Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (2651 of 2654 strings)
This commit is contained in:
Eduardo Addad de Oliveira 2019-01-29 00:05:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1209ad020a
commit 5c825dfaa9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3038,4 +3038,29 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">Exibir só imagens 360°</string>
<string name="shared_string_launch">Iniciar</string>
<string name="run_full_osmand_header">Iniciar OsmAnd\?</string>
<string name="swap_start_and_destination">Trocar início e destino</string>
<string name="add_destination_point">Adicionar destino</string>
<string name="add_intermediate_point">Adicionar intermediário</string>
<string name="add_start_point">Adicionar ponto inicial</string>
<string name="intermediate_waypoint">Ponto intermediário: %1$s</string>
<string name="waypoints">Ponto de trajeto: %1$s</string>
<string name="transfers">transferências: %1$s</string>
<string name="on_foot">a pé: %1$s</string>
<string name="route_way">Via: %1$s</string>
<string name="points_of_interests">Ponto de interesse (PDI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">Esperando por cálculo de rota</string>
<string name="app_mode_public_transport">Transporte público</string>
<string name="avoid_roads_descr">Selecione ruas no mapa ou da lista abaixo que você deseja evitar durante a navegação:</string>
<string name="show_along_the_route">Mostrar ao longo da rota</string>
<string name="simulate_navigation">Simular navegação</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Escolha arquivo de trilha para seguir</string>
<string name="voice_announcements">Avisos por voz</string>
<string name="intermediate_destinations">Destinos intermediários: %1$s</string>
<string name="arrive_at_time">Chegada em %1$s</string>
<string name="lang_gn_py">Guarani</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Tocando neste botão de ação, alterne entre os modos Dia e Noite para OsmAnd</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">"Modo diurno "</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">"Modo noturno "</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Alternar modo dia/noite</string>
<string name="run_full_osmand_msg">Você está usando {0} Mapa, que é alimentado por OsmAnd. Você quer iniciar a versão completa do OsmAnd\?</string>
</resources>