Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 1.2% (36 of 3096 strings)
This commit is contained in:
parent
2c299121d3
commit
51f5bce8de
1 changed files with 31 additions and 0 deletions
|
@ -3393,4 +3393,35 @@
|
||||||
<string name="add_new_profile_q">Legg til ny profil «%1$s»\?</string>
|
<string name="add_new_profile_q">Legg til ny profil «%1$s»\?</string>
|
||||||
<string name="save_heading">Ta med overskrift</string>
|
<string name="save_heading">Ta med overskrift</string>
|
||||||
<string name="save_heading_descr">Lagre overskrift på hvert veipunkt under opptak.</string>
|
<string name="save_heading_descr">Lagre overskrift på hvert veipunkt under opptak.</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_revert">Tilbakestill</string>
|
||||||
|
<string name="quick_action_directions_from_desc">En knapp for å enten gjøre midten av skjermen til startpunkt og rute til målet, eller åpne en dialog for valg av mål hvis målmarkøren ikke er på kartet.</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Vis nettverksnoder for sykkelruter</string>
|
||||||
|
<string name="clear_confirmation_msg">Tøm %1$s\?</string>
|
||||||
|
<string name="download_map_dialog">Kartnedlastingsdialog</string>
|
||||||
|
<string name="dialogs_and_notifications_title">Dialogvinduer og merknader</string>
|
||||||
|
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Kontroller oppsprettsvinduer, dialogvinduer og merknader som OsmAnd viser under bruk.</string>
|
||||||
|
<string name="suggested_maps">Foreslåtte kart</string>
|
||||||
|
<string name="suggested_maps_descr">Disse kartene må brukes med programtillegg</string>
|
||||||
|
<string name="added_profiles">Tillagte profiler</string>
|
||||||
|
<string name="added_profiles_descr">Programtillegg legger til ny profil i OsmAnd</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_turn_off">Skru av</string>
|
||||||
|
<string name="new_plugin_added">Nytt programtillegg lagt til</string>
|
||||||
|
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
|
||||||
|
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||||||
|
<string name="personal_category_name">Personlig</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_downloading_formatted">Laster ned %s</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_value_thick_name">Tykk</string>
|
||||||
|
<string name="desert_render_descr">For ørkener og andre tynt befolkede områder. Høyere detaljnivå.</string>
|
||||||
|
<string name="select_navigation_icon">Velg navigasjonsikon</string>
|
||||||
|
<string name="select_map_icon">Velg kartikon</string>
|
||||||
|
<string name="delete_profiles_descr">Etter å ha trykket «Bruk», går slettede profiler tapt for godt.</string>
|
||||||
|
<string name="master_profile">Hovedprofil</string>
|
||||||
|
<string name="select_color">Velg farge</string>
|
||||||
|
<string name="edit_profiles_descr">Du kan ikke slette forvalgsprofilene, men du kan skru dem av før dette steget, eller flytte dem til bunnen.</string>
|
||||||
|
<string name="edit_profiles">Rediger profiler</string>
|
||||||
|
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Navigasjonstype har innvirkning på regler for ruteberegning.</string>
|
||||||
|
<string name="profile_appearance">Profilutseende</string>
|
||||||
|
<string name="choose_icon_color_name">Velg ikon, farge og navn</string>
|
||||||
|
<string name="reorder_profiles">Rediger profilliste</string>
|
||||||
|
<string name="selected_profile">Valgt profil</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue