Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2905 of 2905 strings)
This commit is contained in:
Roberto GEB 2019-07-21 11:40:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f901a05fc6
commit 5c0b7c332a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -727,21 +727,21 @@
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Definir tiempo límite del aparcamiento</string> <string name="osmand_parking_time_limit_title">Definir tiempo límite del aparcamiento</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">¿Borrar el marcador de aparcamiento?</string> <string name="osmand_parking_delete_confirm">¿Borrar el marcador de aparcamiento?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Quitar marcador de aparcamiento</string> <string name="osmand_parking_delete">Quitar marcador de aparcamiento</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Elija el tipo de aparcamiento</string> <string name="osmand_parking_choose_type">Elige el tipo de aparcamiento</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Tiempo limitado</string> <string name="osmand_parking_lim_text">Tiempo limitado</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Tiempo ilimitado</string> <string name="osmand_parking_no_lim_text">Sin límite de tiempo</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Añadir una notificación al calendario</string> <string name="osmand_parking_add_event">Añadir una notificación al calendario</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Aparcamiento de tiempo limitado</string> <string name="osmand_parking_time_limit">Por tiempo limitado</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Aparcamiento de tiempo ilimitado</string> <string name="osmand_parking_time_no_limit">Aparcamiento sin límite de tiempo</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Ubicación del vehículo aparcado. %1$s</string> <string name="osmand_parking_position_description">Ubicación del vehículo aparcado. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Buscar el vehículo a las:</string> <string name="osmand_parking_position_description_add">Buscar el vehículo a las:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string> <string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string> <string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Ubicación del aparcamiento</string> <string name="osmand_parking_position_name">Lugar de aparcamiento</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Este complemento, memoriza dónde se ha aparcado el automóvil y cuánto tiempo queda (si hay un límite de tiempo). <string name="osmand_parking_plugin_description">Este complemento, memoriza dónde se ha aparcado el automóvil y cuánto tiempo queda (si hay un límite de tiempo).
\nTanto la ubicación como el tiempo de estacionamiento se muestran en el panel de control y en el control en la pantalla de mapas. Añade una notificación al calendario, en el caso de que desee tener un recordatorio al respecto.</string> \nTanto la ubicación como el tiempo de estacionamiento se muestran en el panel de control y en el control en la pantalla de mapas. Añade una notificación al calendario, en el caso de que desee tener un recordatorio al respecto.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Aparcamiento</string> <string name="osmand_parking_plugin_name">Aparcamiento</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marcar como aparcamiento</string> <string name="context_menu_item_add_parking_point">Marcar aparcamiento</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Quitar marcador de aparcamiento</string> <string name="context_menu_item_delete_parking_point">Quitar marcador de aparcamiento</string>
<string name="starting_point_too_far">Punto de inicio demasiado lejos del camino más cercano.</string> <string name="starting_point_too_far">Punto de inicio demasiado lejos del camino más cercano.</string>
<string name="shared_location">Ubicación compartida</string> <string name="shared_location">Ubicación compartida</string>
@ -2653,8 +2653,8 @@
<string name="by_type">Por tipo</string> <string name="by_type">Por tipo</string>
<string name="what_is_here">Aquí hay:</string> <string name="what_is_here">Aquí hay:</string>
<string name="parked_at">aparcado a las</string> <string name="parked_at">aparcado a las</string>
<string name="pick_up_till">Recoger hasta las</string> <string name="pick_up_till">Recoger antes de las</string>
<string name="without_time_limit">Tiempo ilimitado</string> <string name="without_time_limit">Sin límite de tiempo</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Leer artículo completo</string> <string name="context_menu_read_full_article">Leer artículo completo</string>
<string name="context_menu_read_article">Leer artículo</string> <string name="context_menu_read_article">Leer artículo</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Todos los puntos del grupo</string> <string name="context_menu_points_of_group">Todos los puntos del grupo</string>