From 0ae1e0d486719622f6a7c48cce143c0396ced57f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Sun, 27 Jan 2019 15:58:25 +0000 Subject: [PATCH 01/25] Added translation using Weblate (Sardinian) --- OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..a6b3daec93 --- /dev/null +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From 0eafcf5d1e0bbd1c32cfaf07bfe725b95329dcda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enol P Date: Sat, 26 Jan 2019 13:47:14 +0000 Subject: [PATCH 02/25] Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 52.8% (1391 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml | 833 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 641 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml b/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml index df13cb8735..b23f08e6bc 100644 --- a/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml @@ -1,63 +1,63 @@ - + Allugamientos - Complementos + Plugins Nun hai anovamientos disponibles Anovamientos en direuto Copióse al cartafueyu Descarga de mapes - Contáutamos + Contautar Primer usu Carauterístiques - Ayúdamos a ameyorar OsmAnd + Ayuda a ameyorar OsmAnd Versión nueva Primeros pasos con OsmAnd - %1$.1f de %2$.1f MB - %.1f MB + %1$.1f de %2$.1fMB + %.1fMB Versión completa Descargues - Sero + Más sero Carreteres Baxando - %1$d ficheru MERCAR - Perderáse cualesquier camudancia ensin guardar. ¿Siguir? - ¿Tas seguru? + Va perdese cualesquier cambéu ensin guardar. ¿Siguir\? + ¿De xuru\? Guardóse con ésitu en: %1$s - Díes de trabayu + Díes llaborables Información de contautu Descripción Siguiente Saltar OsmAnd - DESFACER + Desfacer Téntalo de nueves Nota d\'OSM - Asocedió una esceición: nun se creó la nota + Nun pudo crease la nota Mensaxe Nome d\'autor - Asocedió una esceición: nun s\'amestó\'l comentariu + Nun pudo amestase\'l comentariu Amestóse con ésitu\'l comentariu Allugamientu Baxu alemán Macedoniu Llei más Códigu QR - Tamañu d\'almacenamientu + Tamañu del almacenamientu Mapes disponibles Soníu - Esbilla les estraes que quies evitar na navegación. + Esbilla les carreteres que quies evitar na navegación. L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder a los datos d\'allugamientu. L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder a la cámara. L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder al micrófonu. Distancia: - Calidá más baxa - Calidá más alta - Calidá de salida de videu + La calidá más baxa + La calidá más alta + Calidá del videu de salida Formatu de salida d\'audiu Tasa de bits d\'audiu Creóse con ésitu la nota Contraseña d\'OSM (opcional) - Asocedió una esceición: nun se zarró la nota + Nun pudo zarrase la nota La nota zarróse con ésitu Ediciones d\'OSM compartíes per OsmAnd Descargóse\'l mapa %1$s, yá puedes principiar a usalu. @@ -69,9 +69,9 @@ Quilómetros per hora Milles per hora Metros per segundu - Minutos per kilómetru + Minutos per quilómetru Minutos per milla - Milles náutiques per hora (nuedu) + Milles náutiques per hora (nuedos) min/m min/km m/s @@ -89,21 +89,21 @@ Moráu Rosa Marrón - Moráu tresllúcidu - P\'aplicar dafechu les camudancies, ríquese un reaniciu manual de l\'aplicación. + Moráu tresllúcido + Reanicia l\'aplicación a mano p\'aplicar tolos cambeos. Islandés Bretón Irlandés Llatín Esperantu - Noruegu (Nynorsk) + Nynorsk noruegu Gallegu - Tienes baxaos datos vieyos de Wikipedia incompatibles. ¿Quies archivalos? + Tienes datos de Wikipedia vieyos ya incompatibles. ¿Archivalos\? "¿Quies baxar datos adicionales de Wikipedia (%1$s MB)?" Nun ta habilitáu\'l serviciu d\'allugamientu. ¿Quies activalu? Wikipedia Wikipedia - ¿Quies qu\'OsmAnd tamién copie los sos ficheros de datos al destín nuevu? + ¿Copiar los ficheros d\'OsmAnd al destín nuevu\? Falló la copia de ficheros Almacenamientu esternu Almacenamientu multi-usuariu @@ -114,9 +114,9 @@ Llugares En munchos paises (Alemaña, Francia, Italia y otros) nun ta permitío por llei l\'usu d\'avisadores de radares. OsmAnd nun asume dal responsabilidá si violes la llei. Toca Sí namái si tas cualificáu pa usar esta carauterística. Pa reflexar correutamente les señales y regulaciones de tráficu, por favor esbilla la to rexón de conducción: - Bienllegáu/ada - Camín actual - ¿Quies llimpiar la historia? + Afáyate + Ruta actual + ¿Llimpiar l\'historial\? h min Ediciones d\'OSM @@ -133,11 +133,11 @@ Ayuda Axustes y - ó - Historia + o + Historial Esbillar too - - Nun esbillar nada + Deseleicionar + Deseleicionar too Llimpiar Llimpiar too Guardar @@ -152,15 +152,15 @@ Más… Más aiciones Nun amosar de nueves - Recordar la mio escoyeta + Recordar la escoyeta Refrescar Descarga esitosa - Asocedión un fallu d\'E/S + Fallu d\'E/S Asocedió un fallu inesperáu Aición {0} La mio posición Los mios llugares - Los mios favoritos + Favoritos Audiu Videu Semeya @@ -178,7 +178,7 @@ Estáu de GPS Privacidá Proxy - Pues aicionar un camín alternativu esbillando les carreteres a evitar + Aiciona una ruta alternativa esbillando les carreteres a evitar Baxesti %1$s mapes Paraes de tresporte Zona @@ -186,8 +186,8 @@ Anovamientos Llocal Tolos ficheros tán anovaos - Usar renderizáu d\'OpenGL - Usa la renderización d\'OpenGL acelerada per hardware (escurque nun funcione\'n dellos preseos). + Usar el renderizáu d\'OpenGL + Usa\'l renderizáu aceleráu per hardware d\'OpenGL (usa más batería y/o igual nun funciona en preseos vieyos). Aniciu Coordenaes Evitar carreteres… @@ -221,15 +221,15 @@ Coche Bicicleta Peatón - Pasos de peatones + Pasos de cebra Pasu a nivel - Pasu peatones + Pasu de cebra ¿Quies baxar mapes fuera de llinia? Introduz el nome del país Oxetivu - BAXAR + Consiguir Axustes específicos de perfil - Nivel de batería + Nivel de la batería Bus Tren @@ -237,12 +237,12 @@ Esti complementu fai que les carauterístiques d\'accesibilidá del preséu tean disponibles direutamente n\'OsmAnd. Facilita, por exemplu, l\'axuste de la tasa de fala pa voces TTS, configuración de la pantalla de navegación del mandu direicional, usu d\'un trackball pa controlar el zoom o usu de feedback pa testu a falar como pal anunciu automáticu de la to posición. Pente esti complementu, OsmAnd pue usase pa facer collaboraciones n\'OSM como la creación o modificación d\'oxetos POI, apertura o comentar notes y collaboración con ficheros GPX guardaos. OSM ta fechu pola comunidá, un proyeutu de cartografía de dominiu públicu. Pa detalles, por favor vete a https://openstreetmap.org. Agradezse la participación activa y les collaboraciones puen facese direutamente dende OsmAnd si especifiques les tos credenciales personales d\'OSM na aplicación. Esti complementu apurre un widget cola pantalla del mapa pa crear caminos calcando nel mapa, o usar o modificar ficheros GPX esistentes pa planiar un viaxe y midir la distancia ente puntos. Los resultaos puen guardase como ficheru GPX pa usalos más sero como referencia. - ¡Gracies por soscribite a los anovamientos en direuto! - En direuto + ¡Gracies por sofitar a OsmAnd! P\'activar toles carauterístiques nueves precises reaniciar l\'aplicación. + Anovamientos en direuto Mou seguru L\'aplicación ta executándose en mou seguru (deshabilítalu nos Axustes). Nun s\'afitó\'l destín - Avisa namái cuando cambie la direición al puntu de destín. + Avisa namái cuando camude la direición al puntu de destín. Periodu d\'auto-anunciu Intervalu mínimu de tiempu ente anuncios. Color por defeutu @@ -254,13 +254,13 @@ Precísase p\'apurrite información tocante a les collaboraciones. Nome públicu Costu mensual - Pagu mensual. - Primero has soscribite a OsmAnd Live - Barra de ferramientes + Pagu mensual + Primero merca una soscripción a OsmAnd Live + Barres de ferramientes Pues xubir la nota d\'OSM anónimamente o usando\'l perfil d\'OpenStreetMap.org. Aconséyase desactivar el renderizáu de polígonos. Oxetos soterraños - Los datos nun tán disponibles + Nun hai datos disponibles Desaniciar Llei más Pues desaniciar anovamientos baxaos y volver a la edición orixinal del mapa @@ -268,13 +268,13 @@ Iconos POI Anubrir Especifica la triba de PDI correuta o sáltalu. - Frisón + Frisiu Albanés (Tosk) Ver el mapa Yá esiste\'l nome de la estaya especificada. Usa otru nome, por favor. Unidá de velocidá nmi - nmi/h + kn Color de GPX Color de GPX Anchor de GPX @@ -286,14 +286,14 @@ Puntos Llingua del mapa Anovamientos disponibles pa %1$s mapes - %1$s precisa esti permisu p\'apagar la pantalla pola carauterística d\'aforru d\'enerxía. + %1$s precisa esti permisu p\'apagar la pantalla pa la carauterística d\'aforru d\'enerxía. Modificóse\'l nome del puntu favoritu a %1$s pa facilitar el guardáu afayadizu de la cadena con fustaxes nun ficheru. Control d\'aduana ¿Parar mou de fondu de GPS? Parar - Configura\'l nome de host del to proxy (p.ex.: 127.0.0.1). - Puertu de proxy + Configura\'l nome del agospiu del proxy (exemplu: 127.0.0.1). + Puertu del proxy Siguir navegación @@ -301,12 +301,12 @@ Caltener Nomes llocales Edificios - Nun s\'alcontraron descargues, por favor comprueba la to conexón d\'internet. + Nun s\'alcontraron descargues, comprueba la conexón a internet. Nun s\'alcontró nada. Si nun pues alcontrar la to rexón, pues facela tu mesmu (mira http://osmand.net). Cargando %1$s… Velocidá media: %1$s Velocidá máxima: %1$s - Altitú promediu: %1$s + Altitú media: %1$s Rangu d\'altitú: %1$s Descendente/ascendente: %1$s @@ -342,7 +342,7 @@ Armeniu Vascu Bielorrusu - Bielorrusu (Llatín) + Bielorrusu llatín Bosniu Búlgaru Catalán @@ -358,29 +358,29 @@ Hebréu Hindi Húngaru - Húngaru (formal) + Húngaru formal Indonesiu Italianu Xaponés Canarés Coreanu - Lletón - Llituanu - Maratí - Noruegu + Letón + Lituanu + Marathi + Bokmål noruegu Persa Polacu - Portugués + Portugues Rumanu Rusu Sardu Serbiu - Chinu (Simplificáu) + Chinu simplificáu Eslovacu Eslovenu - Español + Castellán Suecu - Chinu (Tradicional) + Chinu tradicional Turcu Ucraín Vietnamita @@ -389,11 +389,11 @@ Europa - Italia Europa - Gran Bretaña Esbillar GPX… - Copia\'l ficheru (%s) al destín nuevu… - Copiando datos de ficheros d\'OsmAnd al destín nuevu (%s)… - Copiando ficheros de datos d\'OsmAnd… - Vas desaniciar %1$s camudancies d\'OSM. ¿Tas seguru? - Primero calcula la ruta, por favor + Copiando\'l ficheru (%s) al destín nuevu… + Copiando los ficheros d\'OsmAnd al destín nuevu (%s)… + Copiando los ficheros d\'OsmAnd… + Vas desaniciar %1$d cambeos d\'OSM, ¿De xuru\? + Calcula la ruta primero Versión: Tocante a Información de versión, llicencies, miembros del proyeutu @@ -405,7 +405,7 @@ Xapón Estaos Xuníos Canadá - Europa, Asia, América llatina y asemeyaos + Europa, Asia, América Llarina y similar RR.XX, India, y asemeyaos Llende de velocidá Radares de velocidá @@ -414,7 +414,7 @@ Mapa: Lla %1$.3f, llo %2$.3f Destín - A: + Hasta: Per: Dende: @@ -425,7 +425,7 @@ Gueta avanzada de coordenaes Estayes - Agora l\'aplicación tien permisu pa escribir nel almacenamientu esternu. Ríquese un reaniciu a mano de l\'aplicación. + Agora esta aplicación tien permisu p\'acceder al almancenamientu esternu pero precisa reaniciase pa facelo. Amosar polígonos Alcontrar aparcaderu Estáu @@ -444,29 +444,29 @@ Xubir Albanés Allugamientu: -Lla %1$s -Llo %2$s - Atles de carreteras alemanes +\n Lla %1$s +\n Llo %2$s + Atles de carreteres alemanes Xestionar Anubrir Atributos de renderizáu - Tolerancia de llende de velocidá - Piamontese + Tolerancia de la llende de velocidá + Piamontés Bengalí Tagalu Serbocroata - Azerbaiyanu + Azerbaixanu Bishnupriya Navayu Curdu Tamil - Malayalam + Malabar Luxemburgués Osetiu - Español (Americanu) - Español (Arxentina) - Noruegu (Bokmål) - Volapuk + Castellán d\'América + Castellán (Arxentina) + Bokmål noruegu + Volapük Tailandés Telugu Malasiu @@ -479,12 +479,12 @@ Llo %2$s Suaḥili Hebréu Formatu de les coordenaes xeográfiques. - Indicación acústica de la direición del puntu de destín. - Indicar vibrando la direición del puntu de destín. + Indica sonando la direición del puntu de destín. + Indica vibrando la direición del puntu de destín. Escribi la descripción. Parte de la to donación unviaráse a usuarios d\'OSM qu\'unvien camudancies al mapa nesa rexón. Seleiciona o descarga la guía de voz pa la to llingua. - Seleiciona la calidá de videu. + Esbilla la calidá de videu. Seleiciona la calidá de salida de soníu. Seleiciona la tasa de bits del soníu. El botón de menú abre\'l tableru, non el menú. @@ -493,55 +493,55 @@ Llo %2$s El complementu de posición d\'aparcaderu déxate memorizar u ta aparcáu\'l to coche y cuantu tiempu-y queda (si hai llende de tiempu). L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel widget sobro la pantalla\'l mapa. Pue amestase una alarma nel calendariu d\'Android como recordatoriu. - Baxar versiones diaries inestables. + Baxa compilaciones nightly. Configura un proxy HTTP pa toles solicitúes de rede. - Configura\'l númberu de puertu del proxy (p.ex.: 8118). + Configura\'l númberu de puertu del proxy (exemplu: 8118). Amuesa los botones de zoom al navegar. L\'allugamientu\'l to coche aparcáu. %1$s Coordenaes Descripción Fai un donativu pa ver carauterístiques nueves añadíes na aplicación. Los complementos activen los axustes avanzaos y otres funciones. - Activa les funciones d\'accesibilidá. + Activa les carauterístiques pa usuarios discapacitaos. Preferencies rellacionaes cola accesibilidá. Edición d\'OSM asíncrona: OsmAnd sigue executándose de fondu mentanto la pantalla ta apagada. Executa OsmAnd de fondu pa siguir la to posición mentanto la pantalla ta apagada. Aplicación de navegación Descripción - Entrugues más frecuentes + Entrugues frecuentes %1$s paraes enantes Númberu d\'ediciones Mañana Nueche Selmanalmente - Diariamente - L\'aplicación nun tien permisos pa usar la tarxeta SD + Caldía + A OsmAnd fálta-y un permisu pa usar la tarxeta de memoria Namái baxar sobro WiFi - Escueye ónde quies guardar los mapes y otros ficheros de datos. + Escueyi ónde quier atroxar los mapes y otros ficheros. Avisos per voz (grabaos, carauterístiques llimitaes) Indicaciones de voz (sintetizaes con TTS, preferibles) - Entá nun se definió l\'allugamientu p\'asociar cola nota. «Usar allugamientu...» p\'asinar una nota al llugar especificáu. - Usar allugamientu… - Vas desaniciar %1$d notes. ¿Tas seguru? - Vas xubir %1$d camudancia(es) a OSM. ¿Tas seguru? + Entá nun se definió un allugamientu a asociar cola nota. «Usar allugamientu…» p\'asignar una notar al allugamientu especificáu. + Usar l\'allugamientu… + Vas desaniciar %1$d notes. ¿De xuru\? + Vas xubir %1$d cambéu(os) a OSM. ¿De xuru\? Dir Lla %1$s Llo %2$s - Entrugues más frecuentes, camudancies recién y otros. + Entrugues frecuentes, cambeos recientes y más. Mapa Favoritu Favoritos Direición Amestar - Amestar a «Favoritos» - Grabación de viaxe + Amestar a Favoritos + Grabación de viaxes El complementu de notes d\'audiu/videu apurre la funcionalidá de facer notes d\'audiu/semeyes/videu nun viaxe, usando un botón na pantalla\'l mapa o direutamente dende\'l menú contestual pa cualesquier posición nel mapa. - %1$s llibre + %1$s llibres DESANICIAR ETIQUETA - Pasos peatones - Entá ta executándose\'l serviciu de fondu d\'OsmAnd. ¿Quies paralu tamién? + Pasos de cebra + El serviciu en segundu planu d\'OsmAnd ta entá n\'execución, ¿Paralu tamién\? Grabación de viaxe Configura cómo grabar les rutes. h @@ -558,8 +558,8 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel dende Guetar Formatu de coordenaes - Síguimos - Navegación d\'OsmAnd Live + Síguinos + Navegación d\'OsmAnd Escoyer estaya @@ -572,7 +572,7 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Finar navegación Memoria compartida Informe completu - Soscripción d\'OsmAnd Live + Soscripción a OsmAnd Live Nun amosar el mio nome nos informes Soscribise Axustes de soscripción @@ -581,7 +581,7 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Widgets Amosar nel aniciu Oxetos propuestos - Marca l\'aplicación que s\'anicia primero, caltien sin cambios los otros axustes. + Afita la banera qu\'indica\'l primer aniciu de l\'aplicación, caltién los demás axustes ensin camudar. Unviar Compartir allugamientu Grabación de viaxe @@ -592,9 +592,9 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Amosar detalles Memoria d\'aplicación interna Copiar - Peñerar pel nome - Teclexa pa guetar too - Abrir agora + Peñerar pol nome + Teclexa pa guetar de too + Abiertu agora Xestionar Editar Guetar @@ -602,25 +602,25 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Mensaxe Baxar mapes Nun s\'esbilló - Nun se determinó direición dala + Nun se determinó la direición Baxar Baxando Zarrar Colar Amosar Amosar too - Siguiente + Aiguiente Amosar nel mapa - Elementos de mapes + Elementos restantes Consigui direiciones y descubri llugares nuevos ensin conexón a internet Entamar Dexa qu\'OsmAnd determine\'l to allugamientu y suxera mapes a baxar pa esa rexón. Ríquese pa baxar mapes. Nun hai conexón a internet - Almacenamientu de datos d\'OsmAnd (pa mapes, carreteres... etc): %1$s. + L\'almacenamientu de datos d\'OsmAnd (pa mapes, ficheros GPX...): %1$s. Espaciu llibre - Nun hai espaciu abondo pa baxar %1$s MB (llibres: %2$s). + Nun hai espaciu abondo pa baxar %1$sMB (llibres: %2$s) Instalar más… Esbillar nel mapa Evitar carreteres con portalgu @@ -635,11 +635,11 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Milles/yardes Donación a la comunidá d\'OpenStreetMap Nun s\'alcontró l\'allugamientu - Guetando allugamientu… + Guetando l\'allugamientu… ¿Quies anovar agora tolos mapes? ¿Desaniciar del «Historial» los elementos esbillaos? - Guetando direición - Nun pudieron crease los mapes nel direutoriu especificáu + Guetando la direición + Los mapes nun pudieron crease nel direutoriu especificáu Llingua preferida pa les etiquetes del mapa (si nun ta disponible, camudaráse a inglés o nomes llocales). Llingua preferida de mapes @@ -656,7 +656,7 @@ Puntos hai mins hai segs - Correición d\'altitú mundial + Coreición de l\'altitú mundial Llende d\'anchor Llende d\'altor Camión @@ -666,21 +666,21 @@ Puntos precisión velocidá Puntu - Espera fasta que fines la xera actual, por favor - Amenorga\'l ruíu nes llectures de la brúxula pero amiesta inercia. - Usar peñera Kalman - Usar el sensor magnéticu pa lleer la brúxula, en cuentes del sensor d\'orientación. + Espera hasta que fine la xera actual + Amenorga\'l ruíu de les llectures de la brúxula pero amiesta incercia. + Usar el filtru Kalman + Pa les llectures de la brúxula, usa\'l sensor magnéticu en cuentes del sensor d\'orientación. Falten %1$d ficheros Versión completa Llimpiar destín Sitiu web Teléfonu Falló\'l renomáu. - Yá ta instaláu el mapa, anovaráse la configuración. - Ríquese una conexón a internet pa esta operación pero nun ta disponible. + El mapa yá ta instaláu, «Axustes» va anovase. + Nun pue facese la operación ensin una conexón a internet. Asocedió un fallu na gueta ensin conexón. Sistema - incompletu + nun se completó Cambiar les unidaes de llonxitú. Unidaes de llonxitú Quilómetros/metros @@ -698,16 +698,16 @@ Puntos Tienda Turismu Tresporte - Indizando direición… - Indizando mapa… - Indizando tresporte… + Indizando la direición… + Indizando\'l mapa… + Indizando\'l tresporte… km km/h m - ¿Quies instalar OsmAnd - {0} of {1} {2} MB? - Barra superior + ¿Instalar OsmAnd - {0} del {1} de {2}MB\? + Barra cimera Afita\'l tamañu\'l testu nel mapa. - Activa la navegación peles camudancies d\'OsmAnd Live. + Activa la navegación colos cambeos d\'OsmAnd Live. Evita\'l recálculu automáticu de la ruta tres abandonala. Evita\'l recálculu automáticu de la ruta cuando sólo te muevas en direición contraria. @@ -721,7 +721,7 @@ Puntos Automáticu Nun unviar estadístiques anónimes d\'usu de l\'aplicación Osmand recueye información tocante a les partes qu\'abres de l\'aplicación. Enxamás s\'unvia\'l to allugamientu, nin nada qu\'introduzas n\'aplicación o nos detalles de les árees que veas, guetes o descargues. - Nun amosar los mensaxes nel aniciu + Nun amosar mensaxes nel aniciu Nun amosar descuentos de l\'aplicación nin mensaxes especiales d\'actividaes llocales. Opciones d\'aparcamientu Gracies por mercar la versión de pagu d\'OsmAnd. @@ -735,7 +735,7 @@ Puntos Cuesta Añadir carpeta nueva Puntu(os) desaniciáu(os). - Vas desaniciar %1$d puntu(os). ¿Tas seguru? + Vas desaniciar %1$d puntu(os). ¿De xuru\? Xiros a pasar con esta ruta Puntos destacaos d\'esta ruta Traza @@ -748,13 +748,13 @@ Puntos Llegada Color Escueye la carpeta de traces - El ficheru nun puede movese. + El ficheru nun pue movese. Mover Traces Estilu de conducción Altor de la ruta - Descensu - Ascensu + Descendente + Ascendente Intervalu d\'altor Altor mediu Tiempu @@ -771,30 +771,30 @@ Puntos Imaxe de Mapillary Abrir Mapillary Instalar - Instala Mapillary p\\\'añadir una o más fotos nesti llugar del mapa. + Instala Mapillary p\'amestar una o más semeyes nesti allugamientu. Semeyes en llinia Amestar semeyes - Nun tenemos semeyes pa esti llugar. + Nun tenemos semeyes pa esti allugamientu. Ufre la to vista d\'esti allugamientu dende la cai usando Mapillary. Widget de Mapillary - Permite collaborar aína con Mapillary. + Permite collaboraciones rápides en Mapillary. Semeyes en llinia a nivel de cai. Escubri llugares, collabora o captura\'l mundu. Mapillary Semeyes a nivel de cai pa tol mundu. Descubri llugares, collabora y captura\'l mundu. - El destín allúgase nun área con accesu priváu. ¿Usar les carreteres privaes nesti viaxe? + El destín allúgase nun área con accesu priváu. ¿Permitir l\'accesu a carreteres privaes nesti viaxe\? Reaniciar gueta Aumentar radiu de gueta Nun s\'alcontró nada - Cambia la consulta de gueta o aumenta\'l radiu. - Conmutar les Notes d\'OSM + Modifica la consulta o aumenta\'l radiu de gueta. + Alternar notes d\'OSM Amosar notes d\'OSM Anubrir notes d\'OSM - Tocando nesti botón d\'aición amuésense o anúbrense les Notes d\'OSM nel mapa. + Tocar esti botón d\'aición amuesa/anubre nel mapa les notes d\'OSM. Ordenóse pela distancia Guetar favoritos Anubrir del nivel de zoom - Complementu - Esquema de color + Plugin + Esquema de colores Permitir accesu priváu Permite l\'accesu a árees privaes. Nome del grupu @@ -810,7 +810,7 @@ Puntos Teclexa\'l códigu postal Ciudaes más averaes Esbillar ciudá - Esbillar códigu postal + Esbillar el códigu postal Amestar destín Trocar destín Fallu @@ -821,7 +821,7 @@ Puntos Artículos de Wikipedia averaos Entá nun tienes rutes Podríes tamién amestar rutes a la carpeta - Amestar ruta + Amestar más… Aspeutu @@ -833,14 +833,14 @@ Puntos Viaxe Grabóse Grabar - Ensin datos + Nun hai datos Rexistru de velocidá mínima Filtru: Configura la velocidá mínima pa rexistrar un puntu. Movimientu mínimu a grabar Filtru: Configura la distancia mínima dende la cabera posición pa rexistrar el puntu. Rexistru de precisión mínimo Filtru: Configura la precisión mínima pa rexistrar un puntu. - POI de Nadal + PdI de nadal Anticipa les vacaciones de Nadal y Añu nuevu, pues escoyer l\'amosar los POI asociaos col Nadal: Árboles de nadal, tiendes... etc. ¿Amosar POI de Nadal? Marrón claro @@ -853,8 +853,8 @@ Puntos Usar estraes con menor consumu (davezu más curties). Volver a la gueta Amosar %1$s nel mapa - Abierto 24/7 - Ruta actual + Abiertu 24/7 + Camín actual Nun recalcular la ruta cuando s\'abandone Permisos OsmAnd nun pudo importar el ficheru. Comprueba si OsmAnd tien permisu pa lleer el ficheru dende\'l so allugamientu. @@ -866,16 +866,16 @@ Puntos Data Escribe\\\'l nome d\\\'usuariu Ver namái les imaxes añadíes por - Nome del usuariu - Puedes filtriar les imaxes pol remitente o pola data. Los filtros aplíquense solo nes escales cercanes. + Nome d\'usuariu + Regla de radiu Ameyorar la cobertura de fotos con Mapillary "Descarga\'l mapa de «Superposición de solombra» pa dar relieve a esta fastera." Instala\'l complementu «Curves de Nivel» pa veles nel mapa Descarga\'l mapa de «Curves de nivel» pa usalu nesta fastera. - Almacenar les traces grabaes en carpetes mensuales - Almacenar les traces grabaes en subcarpetes por mes de grabación (como 2018 - 01). + Atroxar caminos grabaos en carpetes mensuales + Atroxa los caminos grabaos en socarpetes pel mes de grabación (como 2018-01). Reaniciar Recargar Recargar los mosaicos pa ver los datos actualizaos. @@ -900,19 +900,19 @@ Puntos Evitar les estraes con xelu, vaos Evitar les estraes de xelu y vaos. Usar posición - Añade la to posición como puntu de salida pa planificar la ruta perfeuta. + Amiesta la to posición como puntu d\'aniciu pa planiar la ruta perfeuta. La mio posición Acabar Planificar ruta Ordenar - Entrada de coordenaes + Introducción de coordenaes guardóse Esportar los marcadores a un ficheru que puedes indicar equí: Guardar como traza Mover al historial - El grupu desapaecerá la siguiente vez qu\'anicies la app. + El grupu va desaniciase la próxima vegada qu\'anicies l\'aplicación. Ver les llinies de direición - Ver fleches nel mapa + Amosar fleches nel mapa Ver pasaos Tapecer pasaos Quitar de los marcadores de mapa @@ -928,23 +928,23 @@ Puntos Seleiciona como indicar la distancia i dirección a los marcadores de mapa na pantalla: Entrada incorreuta Escribir un nome nuevu - Anterior + Atrás Ver Formatu incorreutu Estrada Ver el mapa Ruta calculada Trayectu circular - Derecha - Izquierda + Drecha + Esquierda Amosar tecláu numbéricu - Pegar + Apegar Camudar automáticamente al campu siguiente tres introducir %1$d díxitos decimales. - %1$d cifres - Siguiente campu + %1$d díxitos + Campu siguiente Cambiar nome del marcador Una toque nel mapa alterna los botones de control y los complementos. - Mou de pantalla completa + Mou a pantalla completa Marcar como pasáu puede importase como favoritu, o como ficheru de traza. @@ -952,8 +952,8 @@ Puntos Importar como favoritu Importar ficheru Puntos de ruta añadíos a los marcadores del mapa - Hai qu\'amestar polo menos un marcador pa usar esta función. - Nun pudo camudase la nota + Has amestar polo menos un marcador pa usar esta función. + Nun pudo modificase la nota ¡Toma notes! Ayeri Esti añu @@ -973,7 +973,7 @@ Puntos Barcu Tiempu de llegada OpenMaps EU - Datos d\'Audiu/Videu + Datos d\'audiu/videu Complementu Dropbox Notes d\'audiu Llendes @@ -996,20 +996,20 @@ Puntos Asia Llugares Renderizáu continuu - Fallu lleendo los datos GPX + Nun pudieron lleese los datos GPX Rede segundos Rutes Tresporte Direiciones - Fallu calculando la ruta + Nun pudo calculase la ruta Fallu: La ruta calculada ta balera - Coche + Conducción Bicicleta DDD.DD DDD MM.MM DDD MM SS.SS - ¿Desaniciar el puntu favortiu «%s»? + ¿Desaniciar el puntu favoritu «%s»\? Unviar Fallu: {0} FAQ @@ -1024,10 +1024,10 @@ Puntos Tolos puntos del grupu Abierto dende les Abierto hasta les - Zarra a les + Zarrar a les Abre a les Abre a les - Más aiciones + Aiciones adicionales Ficheru GPX con coordenaes y datos de les notes esbillaes. Ficheru GPX con coordenaes y datos de toles notes. Nuevu menú Viaxe : consultar los artículos de WikiVoyage ensin conexón @@ -1044,13 +1044,13 @@ Puntos Desaniciáu Editáu Añadíu - Activáu el marcador %s. + Activóse\'l marcador %s. "Prime un marcador del mapa pa movelu al principiu de los marcadores activos sin abrir el menú de contestu." Activar con un toque Añade una nota de soníu, videu o foto pa cada puntu del mapa, utilizando\\\'l complementu o\\\'l menú de contestu. Notes per data - Per data - Per triba + Pola data + Pola triba Buscando traces con puntos de ruta Más Apariencia nel mapa @@ -1062,23 +1062,23 @@ Puntos Importar grupos dende favoritos o de puntos de ruta de la traza. ¡Crea marcadores de mapa! Da un toque llargu o curtiu en «Llugares», llueu toca nel botón de bandera de marcador. - Importar grupos + Importación de grupos Importar grupos de favoritos o puntos de ruta de la traza como marcadores. Dos - Un + Unu Amosar llinies de direición dende la to posición a les de marcadores activos. - Ver una o dos fleches qu\'indiquen la direición a los marcadores activos. + Amuesa una o dos fleches qu\'indiquen la direición a los marcadores activos. AM Gracies pola to opinión Buscar una rúa - Principiar la gueta dende la ciudá + Esbillar primero la población Restaurar Los marcadores añadíos como grupu de Favoritos o puntos de ruta GPX marcaos como Pasaos remanecerán nel mapa. Si\'l grupu nun ta activu, los marcadores desapaecerán del mapa. Caltener los marcadores pasaos nel mapa Hai más tresportes nesta parada. Pa siguir fai falta permitir a OsmAnd l\'accesu al allugamientu. Nun pudo alcontrase\'l nodiu o la vía. - ¿Ensin resultaos na gueta? + ¿Nun hai resultaos de gueta\? \nComéntanoslo "• Iguáu el fallu nel aniciu qu\'asocedía colos mapes en caráuteres non llatinos \n @@ -1088,13 +1088,462 @@ Puntos \n \n • Midir distancies: añadíu\'l botón Midir en Aiciones en el menú contestual " Unviando vía… - Aumentar el radiu de gueta a %1$s - Unviaremos la consulta de gueta: «%1$s», asina como l\'allugamientu.

Nun collechamos información personal, sólo necesitamos datos de la gueta p\'ameyorar l\' algoritmu de la mesma.
- ¿Unviar la consulta de la gueta? + Aumentar el radiu de gueta hasta %1$s + Vamos unviar la consulta «%1$s» amás del to allugamientu.

Nun recoyemos información personal, namái precisamos estos datos p\'ameyorar l\'algoritmu de gueta.
