Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (1496 of 1496 strings)
This commit is contained in:
parent
9d7ec63d2f
commit
503c6cd09c
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
|
@ -1454,7 +1454,7 @@
|
||||||
<string name="select_gpx">Selecciona una traça GPX …</string>
|
<string name="select_gpx">Selecciona una traça GPX …</string>
|
||||||
<string name="route_descr_select_destination">Selecciona un destí</string>
|
<string name="route_descr_select_destination">Selecciona un destí</string>
|
||||||
<string name="route_descr_select_on_map">Selecciona al mapa …</string>
|
<string name="route_descr_select_on_map">Selecciona al mapa …</string>
|
||||||
<string name="route_descr_favorite">Preferida…</string>
|
<string name="route_descr_favorite">Preferida …</string>
|
||||||
<string name="route_preferences">Preferències de ruta</string>
|
<string name="route_preferences">Preferències de ruta</string>
|
||||||
<string name="route_info">Informació de ruta</string>
|
<string name="route_info">Informació de ruta</string>
|
||||||
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">Canvis a la 1.3:
|
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">Canvis a la 1.3:
|
||||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@
|
||||||
\n\t* Moltes millores a la Interfície d\'Usuari i correccions d\'usabilitat
|
\n\t* Moltes millores a la Interfície d\'Usuari i correccions d\'usabilitat
|
||||||
\n\t* Configuració de accessibilitat en la velocitat de pronuncia
|
\n\t* Configuració de accessibilitat en la velocitat de pronuncia
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="index_item_nation_addresses">adreces del mateix país</string>
|
<string name="index_item_nation_addresses">adreces per tot el país</string>
|
||||||
<string name="index_item_world_altitude_correction">Correcció d\'altitud mundial</string>
|
<string name="index_item_world_altitude_correction">Correcció d\'altitud mundial</string>
|
||||||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Llocs amb pagament bitcoin al món</string>
|
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Llocs amb pagament bitcoin al món</string>
|
||||||
<string name="index_item_world_basemap">Mapa general del món</string>
|
<string name="index_item_world_basemap">Mapa general del món</string>
|
||||||
|
@ -1746,16 +1746,16 @@ La llista de països inclosos (bàsicament tot el món!): Afganistan, Albània,
|
||||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Inici automàtic del registre de la traça i del enviament de les posicions tot just iniciar l\'aplicació</string>
|
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Inici automàtic del registre de la traça i del enviament de les posicions tot just iniciar l\'aplicació</string>
|
||||||
<string name="osmo_auto_send_locations">Inici automàtic del registre de la traça</string>
|
<string name="osmo_auto_send_locations">Inici automàtic del registre de la traça</string>
|
||||||
<string name="osmo_tracker_id">Identificació personal del traçador</string>
|
<string name="osmo_tracker_id">Identificació personal del traçador</string>
|
||||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Prem per veure o compartir la identificació del traçador Utilitzant la identificació del traçador altres dispositius connectats podran monitoritzar tots els moviments d\'aquest aparell. Per desconnectar seleccioni l\'opció Regenerar.</string>
|
<string name="osmo_tracker_id_descr">Prem per veure o compartir la identificació del traçador. Utilitzant la identificació del traçador altres dispositius connectats podran monitoritzar tots els moviments d\'aquest aparell. Per desconnectar seleccioni l\'opció Regenerar.</string>
|
||||||
<string name="osmo_session_token">Testimoni de la sessió: %1$s</string>
|
<string name="osmo_session_token">Testimoni de la sessió: %1$s</string>
|
||||||
<string name="osmo_auth_pending">S\'està esperant l\'autorització…</string>
|
<string name="osmo_auth_pending">S\'està esperant l\'autorització…</string>
|
||||||
<string name="osmo_locations_sent">"%1$d ubicacions enviades (%2$d a la memòria intermèdia) "</string>
|
<string name="osmo_locations_sent">"%1$d ubicacions enviades (%2$d a la memòria intermèdia) "</string>
|
||||||
<string name="osmo_conn_successfull">"S\'ha establert la connexió: %1$s "</string>
|
<string name="osmo_conn_successfull">"S\'ha establert la connexió: %1$s "</string>
|
||||||
<string name="osmo_mode_restart">Reinicia la sessió a OsMo</string>
|
<string name="osmo_mode_restart">Reinicia la sessió a OsMo</string>
|
||||||
<string name="osmo_settings_debug">Informació de depuració</string>
|
<string name="osmo_settings_debug">Informació de depuració</string>
|
||||||
<string name="hours_ago">hores fa</string>
|
<string name="hours_ago">hores abans</string>
|
||||||
<string name="minutes_ago">minuts fa</string>
|
<string name="minutes_ago">minuts abans</string>
|
||||||
<string name="seconds_ago">segons fa</string>
|
<string name="seconds_ago">segons abans</string>
|
||||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nom d\'usuari</string>
|
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nom d\'usuari</string>
|
||||||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Identificador de la traça</string>
|
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Identificador de la traça</string>
|
||||||
<string name="osmo_connect_to_device">Enllaça amb el dispositiu</string>
|
<string name="osmo_connect_to_device">Enllaça amb el dispositiu</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue