Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 94.0% (2386 of 2538 strings)
This commit is contained in:
anonymous 2018-01-16 10:25:20 +00:00 committed by Weblate
parent 1a5efffcd5
commit 5d9319dac2

View file

@ -1315,7 +1315,7 @@
<string name="lang_is">Islandsk</string>
<string name="lang_nv">Navajo</string>
<string name="lang_ga">Irsk</string>
<string name="lang_la">Latinsk</string>
<string name="lang_la">Latin</string>
<string name="lang_ku">Kurdisk</string>
<string name="lang_ta">Tamilsk</string>
<string name="lang_ml">Malayalam</string>
@ -1796,34 +1796,34 @@
<string name="rendering_value_fine_name">Fin</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="osmo_connect">Bli med</string>
<string name="live_updates">Sanntidsoppdateringer</string>
<string name="live_updates">Live-oppdateringer</string>
<string name="av_video_quality">Videokvalitet</string>
<string name="av_video_quality_descr">Velg videokvalitet</string>
<string name="av_video_quality_descr">Velg videokvalitet.</string>
<string name="av_audio_format">Lydformat</string>
<string name="av_audio_format_descr">Velg lydformat</string>
<string name="av_audio_format_descr">Velg lydformat.</string>
<string name="av_audio_bitrate">Lydoppløsning</string>
<string name="shared_string_update">Oppdater</string>
<string name="shared_string_upload">Last opp</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Opprettet OSM-interessepunkt</string>
<string name="si_nm">Sjømil</string>
<string name="si_nm">Nautisk mil</string>
<string name="si_mph">Engelske mil per time</string>
<string name="si_min_m">Minutter per engelske mil</string>
<string name="si_min_m">Minutter per engelsk mil</string>
<string name="shared_string_manage">Behandle</string>
<string name="shared_string_selected">Valgt</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">valgt(e)</string>
<string name="remove_the_tag">FJERN MERKELAPPEN</string>
<string name="version_settings_descr">Last ned utviklerversjoner</string>
<string name="version_settings">Byggversjoner</string>
<string name="proxy_pref_descr">Sett opp mellomtjent internettkommunikasjon</string>
<string name="proxy_pref_descr">Spesifiser en internett-mellomtjener.</string>
<string name="logged_as">Innlogget som %1$s</string>
<string name="enable_proxy_title">Skru på HTTP-mellomtjener</string>
<string name="enable_proxy_descr">Sett opp HTTP-mellomtjener for alle nettverksforespørsler</string>
<string name="enable_proxy_title">Aktiver HTTP-mellomtjener</string>
<string name="enable_proxy_descr">Still inn en HTTP-mellomtjener for alle nettverksforespørsler.</string>
<string name="proxy_host_title">Mellomtjeningsvert</string>
<string name="proxy_host_descr">Sett opp din mellomtjeners vertsnavn (f.eks. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_host_descr">Still inn din mellomtjeners vertsnavn (f.eks. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_title">Mellomtjenings-port</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Ønsker du å forlate gruppa %1$s?</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Stopp GPX-loggføring</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Vil du forlate gruppe %1$s?</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Stopp GPX-logging</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Start nytt segment</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Godkjenning mislyktes</string>
<string name="osmo_group_information">Les dette før du lager ei gruppe!</string>
@ -1902,72 +1902,72 @@
<string name="osm_live_support_region">Støttet region</string>
<string name="osm_live_thanks">Takk for at du abonnerer på live-oppdateringer!</string>
<string name="osm_live_region_desc">En del av din donasjon blir sendt til OSM-brukere som sender inn endringer til kartet i den regionen.</string>
<string name="upload_osm_note">Last opp OSM-notis</string>
<string name="upload_osm_note">Last opp OSM-notat</string>
<string name="add_time_span">Legg til tidsramme</string>
<string name="rec_split">Oppdeling av opptak</string>
<string name="rec_split_title">Bruk oppdeling av opptak</string>
<string name="rec_split_desc">Overskriv klipp når lagringsplassen er brukt opp</string>
<string name="rec_split_title">Bruk automatisk oppdeling</string>
<string name="rec_split_desc">Skriv klipp på nytt når brukt plass overskrider lagringsstørrelsen.</string>
<string name="rec_split_clip_length">Klipplengde</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Øvre tidsbegrensning for innspilte videoklipp.</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Mengden plass som kan tas opp av det totale antall klipp</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Velg lydbitrate</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Plassmengde som kan bli opptatt av alle innspilte klipp.</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Velg lyd-bitrate.</string>
<string name="osm_save_offline">Lagre for frakoblet bruk</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Modifisert OSM-interessepunkt</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Åpne OSM-notis</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Gjenåpnet OSM-notis</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Kommenterte OSM-notis</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Slettet OSM-notis</string>
<string name="osm_edit_created_note">Opprettet OSM-notis</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-notis</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Opprett notis</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Gjenåpne notis</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Lukk notis</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Notisen ble opprettet</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Unntak oppsto: Notisen ble ikke opprettet</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Notisen ble lukket</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Unntak oppstod: Notisen ble ikke lukket</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Unntak oppsto: Kommentaren ble ikke lagt til</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Åpne OSM-notat</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Gjenåpnet OSM-notat</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Kommentert OSM-notat</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Slettet OSM-notat</string>