+ ¿Unviar la consulta de gueta\? Mundu El puntu %1$s desanicióse Editar puntu Añadir un puntu Guardar como traza - Añadisti %1$s puntos. Escribe un nome de ficheru y pulsia en «Guardar». -
+ Amestesti %1$s puntos. Teclexa un nome y toca «Guardar». + Soscripciones + Cola potencia d\'OsmAnd + Plan y preciu + Pagu mensual + Pagu cada 3 meses + Pagu añal + %1$s/mes + %1$.2f %2$s/mes + La soscripción actual + %1$.2f %2$s + Esbilla\'l periodu de pagu más afayadizu pa ti: + Parte de los ingresos van pa los collaboradores d\'OpenStreetMap. + ¿Desaniciar el marcador «%s» del mapa\? + Aplicación de terceros + Unvia una captura d\'esti avisu a support@osmand.net, por favor + Amosar la descripción completa + L\'enllaz va abrise nun restolador web. + ¿Cómo abrir l\'enllaz\? + Encaboxesti la soscripción a OsmAnd Live + Renueva la soscripción pa siguir usando toles carauterístiques: + Mapes que precises + L\'equipu d\'OsmAnd + Baxa les guíes de viaxes de Wikivoyage pa ver artículos tocante a llugares del mundu ensin una conexón a internet. + Anovamientu disponible + La guía de viaxes mundial y llibre que tol mundu pue editar. + Apenzar la edición + Afáyate na beta abierta + Guíes de los llugares más interesantes del planeta, dientro d\'OsmAnd, ensin conexón a internet. + Anovamientos del mapa: cada mes + Anovamientos del mapa: cada hora + Wikivoyage fuera de llinia + Descargues ensin llende + Wikipedia fuera de llinia + Desbloquéu de toles carauterístiques d\'OsmAnd + Escoyeta d\'un plan + Namái na Wi-Fi + Baxar imáxenes + Namái na Wi-Fi + La páxina namái ta disponible en llinia. ¿Abrila nun restoaldor web\? + Caché d\'imáxenes + Wikivoyage + Artículos en marcadores + Nun pudo alcontrase nada: + Total + Distancia: primero lo más lloñe + Distancia: primero lo más cerca + GG°MM′SS″ + GG.GGGGGGº + GG.GGGGGº + GG°MM.MMMM′ + GG°MM.MMM′ + E + O + S + N + Nome opcional del puntu + Amiesta una parada intermedia + Amiesta una parada inicial + Tolos datos + Notes d\'OSM + Abre mañana a les + Escueyi cómo amosar la distancia a los marcadores activos. + Escueyi cuantos marcadores de direición amosar. + Númberu de díxitos decimales + Grupos + Güei + Los últimos 7 díes + Indicación de la distancia + Desactiva les animaciones de l\'aplicación. + Midir la distancia + Toca esti botón pa posar o siguir cola navegación. + Toca esti botón p\'aniciar/finar la navegación. + Tocar esti botón d\'aición des/activa\'l zoom automáticu del mapa acordies cola to velocidá. + Analizar nel mapa + Guetar una ciudá o rexón + Activar l\'aniciu rápidu de les grabaciones + Amuesa una avisu que permite aniciar la grabación d\'un viaxe. + " " + Gueta personalizada + Peñeres + Guardar la peñera + Peñera nueva + Introduz un nome pa la pañera nueva, esta peñera va amestase a la llingüeta «Estayes». + Parte de la donación mándase a los usuarios d\'OSM qu\'unviaron cambeos a OpenStreetMap. El costu de la soscripción sigue igual. + Omisión de la descarga de mapes + Nun tienes dengún mapa instaláu. Escueyi unu de la llista o báxalu más sero per «Menú - %1$s». + Guetando mapes… + ¿De xuru que quies trocar el favoritu %1$s\? + compartióse per OsmAnd + Vecinderu + Camudar la posición del marcador + Direiciones háptiques + Anunciu intelixente + Llista recoyida + Llista n\'árbole + Mou del mapa + Nome d\'usuariu y contraseña d\'OSM + ¿Amestar tolos puntos como marcadores del mapa\? + ¿Desaniciar tolos marcadores activos\? + Marcadores activos + Marcadores del mapa + Puntu d\'aniciu + Dixebra de la grabadora + Usar la dixebra de la grabadora + Sobrescribe los clips cuando l\'espaciu usáu perpasa\'l tamañu d\'almacenamientu. + Llergor de los clips + La cantidá d\'espaciu que puen ocupar tolos clips grabaos. + Acceder dende\'l mapa + Simular el primer aniciu de l\'aplicación + geo: + Peligru + Por defeutu (13) + Por defeutu (cianu tresllúcido) + Mariellu escuro + Rosa tresllúcido + Prietu + Laosianu + Cabiliu + Bereber + Escartar + Non + Non + Activar + Desactivóse + Aniciu + Recoyer + Vista de mapa d\'esquí + Compilaciones + Por defeutu + Por defeutu + Carreteres en contraste altu + Atles de carreteres americanes + Nun pue baxase, comprueba la conexón a internet. + Rutes de metru + Activar el proxy HTTP + Agospiu del proxy + %1$d de %2$d + Ascendente/descendente + Panel + Amosar la posición nel centru siempres + Serbiu llatín + Chinu (Ḥong Kong) + Guaraní + Esbilla\'l destín + Esbilla los perfiles que van ser visibles na aplicación. + Perfiles de l\'aplicación + Renderizáu del mapa + Motocicleta + Lente del mapa + Zoom máximu + Zoom mínimu + Rexón de conducción + Australia + Anunciar… + Perfil predetermináu + Apenzar la edición + Usar el sensor magnéticu + Escarte de la ruta + Instalación d\'una versión + Estilu de l\'aplicación + Opciones d\'accesibilidá + Preferir… + Wikipedia + ¿De xuru que quies parar la navegación\? + ¿De xuru que quies llimpiar el destín (y los destinos intermedios)\? + Facer una semeya + Esbillar so demanda + Grabar un videu + Grabar l\'audiu + Esbilla l\'aición predeterminada del widget. + Aición predeterminada del widget + Esbilla\'l formatu de salida del videu. + Usa la grabadora del sistema pal videu. + Usar al grabadora del sistema + Usa l\'aplicación del sistema pa les semeyes. + Configura los axustes d\'audiu y videu. + Axustes d\'audiu/videu + Falló la grabación + "La cámara nun ta disponible " + ¿Desaniciar esti elementu\? + non disponible + Crear una nota d\'audiu + Crear una nota de videu + Notes d\'audiu/videu + Otros mapes + Namái carreteres + Mapa estándar + Mapa de namái carreteres + Llende de velocidá + GPX + Nun s\'alcontraron edificaciones. + Mapes de namái carreteres + Nun s\'instaló l\'aplicación ZXing Barcode Scanner. ¿Guetala en Google Play\? + Activa\'l GPS nos axustes, por favor + Destín intermediu %1$s + Trocar el destín + Yá afitesti un destín: + El destín intermediu %1$s ta perlloñe de la carretera más cercana. + Aportesti al destín intermediu + Destín intermediu + El puntu de fin ta perlloñe de la carretera más cercana. + Mou avanzáu… + Emerxencia + Tresporte públicu + Restoranes + Amosar alertes… + Posar la música + Riscar: %1$s +\nAtapecer: %2$s + Información de día/nueche + Estilu del mapa + Widgets tresparentes + Toca l\'iconu de bloquéu pa desbloquiar la pantalla + Ónde toi + Brúxula + Reafitar + Velocidá + Altitú + Xiru siguiente + La pantalla ta bloquiada + Esperando la posición pa calcular la ruta + Hores + Minutos + El coche ta aparcáu en + Memoria asignada + Memoria nativa total + El puntu d\'aniciu ta perlloñe de la carretera más cercana. + PM + Polígonos + Mou del renderizáu + Un mou de guetar favoritos + Entá nun se determinó\'l puntu d\'aniciu + Entá nun se conoz la posición + ¿Encaboxar la descarga del ficheru\? + Plugins + Plugins + Visibilidá + Información + Acordies col axuste del sistema Android + Volver al menú + norte + nornoreste + noreste + este-noreste + este + este-sureste + sureste + sursureste + sur + sursuroeste + suroeste + oeste-sureste + oeste + oeste-noroeste + noroeste + nornoroeste + en puntu + Precisión + Altitú + Toi equí + Normal + Nos últimos metros + Edición fuera de llinia + Siempres va usase la edición fuera de llinia. + Xubiendo… + Pues baxar o anovar %1$s mapes. + Versión de baldre + Europa - Países Baxos + América del Norte - Estaos Xuníos + África + Australia y Oceanía + Wikipedia (fuera de llinia) + Navegación + Especifica les opciones pa la navegación. + Axustes globales + Xeneral + Configura los axustes comunes y d\'amuesa de l\'aplicación. + Axustes globales de l\'aplicación + Nome d\'usuariu + Precísense pa los unvios a openstreetmap.org . + Contraseña + Estilu tresparente + La biblioteca nativa nun se sofita nesti preséu. + Aniciando la biblioteca nativa… + Anunciar de nueves les instrucciones de navegación en intervalos regulares. + Axustes de la fonte del mapa + ¿Desaniciar %1$s\? + Pueblu + Villa + Ciudá + El ficheru nun pue renomase. + Yá esiste un ficheru esi mesmu nome. + Direición… + Favoritos… + Orixe: + Yá esiste un ficheru col mesmu nome. + Collacios + Nome + Estaya + Non, gracies + Versión llocal + Nun hai elementos a %1$s + Tas a piques de %1$s %2$s elementu(os). ¿Siguir\? + Activar + Desactivar + Desactivóse + Voz TTS + Esbilla\'l tamañu del testu de los nomes nel mapa. + Esbilla la llingua a usar (fai efeutu cuando se reanicia OsmAnd). + Llingua + Nun se sofita la versión del índiz «{0}» + Nun pue alcontrase la carpeta especificada. + Falló la recupración de la llista de compilaciones d\'OsmAnd + Cargando compilaciones d\'OsmAnd… + Esbilla una compilación d\'OsmAnd a instalar + Día + Nueche + Riscar/atapecer + Sensor de lluz + Esti mapa nun pudo baxase + Nun pudo dibuxase l\'área esbilláu + Nun pudo cargase\'l renderizador + Renderizador de vectores + Direición de la brúxula + Direición de la movición + Ensin voltéu (el norte siempres p\'arriba) + Orientación del mapa + Favoritos compartíos per OsmAnd + Nun pudo cargase\'l GPX + Unviar un informe + Nun pudo alcontrase dengún mapa baxáu na tarxeta de memoria. + Notes d\'OSM (en llinia) + ¿Ónde toi\? + GPS + Fornidor d\'allugamientos + Peñerar + El soníu ta activáu + El soníu ta desactiváu + Aniciando los datos de voz… + Descompriendo\'l ficheru… + Xira a la drecha y vete a + Más sero + Esperando la señal… + Igual que la del preséu + Orientación de la pantalla + Nun pudieron cargase los datos del sirvidor + ¿Anovar los datos llocales d\'internet\? + Ciudá: {0} + Cai: {0}, {1} + Interseición: {0} x {1} en {2} + Xubiendo datos… + Xubiendo… + Guetando… + Gueta fuera de llinia + Gueta en llinia + Distancia total %1$s, tiempu del viaxe %2$d h %3$d min. + Direición + Baxando la llista de rexones disponibles… + Nun pudo dise en cata de la llista de rexones de https://osmand.net . + Nun esisten puntos favoritos + Trocar + Primero esbillá\'l destín + Zarrando\'l conxuntu de cambeos… + Falló l\'autorización + falló + Cargando cais/edificaciones… + Cargando códigos postales… + Cargando cais… + Cargando ciudaes… + PdI + Nun pudo calculase la ruta + Aportesti al destín + Cargando datos… + La última execución d\'OsmAnd cascó. El ficheru de rexistru ta en {0}. Informa del fallu y axunta esi ficheru, por favor. + Usa internet pa calcular una ruta. + Datos + Axustes adicionales + Usar internet + Baxa los mosaicos del mapa que falten + Guetar + Servicios más cercanos + Llatitú + Llonxitú + Rexón + Ciudá + Nun pudo facese l\'aición {0}. + Fallu d\'E/S mentanto se facía l\'aición {0}. + Caltiénense toles demás etiquetes + ¿Desaniciar la peñera esbillada\? + Desanicióse la pañera {0} + Creóse la pañera {0} + Esbilla\'l mou internu d\'enfoque de la cámara. + Enfoque automáticu + Enfoque hiperfocal + La cámara tenta d\'enfocar de contino + Reproducir un soníu al facer una semeya + Precises tar coneutáu a internet pa instalar esti plugin. + Recálculu intelixente de rutes + Pa viaxes llargos, namái recalcula la parte inicial d\'una ruta. + ¿Préstate OsmAnd\? + Falló la xuba + Configuración del panel + Triba del PdI + Favoritos + Númberu de llinies + Queden %1$s descargues + Amosar la pancarta de la versión de baldre + Amuesa la pancarta de la versión de baldre magar que teas na de pagu. + Nun se precisa\'l mapa de namái de carreteres darréu que tienes el mapa estándar (completu). ¿Baxalu de toes toes\? + Plugins + Cómo baxar mapes y afitar los axustes básicos. + Configura la navegación. + Vista del mapa + Instalación ya igües de fallos + Artículos téunicos + Versiones + Comentarios + Lleenda