марскіх глыбінь</string> <string name="rendering_attr_depthContours_name">Контуры марскіх глыбінь</string>
<string name="release_2_6">" • Новая функцыя: кнопка хуткага дзеяння <string name="release_2_6">\\022 Новая функцыя: кнопка хуткага дзеяння
\n \n
\n • Палепшаны адказ на жэсты сэнсарнага экрана \n • Палепшаны адказ на жэсты сэнсарнага экрана
\n \n
\n • Новы шрыфт мапы, які пакрывае больш лакаляю \n • Новы шрыфт мапы, які пакрывае больш лакаляю
\n \n
\n • Падтрымка TTS для варыянаў рэгіянальных моў \n • Падтрымка TTS для варыянаў рэгіянальных моў
\n \n
\n • Паляпшэнні візуалізацыі ў некаторых стылях мапаў і Вікіпэдыі \n • Паляпшэнні візуалізацыі ў некаторых стылях мапаў і Вікіпэдыі
\n \n
\n • Падтрымка Open Location Code (OLC) \n • Падтрымка Open Location Code (OLC)
\n \n
\n • Адлюставанне профілю вышыні, ўхілу і хуткасці для запісных GPX-трэкаў і разлічаных маршрутаў \n • Адлюставанне профілю вышыні, ўхілу і хуткасці для запісных GPX-трэкаў і разлічаных маршрутаў
\n \n
\n • Налады «Стыль кіравання» і паляпшэнне логікі ў роварнай маршрутызацыі \n • Налады «Стыль кіравання» і паляпшэнне логікі ў роварнай маршрутызацыі
\n \n
\n • Налады для выкарыстання даных вышыні ў роварнай маршрутызацыі \n • Налады для выкарыстання даных вышыні ў роварнай маршрутызацыі
\n \n
\n • Мноства іншых паляпшэнняў і выпраўленняў памылак \n • Мноства іншых паляпшэнняў і выпраўленняў памылак
\n \n
\n і шмат іншага… "</string> \n і шмат іншага…</string>
<string name="shared_string_slope">Ухіл</string> <string name="shared_string_slope">Ухіл</string>
<string name="add_new_folder">Дадаць новую тэчку</string> <string name="add_new_folder">Дадаць новую тэчку</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Кропка(і) паспяхова выдалена.</string> <string name="points_delete_multiple_succesful">Кропка(і) паспяхова выдалена.</string>