Translated using Weblate (Kabyle)

Currently translated at 70.0% (187 of 267 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/kab/
This commit is contained in:
Muḥend Belqasem 2020-04-21 17:18:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 350ed5cd26
commit 51dcec2c89
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,4 +1,190 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="proxy_settings">Iɣewwaṛen n upruksi</string> <string name="proxy_settings">Iɣewwaṛen n upruksi</string>
<string name="not_logged_in">Ur teqqineḍ ara</string>
<string name="closing">Amdal</string>
<string name="logging_out">Tuffγa</string>
<string name="initialization">Tanekra</string>
<string name="show_on_map">Sken ɣef tkarḍa</string>
<string name="shared_string_live">Srid</string>
<string name="in_time">di %1$s</string>
<string name="initializing">Tanekra</string>
<string name="device_added_successfully">%1$s ittwarna.</string>
<string name="shared_string_sort_by">Smizwer s</string>
<string name="by_group">Segrew s</string>
<string name="by_distance">S umeccaq</string>
<string name="shared_string_error_short">Tuccḍa</string>
<string name="searching_for_gps">Asideg…</string>
<string name="shared_string_settings">Iɣewwaṛen</string>
<string name="shared_string_off">Yensa</string>
<string name="shared_string_all">Meṛṛa</string>
<string name="shared_string_name">Isem</string>
<string name="shared_string_hide">Ffer</string>
<string name="shared_string_add">Rnu</string>
<string name="shared_string_update">Leqqem</string>
<string name="shared_string_search">Nadi</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">Tzemreḍ ad ternuḍ daɣen ad tsekneḍ asulay ID yibenk deg umsaɣ Telegram s useqdec n ubut %1$s. %2$s</string>
<string name="device_name_is_too_long">Isem n yibenk meqqar aṭas</string>
<string name="enter_device_name_description">Mudd isem i yibenk-ik amaynut ma aṭas 200 n yisekkilen.</string>
<string name="error_adding_new_device">Ur izmir ara ad yernu ibenk amaynut</string>
<string name="enter_another_device_name">Fren isem ur tesqedceḍ ara yakan</string>
<string name="last_update_from_telegram">Lqem aneggaru seg Telegram</string>
<string name="map_and_text">Takarḍa akked uḍris</string>
<string name="send_location_as_descr">Fren udem n yiznan i igebren adig-ik.</string>
<string name="send_location_as">Azen adig</string>
<string name="open_in_osmand">sken deg OsmAnd</string>
<string name="average_speed">Arured alemmas</string>
<string name="average_altitude">Awrir alemmas</string>
<string name="time_on_the_move">Tanzagt n tikli</string>
<string name="monitoring_is_disabled">Aqareɛ yensa</string>
<string name="monitoring_is_enabled">Asekles yermed</string>
<string name="shared_string_collected">yettwalqeḍ</string>
<string name="points_size">%1$d n wagazen</string>
<string name="gps_points_in_buffer">yettwazen (%1$d deg tkatut taskudant)</string>
<string name="please_update_osmand">Leqqem OsmAnd akken ad twaliḍ isefka ɣef tkarḍa</string>
<string name="show_gps_points_descr">Ad d-yesken amḍan n wagazen GPS i d-yettwaleqḍen daɣen ttwaznen.</string>
<string name="show_gps_points">Sken agazen GPS</string>
<string name="received_gps_points">Agazen GPX i d-yettwaremsen: %1$s</string>
<string name="osmand_privacy_policy">Tasertit tabaḍnit n OsmAnd</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Tasertit tabaḍnit n Telegram</string>
<string name="privacy_policy_agree">S utekki ɣef \"Kemmel\" ad tqebleḍ tiwtilin n Telegram- akked tasertit tabaḍnit OsmAnd.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">Aneḍfaṛ OsmAnd d yiwen seg yimsaɣen i iseqdacen tiɣerɣert yeldin Telegram. Inermisen-ik zemren ad sqedcen yal amsaɣ-nniḍen Telegram.</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (d asnas n yiznan) yettwaseqdec i tuqqna d teywalt d yimdanen.</string>