del mapa + Panel o menú de control + Cada hora + Númberu de collaboradores + Aición rápida + L\'estilu del mapa camudó a «%s». + Nota d\'audiu nueva + La voz ta desactivada + La voz ta activada + ¿De xuru que quies desaniciar l\'aición «%s»\? + Tocar esti botón d\'aición amiesta una nota d\'audiu metanes de la pantalla. + Tocar esti botón d\'aición amiesta una nota d\'OSM metanes de la pantalla. + Tocar esti botón d\'aición amiesta un PdI metanes de la pantalla. + Mou diurnu + Mou nocherniegu + Tocar esti botón d\'aición amuesa/anubre nel mapa los puntos favoritos. + Tocar esti botón d\'aición amuesa/anubre nel mapa los PdI. + Amosar/anubrir Favoritos + Navegación + Esti mensaxe inclúise nel campu de comentarios. + Esbilla una estaya opcional. + Precises tar coneutáu a internet pa ver les semeyes de Mapillary. + Retentar + Amiestu de favoritos + Importa favoritos o amiéstalos per puntos de marcáu nel mapa. + Donaciones totales + Allugamientu ensin nome + Túneles + esta rexón + Nun s\'alcontró l\'artículu + ¿Cómo abrir los artículos de Wikipedia\? + ¿Llanzar OsmAnd\? + \ No newline at end of file From 184afc5aeffcd34dfe89a8533e35d7752a0da335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: josep constanti Date: Sat, 26 Jan 2019 07:32:04 +0000 Subject: [PATCH 03/25] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-ca/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml index d2fda7642c..2ba2d7150f 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml @@ -3057,4 +3057,8 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s "Esteu utilitzant el mapa {0} mitjançant OsmAnd. Voleu iniciar la versió sencera d\'OsmAnd \?" Voleu iniciar OsmAnd\? Guaraní + Prement aquest botó d\'acció es canvia entre el modes Diürn i Nocturn d\'OsmAnd + Mode Diürn + Mode Nocturn + Canvia mode Diürn/Nocturn \ No newline at end of file From 17a4c182396c92b3641f88897ebd4bf3b940fbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pavel=20Kotr=C4=8D?= Date: Sun, 27 Jan 2019 13:32:48 +0000 Subject: [PATCH 04/25] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 94.0% (2476 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-cs/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml b/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml index 08ab90705e..630827ca6a 100644 --- a/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml @@ -2996,4 +2996,8 @@ Zobrazená oblast: %1$s x %2$s Používáte mapu {0}, která běží na aplikaci OsmAnd. Chcete spustit plnou verzi OsmAnd\? Spustit OsmAnd\? Guaranština + Klepnutím na tlačítko akce se přepíná mezi denním a nočním režimem OsmAnd + Denní režim + Noční režim + Přepnout denní/noční režim \ No newline at end of file From e1fe4a6cc9f4ce6ba14785b91be5be2fce6f6b21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Verdulo Date: Fri, 25 Jan 2019 20:51:05 +0000 Subject: [PATCH 05/25] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-eo/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml b/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml index f27e9e1d1c..dadb6e0971 100644 --- a/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml @@ -3010,4 +3010,8 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s" Vi uzas mapon {0}, kiu estas povigata de OsmAnd. Ĉu lanĉi la plenan version de OsmAnd\? Ĉu lanĉi OsmAnd\? Gvarania + Frapetu tiun ĉi ag-butonon por baskuli inter nokta kaj taga reĝimoj. + Taga reĝimo + Nokta reĝimo + Taga/nokta reĝimo \ No newline at end of file From f3ff41655aab29b04749d02e1394a557ad0c655b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ldm Public Date: Fri, 25 Jan 2019 16:18:26 +0000 Subject: [PATCH 06/25] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-fr/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml index 2c9ccd231d..0dbea2c9f6 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml @@ -3216,4 +3216,8 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Ouvrir Vous utilisez la carte {0} qui est proposée par OsmAnd. Souhaitez-vous lancer la version complète d\'OsmAnd \? Ouvrir OsmAnd \? + Ce bouton permet de basculer entre les modes Jour et Nuit d\'OsmAnd + Mode Jour + Mode Nuit + Bascule les modes Jour / Nuit \ No newline at end of file From 934841b49199b41118a808e84381b8443109a988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coles Date: Sat, 26 Jan 2019 14:19:53 +0000 Subject: [PATCH 07/25] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-fr/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml index 0dbea2c9f6..867d6bad96 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml @@ -3220,4 +3220,5 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Mode Jour Mode Nuit Bascule les modes Jour / Nuit + Guarani \ No newline at end of file From 709e28bdc2e486fbe3a154631e9fd2103f0e68b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hakuchi Date: Sun, 27 Jan 2019 10:11:45 +0000 Subject: [PATCH 08/25] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-de/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-de/strings.xml b/OsmAnd/res/values-de/strings.xml index 63e0b42d5b..e7da0c12c5 100644 --- a/OsmAnd/res/values-de/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-de/strings.xml @@ -2623,7 +2623,7 @@ Abgedeckte Fläche: %1$s x %2$s Tragen Sie sich in unsere Mail-Liste zu App-Angeboten ein, und erhalten Sie dafür 3 zusätzliche Karten-Downloads! Meeresbodenkonturlinien und Seezeichen. Vielen Dank, dass Sie die \'Meerestiefenkonturen\' erworben haben - Nautische Tiefenkonturen + Nautische Tiefenlinien Nautische Meerestiefen der Südhalbkugel Nautische Meerestiefen der Nordhalbkugel Nautische Tiefenkonturen @@ -2794,7 +2794,7 @@ Abgedeckte Fläche: %1$s x %2$s Route planen Sortieren Koordinateneingabe - gespeichert + ist gespeichert Markierungen in die hier festgelegte GPX-Datei exportieren: Als GPX-Datei speichern In den Verlauf verschieben @@ -3090,7 +3090,7 @@ Abgedeckte Fläche: %1$s x %2$s Knoten oder Weg kann nicht gefunden werden. Keine Suchergebnisse? \nGeben Sie uns eine Rückmeldung - Übermittle Weg… + Übertrage Weg… Tippen Sie auf eine Schaltfläche und hören Sie sich die entsprechende Sprachausgabe an, um fehlende oder fehlerhafte Anweisungen zu erkennen. • Absturz beim Start behoben, der bei manchen Geräten auftrat \n From 94deb1846d318e1bebcc629a143753ae52be1180 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sun, 27 Jan 2019 13:11:58 +0000 Subject: [PATCH 09/25] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.7% (2628 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-he/strings.xml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-he/strings.xml b/OsmAnd/res/values-he/strings.xml index 1335826fcf..7b6dfaadba 100644 --- a/OsmAnd/res/values-he/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-he/strings.xml @@ -531,7 +531,7 @@ קילומטרים/מטרים יארד רגל - מיילשעה + מייל לשעה מייל שיתוף המיקום באמצעות מיקום: %1$s\n%2$s @@ -2134,12 +2134,12 @@ בחירת קטגוריה הגדרת יחידת מהירות. יחידת מהירות - מילים ימיים + מיילים ימיים קילומטרים לשעה - מילים לשעה + מיילים לשעה מטרים לשנייה דקות לקילומטר - דקות למיל + דקות למייל מיל ימי לשעה (קשר) קשר מ/שנ׳ @@ -2585,7 +2585,7 @@ הרשמה למשך חודש קבלת כמות הורדות בלתי מוגבלת ועדכונים מפות בתדירות שהיא יותר מפעם בחודש: שבועית, יומית או שעתית. עדכונים והורדות של המפה באופן בלתי מוגבל לרבות תוסף ויקיפדיה. - מילים/מטרים + מיילים/מטרים דילוג על הורדת המפות אין לך מפות בלתי מקוונות מותקנות. ניתן לבחור במפה מהרשימה או להוריד מאוחר יותר באמצעות ‚תפריט - %1$s’. נא לבחור באזור אחר @@ -3007,7 +3007,7 @@ \n ניתן לקבל נווט אמין למדינה שלך - בין אם זו ישראל, צרפת, גרמניה, מקסיקו, אנגליה, ספרד, הולנד, ארה״ב, רוסיה, ברזיל או כל מדינה אחרת. - nmi + מייל ימי עיבוד מסלולים לפי עקבות OSMC. מקדם נתוני גובה פני קרקע (נתונים של SRTM,‏ ASTER ו־EU-DEM). From 2d3de2b17a0ccf7b8f00507414ec9a6a65a2a0e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirco Zorzo Date: Sun, 27 Jan 2019 11:13:15 +0000 Subject: [PATCH 10/25] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 90.7% (2390 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-it/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-it/strings.xml b/OsmAnd/res/values-it/strings.xml index 1fc6b82eba..9bf70e4b3b 100644 --- a/OsmAnd/res/values-it/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-it/strings.xml @@ -1251,7 +1251,7 @@ Memoria in proporzione %4$s MB (limite di Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Aggiungi come destinazione successiva Usare la traccia visualizzata per la navigazione\? - Calcolo offline di un tratto di percorso OsmAnd + Calcolo offline OsmAnd di un tratto di percorso Calcola percorso OsmAnd per i tratti prima e dopo il GPX Inglese @@ -2677,7 +2677,7 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s \n • Carica tracce GPX in OSM direttamente dall\'app \n • Aggiungi PDI e caricali direttamente in OSM (o successivamente se sei offline) Mapillary - OsmAnd (OSM Automatica Navigazione Direzioni ) è un\'app di navigazione e mappe con accesso ai dati gratuiti, mondiali e di alta qualità di OpenStreetMap (OSM). + OsmAnd (OSM Automatizzata Navigazione Direzioni ) è un\'app di navigazione e mappe con accesso ai dati gratuiti, mondiali e di alta qualità di OpenStreetMap (OSM). \n \n Goditi la navigazione vocale e visuale, visualizzando i PDI (punti di interesse), creando e gestendo tracce GPX, utilizzando la visualizzazione delle linee isoipse e delle informazioni di altitudine (attraverso un componente aggiuntivo), la scelta tra le modalità automobile, bici, a piedi, con le modifiche OSM e molto altro. Widget di Mapillary From 781790f2800c66467122aff084d9796e01794de5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iman Date: Fri, 25 Jan 2019 19:16:02 +0000 Subject: [PATCH 11/25] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-fa/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml b/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml index b2c2104512..cf2f444816 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml @@ -3242,4 +3242,8 @@ گوارانی شما هم‌اکنون نقشهٔ {0} را بر بستر نرم‌افزار OsmAnd استفاده می‌کنید. دوست دارید نسخهٔ کامل OsmAnd را راه‌اندازی کنید؟ ‏OsmAnd ‌راه‌اندازی شود؟ + با لمس این دکمهٔ عملیاتی بین حالت‌های شب و روز OsmAnd جابه‌جا شوید + حالت روز + حالت شب + تعویض حالت شب/روز \ No newline at end of file From 96ac4ed92f3b8c92107127897211708411ab335c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sat, 26 Jan 2019 22:59:38 +0000 Subject: [PATCH 12/25] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 87.1% (2295 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-pt/strings.xml | 142 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml b/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml index 4e9cee52f7..32ca434036 100644 --- a/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ Sensor de luz Definir regra para mudança entre modos dia e noite Modo Dia/Noite - Gostaria de baixar {0} arquivos ({1} MB)? + Gostaria de descarregar {0} ficheiros ({1} MB)\? {0} objetos estão selecionados Filtrar baixados @@ -60,8 +60,8 @@ Configurações Gerais Obter e gerir dados para uso offline Gerir Ficheiros de mapa - Serviço de segundo plano - Executar o serviço de segundo plano para usar OsmAnd enquanto a tela está desligada + Modo de fundo + Executar o serviço de segundo plano para usar OsmAnd enquanto o ecrã está desligado. Caminho mais rápido Ative para calcular a rota mais rápida ou desative para calcular a rota mais curta Zoom {0}: baixar {1} imagens ({2} MB ) @@ -83,7 +83,7 @@ Telefone Filtro Mapa de alta resolução - Utilizar mapas de alta resolução para dispositivos com alta densidade de tela + Utilizar mapas de alta resolução para dispositivos com alta densidade de ecrã. Posição atual desconhecida Procurar transportes @@ -188,7 +188,7 @@ Retrato Paisagem Orientação do mapa - Selecione a orientação da tela + Retrato, paisagem ou dispositivo. O formato do horário de abertura não é suportado para edição Adicionar uma nova regra Rotas @@ -244,7 +244,7 @@ Baixando lista de regiões disponíveis… - Os arquivos de índice não puderam ser recuperados de osmand.net. + Não foi possível obter uma lista de regiões em https://osmand.net. Se você não encontra a sua região, você pode criá-la. (Veja http://osmand.net). O favorito foi modificado @@ -292,7 +292,7 @@ Utilizar Internet para calcular a rota Utilizar navegação online - Senha + Sua palavra-passe OSM Definir os parâmetros de conexão OpenStreetMap Definir o idioma, atualizar os dados @@ -451,7 +451,7 @@ Precisa definir um Ponto de partida Modificar a transparência (0 - transparente, 255 - opaco) - Quer interromper o download de arquivos? + Quer interromper o descarregamento de ficheiros\? O Mapa-Base é necessário para o funcionamento adequado da aplicação e foi seleccionado para download. Quadrículas de mapa on-line e em cache Mapas offline (vectoriais) @@ -465,18 +465,18 @@ "Com este plugin, pode ter acesso a muitos tipos de mapas on-line (também chamada de quadrícula ou ladrilho), de quadrículas pré-definidas do OpenStreetMap (como Mapnik) para imagens de satélite e camadas especiais, como mapas aquáticos, climáticos, geológicos, camadas de sombra de relevo, etc.\n\nQuaisquer desses mapas podem ser usados como mapa principal (base) para ser mostrado no OsmAnd, ou como uma sobreposição, ou sub-camada para outro mapa base (como o mapa off-line normal de OsmAnd). Para fazer qualquer sub-camada do mapa mais visível, certos elementos do mapa vetorial do OsmAnd podem facilmente ser ocultados através do menu \'Configurar mapa\'. \n\nQuadrículas de mapas podem ser obtidas diretamente através de fontes on-line ou podem ser preparados para uso off-line (e copiadas manualmente para o diretório de dados do OsmAnd) como um banco de dados sqlite, que pode ser produzido por uma variedade de ferramentas de terceiros para preparação de mapas. " - Mostra as configurações para ativar o rastreamento em segundo plano e a navegação, despertando periodicamente o dispositivo GPS (com a tela desligada). - Este plugin torna os recursos de acessibilidade do dispositivo disponíveis diretamente no OsmAnd. Ele facilita, p. ex., o ajuste da velocidade de fala para vozes TTS, configurando a navegação na tela do teclado direcional, usando um trackball para controle de zoom, ou feedback texto-para-fala, por exemplo, para anunciar automaticamente a sua posição. + Mostra as configurações para ativar o rastreamento em segundo plano e a navegação, despertando periodicamente o dispositivo GPS (com o ecrã desligado). + Este plugin torna os recursos de acessibilidade do dispositivo disponíveis diretamente no OsmAnd. Ele facilita, p. ex., o ajuste da velocidade de fala para vozes TTS, configurando a navegação no ecrã do teclado direcional, usando um trackball para controle de zoom, ou feedback texto-para-fala, por exemplo, para anunciar automaticamente a sua posição. - Este plugin exibe configurações para recursos de desenvolvimento e depuração como testar ou simular roteamento, o desempenho de renderização da tela ou solicitação de voz. Essas configurações são destinadas a desenvolvedores e não são necessárias para o usuário geral. + Este plugin exibe configurações para recursos de desenvolvimento e depuração como testar ou simular roteamento, o desempenho de renderização do ecrã ou solicitação de voz. Essas configurações são destinadas a desenvolvedores e não são necessárias para o usuário geral. Gerenciar plugins Plugins activam as configurações avançadas e funcionalidades adicionais Gerenciar plugins - Este complemento do OsmAnd pode ser usado para fazer contribuições ao OSM como criar ou modificar POI, abertura ou comentários de erros do OSM e contribuir com arquivos GPX gravados. OSM é um projeto de mapeamento mundial dirigido pela comunidade e de domínio público. Para mais detalhes, consulte https://openstreetmap.org. Participação ativa é apreciada e as contribuições podem ser feitas diretamente do OsmAnd, se você especificar suas credenciais pessoais de OSM no app. + Este complemento do OsmAnd pode ser usado para fazer contribuições ao OSM como criar ou modificar POI, abertura ou comentários de erros do OSM e contribuir com ficheiros GPX gravados. OSM é um projeto de mapeamento mundial dirigido pela comunidade e de domínio público. Para mais detalhes, consulte https://openstreetmap.org. Participação ativa é apreciada e as contribuições podem ser feitas diretamente do OsmAnd, se você especificar suas credenciais pessoais de OSM no app. Mapas vectoriais são visualizados mais rápido. Podem não funcionar bem em alguns dispositivos. Tocar comandos de voz actualmente seleccionada @@ -484,13 +484,13 @@ Renderização nativa Testar comandos de voz - "Nenhum mapa vetorial presente para este local. Você pode baixar um em Configurações (\'Gerenciar arquivos de mapas\') ou mudar para mapas online (activar mapas on-line do plugin para isso)." + "Nenhum mapa vetorial presente para este local. Você pode baixar um em Configurações (\'Gerenciar ficheiros de mapas\') ou mudar para mapas online (activar mapas on-line do plugin para isso)." - Enviar arquivos GPX para o OSM? + Enviar ficheiros GPX para o OSM\? Visibilidade Etiquetas Descrição - Especifique o nome e senha de utilizador do OSM para upload de arquivos GPX. + Especifique o nome e palavra-passe de utilizador do OSM para enviar ficheiros de GPX. Apoiar Apoiar novas funcionalidades @@ -661,7 +661,7 @@ Já existe um ficheiro com o mesmo nome. Salvar - Fazer upload de arquivos GPX para a comunidade OSM, para ajudar a melhorar os mapas. + Enviar ficheiros de GPX para a comunidade OSM, para ajudar a melhorar os mapas. %1$d de %2$d items enviados com sucesso. Enviar para OSM Ver mais detalhes de mapa @@ -841,8 +841,8 @@ PM AM Local de estacionamento - Este plugin grava onde o seu carro foi estacionado e quanto tempo de estacionamento resta (se houver um limite de tempo). -\nA localização e o tempo ficam visíveis no painel de controle do OsmAnd e em um widget na tela do mapa. Um alarme pode ser adicionado ao calendário Android como lembrete. + Este plugin grava onde o seu carro foi estacionado e quanto tempo de estacionamento resta (se houver um limite de tempo). +\nA localização e o tempo ficam visíveis no painel de controle do OsmAnd e em um widget no ecrã do mapa. Um alarme pode ser adicionado ao calendário Android como lembrete. Local de estacionamento Marcar como local de estacionamento Apagar um marcador de estacionamento @@ -869,10 +869,10 @@ Evitar portagens Nome da Rua - Configuração da tela + Configuração do ecrã Onde estou - Bloquear tela + Bloquear ecrã Bússola Resetar para original @@ -888,11 +888,11 @@ Próxima manobra (menor) Segunda próxima manobra Mini mapa da rota - Travar/Destravar tela - A tela esta travada + Travar/Destravar ecrã + O ecrã esta bloqueado Definir intervalo para activar: - Toque no ícone de cadeado para desbloquear a tela - Destravar tela + Toque no ícone de cadeado para desbloquear o ecrã + Desbloquear ecrã Desligar modo oculto Parar @@ -915,7 +915,7 @@ Estilo de renderização -Configurar tela +Configurar ecrã Mostrar faixas Evitar estradas não pavimentadas Evite ferries @@ -1055,7 +1055,7 @@ Local para associar com a anotação ainda não está definido. \"Usar posição…\" para atribuir uma anotação para o local especificado. Anotações de áudio - O plugin de anotações de áudio/vídeo fornece a funcionalidade para tomar notas de áudio/fotografia/vídeo durante uma viagem, usando um botão na tela do mapa ou diretamente do menu de contexto para qualquer posição no mapa. + O plugin de anotações de áudio/vídeo fornece a funcionalidade para tomar notas de áudio/fotografia/vídeo durante uma viagem, usando um botão no ecrã do mapa ou diretamente do menu de contexto para qualquer posição no mapa. Anotações de audio/vídeo Partes Curvas de nível @@ -1108,7 +1108,7 @@ Sombras de Colinas - Restando %1$d arquivos + Restando %1$d ficheiros Ainda %1$d ficheiros para descarregar Versão completa Descartar rota @@ -1126,7 +1126,7 @@ Nome do ficheiro GPX Ficheiro GPX gravado para {0} Calculadora de Distância e Ferramenta de Planeamento - Este plugin fornece um widget na tela do mapa que permite criar caminhos ao tocar no mapa, ou usar/modificar ficheiros GPX existentes, para planear uma viagem e medir a distância entre os pontos. Os resultados podem ser guardados como um ficheiro GPX, que pode ser usado posteriormente para orientação. + Este plugin fornece um widget no ecrã do mapa que permite criar caminhos ao tocar no mapa, ou usar/modificar ficheiros GPX existentes, para planear uma viagem e medir a distância entre os pontos. Os resultados podem ser guardados como um ficheiro GPX, que pode ser usado posteriormente para orientação. Selecione região: EUA, Europa, RU, Ásia e outros Região @@ -1144,10 +1144,10 @@ Anunciar radares Anunciar avisos de tráfego - Especifique o utilizador e a senha nas definições - Remover pontos intermédios - Manter pontos intermédios - Os pontos intermédios já estão definidos. + Especifique o usuário e a palavra-passe do OSM em \"Configurações\" + Remover destinos intermédios + Manter destinos intermédios + Já tem destinos intermédios definidos. Direções para Direções desde Mapa: @@ -1378,13 +1378,13 @@ Evitar auto-estradas Peso máximo Especificar a limitação de peso de veículo - Desde a versão KitKat você não pode fazer o download e actualização de mapa no local de armazenamento anterior (%s). Você deseja alterar para um local com permissão e copiar todos os arquivos para lá? -         \n Nota: Os arquivos antigos permanecerão intocados. -         \n Nota: não será possível compartilhar arquivos entre OsmAnd e OsmAnd + . + Desde a versão KitKat você não pode fazer o download e actualização de mapa no local de armazenamento anterior (%s). Você deseja alterar para um local com permissão e copiar todos os ficheiros para lá\?          +\n Nota: Os ficheiros antigos permanecerão intocados.          +\n Nota: não será possível compartilhar ficheiros entre OsmAnd e OsmAnd + . Copiando o ficheiro (%s) para novo destino … - Cópia de arquivos Osmand para novo destino (%s) - Cópia de arquivos Osmand + Cópia de ficheiros Osmand para o novo destino (%s)… + Copiando ficheiros Osmand… Calcular rota offline OsmAnd Camião Basco @@ -1507,11 +1507,11 @@ Intervalo de log geral Ativar o modo de GPS em segundo plano Salvar trilha GPX - Posição geral de log para um ficheiro GPX pode ser ativada ou desativado usando o GPX gravação widget na tela do mapa. + Posição geral de log para um ficheiro GPX pode ser ativada ou desativado usando o GPX gravação widget no ecrã do mapa. Intervalo de log Rotas de ônibus, trólebus - Este plugin ativa a funcionalidade para gravar e salvar os seus trajetos manualmente, tocando o widget de gravação GPX na tela do mapa, ou também fazendo automaticamente o registro de todas as suas rotas de navegação para um ficheiro GPX. -\n + Este plugin ativa a funcionalidade para gravar e salvar os seus trajetos manualmente, tocando o widget de gravação GPX no ecrã do mapa, ou também fazendo automaticamente o registro de todas as suas rotas de navegação para um ficheiro GPX. +\n \nTrajetos gravados podem ser compartilhadas com os seus amigos, ou serem usados para contribuições ao OSM. Atletas podem usar trajetos gravados para controlar os seus treinos. Algumas análises básicas do trajeto podem ser feitas diretamente no OsmAnd, como tempos de volta, velocidade média, etc. E, claro, trajetos também podem ser analisados mais tarde em ferramentas de terceiros. Gravação de viagem h @@ -1547,7 +1547,7 @@ Atualizações Local Não é possível baixar, por favor, verifique sua conexão com a internet. - Todos os arquivos foram atualizados + Todos os ficheiros foram atualizados Use o renderizador OpenGL Início @@ -1558,7 +1558,7 @@ EXIBIR TODOS Coordenadas Rotas de metrô - %1$s precisa dessa permissão para desligar a tela para economizar energia. + %1$s precisa dessa permissão para desligar o ecrã para economizar energia. Nunca Evitar estradas… @@ -1575,7 +1575,7 @@ Números da casa Copiar os ficheiros de dados OsmAnd para o novo destino\? Mapas não podem ser criados no diretório especificado - A cópia de arquivos falhou + A cópia de ficheiros falhou Armazenamento externo Armazenamento multiusuário Especificado manualmente @@ -1621,7 +1621,7 @@ Você enviará %1$d mudanças ao OSM. Tem certeza\? Limpar histórico\? - Especifique o tempo de espera para permanecer na tela de planejamento de rota. + Especifique o tempo de espera para permanecer no ecrã de planejamento de rota. Iniciar navegação curva a curva depois de… atrasado Criar ação @@ -1685,7 +1685,7 @@ Parada de transporte Usar a renderização OpenGL acelerada por hardware (pode usar mais bateria ou não funcionar em dispositivos muito antigos). - Acender a tela + Ligar o ecrã Configurar mapa ponto de rota @@ -2220,8 +2220,8 @@ Substituir destino Adicionar primeiro intermediário Tocando no botão de ação irá adicionar um destino ao localização do centro do ecrã. Destinos definidos anteriormente tornam-se o último ponto intermediário. - Tocando neste botão de ação torna o centro da tela o novo destino de rota, substituindo o destino selecionado anteriormente (se houver). - Tocando neste botão de ação torna o centro da tela o primeiro destino intermediário. + Tocando neste botão de ação torna o centro do ecrã o novo destino de rota, substituindo o destino selecionado anteriormente (se houver). + Tocando neste botão de ação torna o centro do ecrã o primeiro destino intermediário. Sem camada superior Sem subposição Erro @@ -2642,7 +2642,7 @@ Toque longo ou rápido em \'Lugares\' e em seguida toque no botão de bandeira. Importe grupos Importar grupos de Favoritos ou pontos de rota como marcadores. - Marcadores marcados como visitados aparecerão nesta tela. + Marcadores marcados como visitados aparecerão neste ecrã. Dois Um Mostrar linha direcional desde a sua posição até os locais dos marcadores ativos. @@ -2659,7 +2659,7 @@ Próximo campo Renomear marcador Um toque no mapa mostra/esconde os botões de controle e widgets. - Modo tela cheia + Modo ecrã cheio Marcador visitado pode ser importado como Favoritos ou ficheiro GPX. Importar como ficheiro GPX @@ -2671,7 +2671,7 @@ Ver Pontos de rota adicionados nos marcadores de mapa Formato errado - Via + Estrada Exibir mapa Rota calculada Ida e volta @@ -2736,11 +2736,11 @@ Berberes Impedir o registro autônomo Ficheiro s GPX - "Este complemento enriquece o mapa do OsmAnd para também produzir mapas náuticos para passeios de barco, vela e outros tipos de desportos aquáticos. -\n + Este complemento enriquece o mapa do OsmAnd para também produzir mapas náuticos para passeios de barco, vela e outros tipos de desportos aquáticos. +\n \nUm complemento de mapa especial para OsmAnd fornecerá todas as marcas de navegação náutica e símbolos cartográficos, para o interior assim como para navegação próxima à costa. A descrição de cada marca de navegação fornece os detalhes necessários para identificá-las e o seu significado (categoria, forma, cor, sequência, referência, etc.). -\n -\nPara retornar a um estilo convencional de mapa do OsmAnd, simplesmente desative este complemento ou altere o \'Estilo de mapa\' em \'Configurar mapa\' quando desejado. " +\n +\nPara retornar a um estilo convencional de mapa do OsmAnd, simplesmente desative este complemento ou altere o \'Estilo de mapa\' em \'Configurar mapa\' quando desejado. Este plugin para o OsmAnd coloca ao seu alcance detalhes de pistas de descida de esqui, de travessia, rotas de esqui alpino, teleféricos e elevadores de esqui. Rotas e pistas são mostradas com codificação de cores por dificuldade e retratadas em um estilo especial de mapa \'Inverno\' que assimila uma paisagem de inverno cor de neve. \n \nAtivando esta mudança na visão do estilo de mapa de \'Inverno e esqui\', mostrando todas as características da paisagem em condições invernais. Essa visão pode ser revertida desativando aqui ou alterando o \'Estilo de mapa\' em \'Configurar mapa\' quando desejado. @@ -2800,7 +2800,7 @@ Menos detalhes Restrições de acesso Decarregamentos não encontrados, por favor verifique sua conexão com a Internet. - Não há arquivos GPX selecionados. Para selecionar toque e segure a trilha disponível. + Não há ficheiros GPX selecionados. Para selecionar toque e segure a trilha disponível. Selecione para mostrar Ordenar por distância Ordenar por nome @@ -2897,7 +2897,7 @@ \n• Busque lugares por endereço, pelo tipo (ex.: restaurante, hotel, posto de gasolina, museu), ou por coordenadas geográficas Visualização de mapa \n• Exiba sua posição e orientação -\n• Opcionalmente alinhe a tela de acordo com a bússola ou a direção de seu movimento +\n• Opcionalmente alinhe o ecrã de acordo com a bússola ou a direção de seu movimento \n• Grave seus lugares mais importantes como favoritos \n• Exiba POIs (pontos de interesse) pertos \n• Exiba imagens online especializadas, vista de satélite (do Bing), diferentes camadas como trilhas de navegação GPX e camadas adicionais com transparência personalizável @@ -3010,7 +3010,7 @@ Nome contém muitas letras maiúsculas. Você quer continuar\? Ação rápida Ação %d - Tela %d + Ecrã %d Adicionar marcador de mapa Adicionar POI Mudar estilo de mapa @@ -3032,15 +3032,15 @@ Tem certeza de que deseja apagar a ação \"%s\"\? Mostrar diálogo Favoritos Nome do preset - Tocar no botão de ação adicionará um marcador de mapa no local do centro da tela. - Tocar no botão de ação adicionará um ponto de rota GPX no local do centro da tela. - Tocar no botão de ação adicionará uma notificação de áudio no local do centro da tela. - Tocar no botão de ação adicionará uma notificação de vídeo no local do centro da tela. - Tocar no botão de ação adicionará uma notificação de foto no local do centro da tela. - Tocar no botão de ação adicionará uma notificação OSM no local do centro da tela. - Tocar no botão de ação adicionará um POI no local do centro da tela. + Tocar no botão de ação adicionará um marcador de mapa no local do centro do ecrã. + Tocar no botão de ação adicionará um ponto de rota GPX no local do centro do ecrã. + Tocar no botão de ação adicionará uma notificação de áudio no local do centro do ecrã. + Tocar no botão de ação adicionará uma notificação de vídeo no local do centro do ecrã. + Tocar no botão de ação adicionará uma notificação de foto no local do centro do ecrã. + Tocar no botão de ação adicionará uma notificação OSM no local do centro do ecrã. + Tocar no botão de ação adicionará um POI no local do centro do ecrã. Tocar no botão de ação irá ativar ou desativar a orientação por voz durante a navegação. - Tocar no botão de ação adicionará um lugar de estacionamento no local do centro da tela. + Tocar no botão de ação adicionará um lugar de estacionamento no local do centro do ecrã. Mostrar um diálogo intermediário " está gravado no " Lugar @@ -3082,7 +3082,7 @@ Adicionar fonte de mapa A fonte do mapa foi alterada para \"%s\". Mudar posição do botão - Segure e arraste o botão para mudar a sua posição na tela. + Segure e arraste o botão para mudar a sua posição no ecrã. Nome da ação Você precisa de coneçao à internet para ver as fotos do Mapillary. Repetir @@ -3124,4 +3124,12 @@ Código de localização aberto Assinaturas Exibir apenas imagens de 360° - \ No newline at end of file + Lançar + Guarani + Tocar neste botão de ação alterna entre os modos Dia e Noite para OsmAnd + Modo de Dia + Modo Nocturno + Mudar de modo Dia/Nocturno + Você está usando {0} Mapa que é alimentado por OsmAnd. Você quer lançar a versão completa do OsmAnd\? + Lançar OsmAnd\? + \ No newline at end of file From a92149fa21de93a379e4a7cc8aada4200025e1b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Fri, 25 Jan 2019 22:52:32 +0000 Subject: [PATCH 13/25] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.8% (2629 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/strings.xml | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml index aa39e45cf5..d1027836fc 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml @@ -358,7 +358,7 @@ Ammustra sa diretzione de sa destinatzione "Abìlita s’estensione de registratzione biàgios pro impreare sos servìtzios de registratzione de sa positzione (registratzione GPX, arrastamentu in lìnia)" Càlcula un’àndala, s’in casu mai fintzas non primorosa, pro sas distantzias longas - Allue su GPS in sas impostatziones + Allughe su GPS in sas impostatziones Servitzios de registratzione Peruna àndala @@ -1433,7 +1433,7 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Ammustra coordinadas GPS in sa mapa Iscàrriga tasseddos fartantes de sa mapa Aplicatzione de nàvigu - Essida + Essi Chirca @@ -1470,7 +1470,7 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Agiorna sa mapa Crea PDI - Iscantzella + Annulla Àplica Annanghe Inserta su nùmene de su preferidu @@ -2072,7 +2072,7 @@ Lon %2$s Istransi sas iscalas Istransi sa rugradura de sas fronteras A curtzu - Cua + Istichi Calidade prus bassa Calidade prus arta Calidade de su vìdeo @@ -3178,4 +3178,8 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu Ses impreende sa mapa {0} chi est frunida dae OsmAnd. Cheres allùghere sa versione intrea de OsmAnd\? Cheres allùghere OsmAnd\? Guaraní + Incarcare custu butone faghet colare intre sas modalidade pro sa die e pro sa note de OsmAnd + Modalidade pro sa die + Modalidade pro sa note + Cola intre Die/Note \ No newline at end of file From fbd9d85b60c048b4dca29924ecba1747d9bd6538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Branko Kokanovic Date: Sat, 26 Jan 2019 18:16:01 +0000 Subject: [PATCH 14/25] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-sr/strings.xml | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml index f0f1cb8340..ecbcacf394 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Верзија: О програму @@ -3036,4 +3036,12 @@ Део прихода иде уређивачима OpenStreetMap-а. Претплате Прикажи само слике од 360° - + Покрени + Гварани + Кликтањем овог акционог дугмета се мења дневни и ноћни режим у OsmAnd-у + Дневни режим + Ноћни режим + Мењај дневни/ноћни режим + Користите карту {0} коју је омогућио OsmAnd. Да ли желите да покренете OsmAnd пуну верзију\? + Покрени OsmAnd\? + \ No newline at end of file From 7e4cec32043948ea516b772b14de80c583457f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ace shadow Date: Sat, 26 Jan 2019 12:33:04 +0000 Subject: [PATCH 15/25] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 99.9% (2634 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-sk/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml