Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 98.7% (2288 of 2317 strings)
This commit is contained in:
Osoitz 2017-04-22 09:35:43 +00:00 committed by Weblate
parent da008a037e
commit 52847c8f78

View file

@ -2140,7 +2140,7 @@ eta gehiago…
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="shared_string_collapse">Tolestu</string>
<string name="plugin_touringview_name">Bidaiatze mapa ikuspegia</string>
<string name="plugin_nautical_name">Itsas mapa ikuspegia</string>
<string name="plugin_nautical_name">Mapa nautikoa ikuspegia</string>
<string name="rename_failed">Izen aldaketak huts egin du.</string>
<string name="days_behind">egun atzeratua</string>
<string name="back_to_map">Itzuli mapara</string>
@ -2152,7 +2152,7 @@ eta gehiago…
<string name="free">"%1$s libre "</string>
<string name="device_memory">Gailuaren memoria</string>
<string name="world_ski_missing">Ski pistak ikusteko, lineaz kanpoko mapa bereziak deskargatu behar dira</string>
<string name="nautical_maps_missing">Itsas mapak bistaratzeko, lineaz kanpoko mapa bereziak deskargatu behar dira</string>
<string name="nautical_maps_missing">Mapa nautikoak bistaratzeko, lineaz kanpoko mapa bereziak deskargatu behar dira</string>
<string name="edit_group">Editatu taldea</string>
<string name="parking_place">Aparkalekua</string>
<string name="remove_the_tag">KENDU ETIKETA</string>
@ -2764,7 +2764,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="auto_split_recording_title">Automatikoki zatitu grabaketa hutsunea eta gero</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Hasi segmentu berria 6 minututako hutsune bat eta gero, lorratz berria bi ordu eta gero, edo fitxategi berria data aldatzean.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Erakutsi sakonera sestra-kurbak eta puntuak</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Sakonera sestra-kurbak</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Sakonera nautikoaren sestra-kurbak</string>
<string name="release_2_6">"
• Ezaugarri berria: Ekintza azkarren botoia
@ -2801,7 +2801,7 @@ eta gehiago…
<string name="add_new_folder">Gehitu karpeta berria</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Puntuak ongi ezabatu dira.</string>
<string name="points_delete_multiple">%1$d puntu ezabatuko dituzu. Ziur zaude?</string>
<string name="route_points_category_name">Ibilbidean pasatu beharreko puntuak</string>
<string name="route_points_category_name">Ibilbide honetan pasatu beharreko bide-gurutzeak</string>
<string name="track_points_category_name">Ibilbide honetako puntu garrantzitsuak</string>
<string name="gpx_track">Lorratza</string>
<string name="max_speed">Gehieneko abiadura</string>
@ -2835,18 +2835,18 @@ eta gehiago…
<string name="right_side_navigation">Eskumatik gidatzea</string>
<string name="driving_region_automatic">Automatikoa</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Ez bidali aplikazioaren erabilera estatistika anonimoak</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd aplikazioak saioan zehar erabilitako pantailaren informazio orokorra bidaltzen du. Ez dugu kokalekurik edo erabiltzaileari lotutako informazioa jasotzen.</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAndek aplikazioan irekitzen dituzun atalei buruzko informazioa jasotzen du. Zure kokalekua ez da inoiz bidaltzen, ezta aplikazioan idazten duzun ezer edo ikusi, bilatu edo deskargatzen dituzun zonaldeei buruzko ezer ere.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Ez erakutsi mezuak hasieran</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Aplikazioen deskontuak eta tokiko gertaeren inguruko mezuak bistaratzen ditu</string>
<string name="parking_options">Aparkatzeko aukerak</string>
<string name="full_version_thanks">Eskerrik asko OsmAnd aplikazioaren bertsio osoa erosteagatik!</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Mendixkak</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Lautadak</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Lautada gehiago</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Menditsua</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Ez oso menditsua</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Laua</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Abiadura</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Orekatua</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Segurtasuna</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Lehentasuna lautada ala mendixkei</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Gogoko terrenoa: laua ala menditsua</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Erliebearen lausotze faktorea</string>