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="app_name_short">Aneḍfaṛ OsmAnd</string>
<string name="timeline_description">Rmed aḍfaṛ i usekles n wadigen meṛṛa deg uzray.</string>
<string name="location_recording_enabled">Sekles adig urmid</string>
<string name="disable_monitoring">Sens aḍfaṛ</string>
<string name="timeline_available_for_free_now">Aɣmis yella tura baṭel.</string>
<string name="type_contact_or_group_name">Sekcem isem n unermis neɣ n ugraw</string>
<string name="search_contacts_descr">Nadi gar yigrawen d yinermisen-ik.</string>
<string name="min_logging_speed_descr">Imsizdig: ulac asekles ddaw n urured yettwafernen</string>
<string name="min_logging_speed">Arured adday i usekles</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">Imsiadig: ulac asekles skud tiseddi ur tewwiḍ ara</string>
<string name="min_logging_accuracy">Tiseddi taddayt i usekles</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Imsideg: ameccaq adday gar sin n wagazen n usekles</string>
<string name="min_logging_distance">Ameccaq adday i usekles</string>
<string name="timeline_no_data_descr">Ur d-nelqiḍ ara isefka i wass i tferneḍ</string>
<string name="start_end_date">Azemz seg tazwara - Taggara</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Fren akud ara tsekneḍ</string>
<string name="saved_messages">Iznan yettwaskelsen</string>
<string name="unit_of_speed_system">Tayunt n urured</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Ad isbadu tayunt n urured.</string>
<string name="unit_of_length">Tayunin n umeccaq</string>
<string name="unit_of_length_descr">Beddel tayunt n uktili n umeccaq.</string>
<string name="units_and_formats">Tayunin d yimasalen</string>
<string name="time_zone_descr">Fren izḍi usrig ara d-tsekneḍ deg yiznan-ik n usideg.</string>
<string name="buffer_time">Azemz n taggara n tkatut taskudant</string>
<string name="buffer_time_descr">Tanzagt tafellayt n usefkles n wagazen deg tkatut taskudant</string>
<string name="status_widget_title">Addad n uneḍfaṛ OsmAnd</string>
<string name="back_to_osmand">Uɣal ɣer OsmAnd</string>
<string name="last_response_duration">Tiririt taneggarut: %1$s aya</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">Lqem aneggaru n Telegram: %1$s aya</string>
<string name="last_response_date">Tiririt taneggarut: %1$s</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">Lqem aneggaru n Telegram: %1$s</string>
<string name="duration_ago">%1$S</string>
<string name="shared_string_suggested">Yettesumer</string>
<string name="time_zone">Iẓḍi usrig</string>
<string name="shared_string_enabled">Urmid</string>
<string name="timeline">Amazray</string>
<string name="live_now">Tura</string>
<string name="my_location">Sken adig-iw</string>
<string name="shared_string_second_short">sec.</string>
<string name="shared_string_minute_short">tas</string>
<string name="shared_string_hour_short">s</string>
<string name="si_nm">Miles iwlalen</string>
<string name="si_m_s">Imitren di tasint (m/tasint)</string>
<string name="si_mph">Imilen deg usrag</string>
<string name="si_kmh">Kilometr deg usrag</string>
<string name="mile_per_hour">m/tasint</string>
<string name="km_h">h</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="nm_h">h</string>
<string name="min_km">tasint</string>
<string name="min_mile">tasint</string>
<string name="m">m</string>
<string name="km">km</string>
<string name="mile">Maori</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="shared_string_welcome">Ansuf yiswen</string>
<string name="shared_string_authorization">Asuter n tsiregt tettwaqbel</string>
<string name="share_location">Bḍu adɣar</string>
<string name="shared_string_distance">Ameccaq</string>
<string name="osmand_service">Agilal</string>
<string name="shared_string_cancel">Sefsex</string>
<string name="shared_string_continue">Kemmel</string>
<string name="shared_string_logout">Tuffɣa</string>
<string name="shared_string_login">Tuqqna</string>
<string name="enter_password">Sekcem awal n uffir</string>
<string name="authentication_code">Tangalt n usesteb s snat n tarrayin</string>
<string name="enter_code">Kcem</string>
<string name="shared_string_password">Awal n uɛeddi</string>
<string name="phone_number_title">Uṭṭun n tiliɣri</string>
<string name="start_location_sharing">Bḍu adɣar</string>
<string name="set_time">Akud</string>
<string name="shared_string_back">Uɣal</string>
<string name="shared_string_share">Bḍu</string>
<string name="shared_string_install">Sbedd</string>
<string name="hours_format"><ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JTEkZA=="/></string>
<string name="minutes_format"><ph id="mtc_1" equiv-text="base64:JTEkZA=="/></string>
<string name="shared_string_bot">Aṛubut</string>
<string name="expire_at">Azmez n tasewti</string>
<string name="sharing_time">Beṭṭu</string>
<string name="gps_and_location">Tawuri</string>
<string name="stale_location">Talemmast yeccḍen</string>
<string name="shared_string_account">Amiḍan</string>
<string name="shared_string_close">Mdel</string>
<string name="shared_string_group">Agraw</string>
<string name="last_response">Dernier temps de réponse</string>
<string name="time_ago">aya</string>
<string name="shared_string_exit">Tufɣa</string>
<string name="shared_string_sort">Smizzwer</string>
<string name="by_name">S yisem</string>
<string name="share_location_as">Bḍu adɣar</string>
<string name="add_device">Rnu ibenk</string>
<string name="shared_string_save">Sekles</string>
<string name="shared_string_disable">Désactiver</string>
<string name="no_internet_connection">Ulac tuqqna n Internet</string>
<string name="shared_string_status">Addad</string>
<string name="not_found_yet">ulac-it</string>
<string name="shared_string_later">Ticki</string>
<string name="go_to_settings">Ddu ɣer iɣewwaṛen</string>
<string name="background_work">Agilal</string>
<string name="device_name">Nom du périphérique</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">Ur yessefk ara isem ad yili d ilem</string>
<string name="shared_string_text">Aḍris</string>
<string name="shared_string_map">Takarḍa</string>
<string name="start_date">Azemz n tazwara</string>
<string name="end_date">Azemz n tagara</string>
<string name="shared_string_sent">Yettwazen</string>
<string name="gps_points">Tineqqiḍin</string>
<string name="shared_string_date">Azemz</string>
<string name="shared_string_appearance">Udem</string>
<string name="how_it_works">Amek id ig leḥḥu</string>
<string name="shared_string_accept">Qbel</string>
<string name="shared_string_ok">Γas</string>
<string name="search_contacts">Nadi inermisen</string>
<string name="bearing">Tamesɣult i anker n userken</string>
<string name="altitude">Awrir</string>
<string name="precision">Tiseddi</string>
<string name="direction">Tanila</string>
<string name="privacy">Tabaḍnit</string>
<string name="proxy">Apṛuksi</string>
<string name="proxy_disconnected">Ur yeqqin ara</string>
<string name="proxy_connected">Iqqen</string>
<string name="proxy_type">Anaw n upṛuksi</string>
<string name="shared_string_enable">Rmed</string>
<string name="shared_string_connection">Tuqqna</string>
<string name="proxy_server">Aqeddac</string>
<string name="proxy_port">Port</string>
<string name="proxy_credentials">Inekcam n umeẓlu n uḥraz</string>
<string name="proxy_username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="proxy_password">Awal n uɛeddi</string>
<string name="proxy_key">Tasarut</string>
<string name="gpx_settings">Iɣewwaṛen</string>
<string name="shared_string_select">Fren</string>
<string name="timeline_no_data">Ulac isefka</string>
<string name="shared_string_apply">Snes</string>
<string name="shared_string_start">Tazwara</string>
<string name="shared_string_end">Tagara</string>
</resources> </resources>