Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 97.2% (2522 of 2593 strings)
This commit is contained in:
Yunkers 2018-06-22 12:07:07 +00:00 committed by Weblate
parent f9f1b7c35b
commit 501b03b44c

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="use_transparent_map_theme">Przezroczysty styl</string>
<string name="native_library_not_supported">To urządzenie nie obsługuje biblioteki renderowania natywnego.</string>
@ -400,7 +401,7 @@
<string name="update_poi_error_local">Nie uaktualniono lokalnej listy UM</string>
<string name="update_poi_error_loading">Nie pobrano danych z serwera</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Brak danych offline UM dla tego rejonu</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Uaktualnianie UM jest niedostępne dla małych poziomów przybliżenia</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Przybliż, żeby zaktualizować Użyteczne Miejsca</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Uaktualnij użyteczne miejsce</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Uaktualnić dane lokalne przez Internet?</string>
<string name="search_history_city">Miasto: {0}</string>
@ -1932,7 +1933,7 @@ Długość %2$s</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Omijanie pociągów wahadłowych</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Omijanie pociągów wahadłowych transportujących auta</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Zagrożenie</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Zależy nam na opinii na temat programu i jest dla nas ważne, aby ją poznać.</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Zależy nam na na Twojej opinii i twoja odpowiedź jest dla nas ważna.</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Opcje kokpitu</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Ukryto kartę</string>
<string name="shared_string_undo">Cofnij</string>
@ -3077,4 +3078,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_gpx_files">Pliki GPX</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Edycja działań</string>
<string name="error_notification_desc">Prosimy o przesłanie zrzutów ekranu tego powiadomienia na support@osmand.net</string>
</resources>
<string name="coord_input_edit_point">Edytuj punkt</string>
<string name="coord_input_add_point">Dodaj punkt</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Dodano %1$s punkty/ów. Wpisz nazwę pliku i naciśnij \"Zapisz\".</string>
</resources>