index 567152c18e..1301374a35 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml @@ -3035,4 +3035,9 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s Spustiť Používate mapu {0}, ktorá beží na aplikácii OsmAnd. Chcete spustiť plnú verziu OsmAnd\? Spustiť OsmAnd\? + Guaraníjsky (Guaraní) + Aktivovaním tohto tlačidla sa prepne denný a nočný režim v OsmAnd + Denný režim + Nočný režim + Prepnúť Denný/Nočný režim \ No newline at end of file From d7cb12a5c338a15bb8e2401f1cb8c2de2fd22527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto GEB Date: Sun, 27 Jan 2019 01:29:47 +0000 Subject: [PATCH 16/25] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-es/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es/strings.xml index 45667d71b2..425a85bdef 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es/strings.xml @@ -3032,4 +3032,8 @@ Guaraní Está utilizando el mapa «{0}» que funciona con OsmAnd. ¿Quiere ejecutar la versión completa de OsmAnd\? ¿Ejecutar OsmAnd\? + Pulsando este botón de acción alterna entre los modos Día y Noche para OsmAnd + Modo Día + Modo Noche + Cambia modo Día/Noche \ No newline at end of file From 88f385cf400473a5f97e53661d38455c03c0f144 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Fri, 25 Jan 2019 18:57:16 +0000 Subject: [PATCH 17/25] Translated using Weblate (Spanish (American)) Currently translated at 100.0% (2635 of 2635 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml index 4bc99fddcc..26a2af59f5 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -3051,4 +3051,8 @@ Lon %2$s Estás utilizando el mapa «{0}» que funciona con OsmAnd. ¿Quieres ejecutar la versión completa de OsmAnd\? ¿Ejecutar OsmAnd\? Guaraní + Este botón de acción, alterna entre el modo «Diurno» y «Nocturno» para OsmAnd + Modo diurno + Modo nocturno + Alternar modos Diurno/Nocturno \ No newline at end of file From 4bfb078758a933f555eb63a1994076a393137172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Date: Fri, 25 Jan 2019 15:36:08 +0000 Subject: [PATCH 18/25] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 1.4% (49 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-zh-rCN/phrases.xml | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-zh-rCN/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-zh-rCN/phrases.xml index b0836e7771..2f953eeaed 100644 --- a/OsmAnd/res/values-zh-rCN/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-zh-rCN/phrases.xml @@ -26,7 +26,7 @@ 用户自定义 洪水灾害 - The Galatians, having accepted the gospel, were led astray by false teachers who presented to them \"another gospel,\" a counterfeit gospel, s + 大麻商店 @@ -39,4 +39,16 @@ 工业 献血 地标 + 车辆租赁 + 洗手间 + 淋浴 + 吸烟区 + 网咖 + 银行 + 比特币支付 + 火山 + 火山口 + 冰山 + 瀑布 + 河流 \ No newline at end of file From 081bdb04644f3a1c53f8695206b5c8f1f931a49e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pavel=20Kotr=C4=8D?= Date: Sun, 27 Jan 2019 13:17:55 +0000 Subject: [PATCH 19/25] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.7% (3452 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-cs/phrases.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-cs/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-cs/phrases.xml index c1d1dcf98b..bfc8106fb5 100644 --- a/OsmAnd/res/values-cs/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-cs/phrases.xml @@ -3848,4 +3848,14 @@ Odborné Dětské Atol + Yes + Výhradně + Výroba cukrovinek + Velkoobchod + Zdravotnická laboratoř + Dárcovství krve + Mýtná brána + Péče o děti + Přírodní památka + Orientační bod \ No newline at end of file From e77882e2ac670c410789e6dc999e54f1a328b20c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coles Date: Sat, 26 Jan 2019 14:21:04 +0000 Subject: [PATCH 20/25] Translated using Weblate (French) Currently translated at 90.2% (3189 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-fr/phrases.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-fr/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-fr/phrases.xml index e9ebe83a67..3aa9b327f6 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fr/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fr/phrases.xml @@ -3540,4 +3540,5 @@ Sidda Grossiste en matériel agricole Boutique de cannabis + Dénotation \ No newline at end of file From e8ec16699b1bbf1364ed86db26defdc104229359 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Babos=20G=C3=A1bor?= Date: Sun, 27 Jan 2019 14:23:07 +0000 Subject: [PATCH 21/25] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 99.9% (3532 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml | 44 +++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 38 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml index 08648a67dc..ad1551e4b8 100644 --- a/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml @@ -68,7 +68,7 @@ Trolibuszmegálló Villamosmegálló Metrólejárat - Igen + igen Taxiállomás Repülőtér @@ -486,7 +486,7 @@ Internetcsatlakozás: segítenek Régi kolostor - Vallási terület + Egyházi terület Útmenti kegyhely Utazási iroda Piknikezőasztal @@ -772,7 +772,7 @@ Bevándorlás Adóellenőrzés Ország - Igen + igen Alternatív gyógyászat Hallásspecialista Optometrikus @@ -1259,7 +1259,7 @@ Peszketáriánus Sörfőzde neve - Igen + van Házi sörfőzés nincs Elvitelre @@ -2144,7 +2144,7 @@ Kerékpárlánc-szerszám nincs Használtkerékpár-kereskedés Használtkerékpár-kereskedés nincs - Töltés: van + Töltés van Töltés: nincs Önálló kerékpárszerelő pont @@ -2853,7 +2853,7 @@ Alsó korhatár - Igen + igen Nem Kizárólagosan @@ -3895,4 +3895,36 @@ Domb Típus Nagykereskedés + Ömlesztett (csomagolás nélküli) áru + Könyv + Jelentőség + Cipőjavítás + van + kizárólag + Csővezeték-alállomás + átmeneti + elosztó + háztartási elosztó + ipari + átmeneti + vasúti vagy trolibusz + konverter + kiegyenlítő + kompressziós + mérő + szelep + szelepcsoport + Édességkészítő + Orvosi labor + Véradás + képregény + antikvárium + vallási + akadémiai + gyermekkönyv + Atoll + Útdíjellenőrző kapu + Gyermekgondozás (bölcsőde) + Természeti emlék + Tájékozódási pont \ No newline at end of file From 2dfdb25a46b122230a80c5a421798f9f1990f841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Sun, 27 Jan 2019 16:02:11 +0000 Subject: [PATCH 22/25] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.8% (3526 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml index 69c1e47559..0056285186 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml @@ -1121,7 +1121,7 @@ Cun semàforos Non controlladu Non sinnaladu - Data de cumintzu + Data de incumintzu Eja Nono Limitada From 38f3f7257dfe27d7281cbb706a5fdf971e2d4f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ace shadow Date: Sat, 26 Jan 2019 12:38:16 +0000 Subject: [PATCH 23/25] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 90.7% (3206 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-sk/phrases.xml | 28 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sk/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-sk/phrases.xml index da9f18dd4e..bcf6918ce6 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sk/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sk/phrases.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + Obchod Núdzová situácia/Záchrana Doprava @@ -159,7 +159,7 @@ Železničná zastávka Autobusová stanica Vchod do metra - Stanica metra + Áno Železničná zarážka Stanovište taxíkov @@ -988,7 +988,7 @@ Bicykle Meracia stanica - Hlavné mesto + Áno Sprcha Vtáky @@ -1564,7 +1564,7 @@ Prejazd autom: nie Názov pivovaru - Minipivovar + Áno Žiadny minipivovar Jedlo so sebou @@ -3577,7 +3577,19 @@ Oprava obuvi - Množstevný predaj: áno - Množstevný predaj: výhradne - - + Áno + Výhradne + Knihy + Výroba sladkostí + Veľkoobchod + Zdravotnícke laboratórium + Darovanie krvi + Komiksy + Starožitné + Náboženské + Odborné + Detské + Atol + Starostlivosť o deti + Prírodný monument + \ No newline at end of file From 9326c72f6ce0cc8762bd8dac17577e7f6c806d2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sun, 27 Jan 2019 12:55:28 +0000 Subject: [PATCH 24/25] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 97.3% (180 of 185 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/he/ --- OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 102 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml index 5fb3ebb416..c3ba7fd0ce 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml @@ -77,4 +77,106 @@ איך לכבות את שיתוף המיקום של OsmAnd מטלגרם חשבון מחובר בעוד %1$s + נא לבחור את גרסת ה־OsmAnd בה יעשה שימוש OsmAnd טלגרם לטובת הצגת מיקומים. + להסתיר אנשי קשר שלא זזו במשך זה מסוים. + היסטוריית מיקום + הפעם האחרונה שאיש קשר זז. + אין תזוזה + שליחת המיקום שלי + מיקום + זמן השיתוף + תפוגה + השיתוף פעיל (כיבוי) + כיבוי שיתוף מיקום + פתיחת OsmAnd + חי + רובוט + הרשמה בטלגרם + כדי להשתמש בשיתוף מיקום צריך חשבון בטלגרם. + נא להתקין טלגרם ולהגדיר חשבון. + לאחר מכן תהיה לך אפשרות להשתמש ביישומון הזה. + הכול + כבוי + צריך חשבון רשום בטלגרם ומספר טלפון + אין לי חשבון בטלגרם + נא להקליד מספר טלפון + נא להקליד קוד אימות + הגדרת זמן חשיפה לכולם + %1$d שע׳ %2$d דק׳ + %1$d דק׳ + %1$d שע׳ + התקנה + שיתוף + חזרה + זמן חשיפה לכולם + נא להגדיר את משך הזמן שבו הקבוצות ואנשי הקשר הנבחרים שלך יראו את המיקום שלך בזמן אמת. + הגדרת זמן + נא לבחור את אנשי הקשר והקבוצות עמם ברצונך לשתף את מיקומך. + חיפוש: קבוצה או איש קשר + שיתוף מיקום + הצגה במפה + OsmAnd טלגרם + מספר טלפון + מספר טלפון בתצורה בינלאומית + ססמה + נא להכניס קוד + קוד אימות + נשלח אליך קוד מטלגרם עבור OsmAnd לטובת כניסה לחשבון שלך. + נא להקליד ססמה + ססמת טלגרם + כניסה + יציאה + התחלה + מתבצעת יציאה + מתבצעת סגירה + להפעיל „מיקום”\? + לא נכנסת + המשך + ביטול + הגדרות + ליישומון חסרה הרשאה לגישה לנתוני מיקום. + נא להפעיל את „מיקום” בהגדרות המערכת + נא לבחור את אחד מספקי המיקום כדי לשתף את המיקום שלך. + מצב רקע + OsmAnd טלגרם פועל ברקע בזמן שהמסך כבוי. + מרחק + שיתוף מיקום + המיקום משותף + שירות OsmAnd טלגרם + הלוגו של OsmAnd + עליך להתקין את הגרסה החופשית או את הגרסה בתשלום של OsmAnd תחילה + התקנת OsmAnd + הצגת משתמשים במפה + התכתבויות פעילות + אימות + נא להקליד את מספר הטלפון שלך בטלגרם בתצורה בינלאומית + ברוך בואך + יארד + רגל + מייל + ק״מ + מ׳ + מייל ימי + דק׳/מ׳ + דק׳/ק״מ + קשר + מ/שנ׳ + קמ״ש + מייל לשעה + קילומטרים לשעה + מיילים לשעה + מטרים לשנייה + דקות לקילומטר + דקות למייל + מייל ימי לשעה (קשר) + מיילים/רגל + מיילים/יארדים + קילומטרים/מטרים + מיילים ימיים + מיילים/מטרים + שע + דק׳ + שנ׳ + המיקום שלי + ציר זמן \ No newline at end of file From d9ae5bc9dd2b275144264296ccdb130c5d631710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Sun, 27 Jan 2019 16:01:25 +0000 Subject: [PATCH 25/25] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 18.9% (35 of 185 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/ --- OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml index a6b3daec93..074239f2ea 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml @@ -1,2 +1,37 @@ - \ No newline at end of file +Artària mèdia + Lestresa mèdia + Aberi in OsmAnd + Data de fine + Data de incumintzu + Mapa + Testu + Mapa e testu + Annanghe + Nùmene de su dispositivu + Istichi + Prus a tardu + Istadu + Disabìlita + Sarva + Nùmene + Òrdina + Essi + Serra + Totus + Istudadu + Installa + Cumpartzi + In dae segus + Sighi + Annulla + Impostatziones + S’aplicatzione no est autorizada a atzèdere a sos datos de positzione. + Allughe sa \"positzione\" in sas impostatziones + Modalidade de isfundu + OsmAnd Telegram sighit a funtzionare in s’isfundu, cun s’ischermu mortu. + Distàntzia + Cumpartzi sa positzione + Installa OsmAnd + Tzarradas ativas + \ No newline at end of file