<string name="type_city_town">Idatzi hiria edo herria</string>
<string name="type_postcode">Idatzi posta-kodea</string>
@ -2867,13 +2867,13 @@ eta gehiago…
<string name="no_underlay">Azpi-azalik ez</string>
<string name="subscribe_email_error">Errorea</string>
<string name="subscribe_email_desc">Harpidetu gure posta-zerrendara aplikazioen deskontuak jaso eta 3 mapa gehiago deskargatu ahal izateko!</string>
<string name="sea_depth_thanks">Eskerrik asko itsasoko sakoneraren sestra-kurbak erosteagatik!</string>
<string name="depth_contour_descr">Itsasoaren sakoneraren sestra-kurbak eta puntuak ikustea baimentzen duten mapen multzoa (30 arku segundoko saretan oinarritua)</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Sakonera sestra-kurbak</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Hego hemisferioko sakonera puntuak</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Ipar hemisferioko sakonera puntuak</string>
<string name="download_depth_countours">Sakonera sestra-kurbak</string>
<string name="nautical_maps">Itsas mapak</string>
<string name="sea_depth_thanks">Eskerrik asko sakonera nautikoaren sestra-kurbak erosteagatik!</string>
<string name="depth_contour_descr">Itsasoaren sakoneraren sestra-kurbak eta puntuak dituzten mapen multzoa (30 arku segundoko saretan oinarritua).</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Sakonera nautikoaren sestra-kurbak</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Hego hemisferioko sakonera nautikoaren puntuak</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Ipar hemisferioko sakonera nautikoaren puntuak</string>
<string name="download_depth_countours">Sakonera nautikoaren sestra-kurbak</string>
<string name="nautical_maps">Mapa nautikoak</string>
<string name="analyze_on_map">Aztertu mapan</string>
<string name="shared_string_visible">Ikusgai</string>
<string name="restore_purchases">Berreskuratu erosketak</string>
@ -2900,4 +2900,27 @@ eta gehiago…
"</string>
<string name="shared_string_overview">Ikuspegi orokorra</string>
<string name="select_street">Aukeratu kalea</string>
<string name="private_access_routing_req">Zure helburua sarbide pribatu duen gune batean dago. Errepide pribatuetara sarbidea baimendu nahi duzu bidai honetan?</string>
<string name="restart_search">Berrasi bilaketa</string>
<string name="increase_search_radius">Handitu bilaketaren erradioa</string>
<string name="nothing_found">Ez da ezer aurkitu :(</string>
<string name="nothing_found_descr">Saiatu bilaketa terminoak aldatzen edo bilaketaren erradioa handitzen</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Erakutsi/ezkutatu OSM oharrak</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Erakutsi OSM oharrak</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Ezkutatu OSM oharrak</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Ekintza botoia sakatzean OSM oharrak erakutsi edo ezkutatuko dira mapan.</string>
<string name="sorted_by_distance">Distantziaren arabera ordenatuta</string>
<string name="search_favorites">Bilatu gogokoak</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Ezkutatu zoom mailatik</string>
<string name="shared_string_plugin">Gehigarria</string>
<string name="srtm_color_scheme">Kolore eskema</string>
<string name="show_from_zoom_level">Erakutsi zoom mailatik</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Baimendu sarbide pribatua</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Baimendu gune pribatuetara sartzea</string>
<string name="display_zoom_level">Bistaratzearen zoom maila: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Taldearen izena</string>
<string name="change_color">Aldatu kolorea</string>
<string name="edit_name">Editatu izena</string>
<string name="animate_my_location">Animatu nire kokalekua</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Ibilbide hau kalkulatzeko luzeegia izan daiteke. Sortu tarteko helburuak ez baduzu emaitza bat lortu 10 minututan.</string>
</resources>