<string name="osm_edit_created_note">Opprettet OSM-notat</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-notat</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Opprett notat</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Gjenåpne notat</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Lukk notat</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Notat vellykket opprettet</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Unntak oppstod: Notat ble ikke opprettet</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Notat er lukket</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Unntak oppstod: Notat ble ikke lukket</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Unntak oppstod: Kommentar ble ikke lagt til</string>
<string name="shared_string_commit">Send inn</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM-redigeringer delt via OsmAnd</string>
<string name="whats_new">Hva er nytt i</string>
<string name="si_nm_h">Sjømil i timen (knop)</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Slutt å simulere din posisjon</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simuler din posisjon ved bruk av en kalkulert rute eller et GPX-spor som er tatt opp.</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-fil med notiser om plasser</string>
<string name="si_nm_h">Nautiske mil i timen (knop)</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Stopp simulering av din posisjon.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simuler din posisjon ved bruk av en beregnet rute eller et GPX-spor som er tatt opp.</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-fil med plasseringsnotater.</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX-farge</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Du har gammel, inkompatibel Wikipediadata nedlastet. Ønsker du å arkivere den?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Ønsker du å laste ned ytterligere data fra Wikipedia (%1$s MB)?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Plasseringstjenesten er ikke påskrudd? Ønsker du å slå den på?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Forhindre uavhengig loggføring</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Posisjonstjeneste er ikke aktivert. Vil du slå den på?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Forhindre uavhengig logging</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Farge etter rutenettverk</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM kartassistent</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM-endringer lagt til lokalt endringssett</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Slett %1$d notiser. Er du sikker?</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Spiller inn et spor nå</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM Mapper-assistent</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM-endringer lagt til lokale endringssett</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Du vil slette %1$d notater. Er du sikker?</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Gjeldende opptaksspor</string>
<string name="track_segments">Sporsegmenter</string>
<string name="track_points">Sporpunkter</string>
<string name="share_note">Del notis</string>
<string name="notes">Notiser</string>
<string name="nautical_maps_missing">For å vise sjøkart, må spesielle frakoblede kart lastes ned</string>
<string name="navigation_over_track">Start navigasjon langs turspor?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Du kan endre til alternativ rute ved å velge hvilke veier du vil unngå</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Ingen v1.9-regler for ruting</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Ikke bruk rutingsregler innført i v1.9</string>
<string name="navigate_point_olc">Åpne lokasjonskode (OLC)</string>
<string name="share_note">Del notat</string>
<string name="notes">Notater</string>
<string name="nautical_maps_missing">For å vise sjøkart, må det spesielle offline-kartet lastes ned</string>
<string name="navigation_over_track">Starte navigering langs spor?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Du kan utløse en alternativ rute ved å velge veier å unngå</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Ingen v1.9-regler for ruteplanlegging</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Ikke bruk ruteplanleggingsregler introdusert i v1.9.</string>
<string name="navigate_point_olc">Open Location Code (OLC)</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Ugyldig OLC
</string>
\n</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Kort OLC
Angi hele koden</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Gyldig full OLC
Representerer området: %1$s x %2$s</string>
\nAngi en fullstendig kode</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Gyldig fullstendig OLC
\nRepresenterer område: %1$s x %2$s</string>
<string name="navigate_point_northing">Nordverdi</string>
<string name="navigate_point_easting">Østverdi</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Navn på favorittpunkt endret til %1$s for å støtte lagring av streng med smilefjes til fil.</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Velg logginsintervall for det generelle sporingsopptaket (aktivert via GPX-skjermelementet for logging på kartet)</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Turlogging på forespørsel</string>
<string name="proxy_port_descr">Sett opp din mellomtjeners portnummer (f.eks. 8118)</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Send sporingsdata til en angitt vevtjener hvis GPX-logging er påskrudd.</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Velg loggingsintervall for det generelle sporingsopptaket (aktivert via modulen for GPX-logging på kartet).</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Sporingslogging på etterspørsel</string>
<string name="proxy_port_descr">Still inn din mellomtjeners portnummer (f.eks. 8118).</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Send sporingsdata til en angitt nettjeneste hvis GPX-logging er aktivert.</string>
<string name="live_monitoring_m">Nettbasert sporing (GPX kreves)</string>
<string name="live_monitoring_start">Start nettbasert sporing</string>
<string name="live_monitoring_stop">Stopp nettbasert sporing</string>
@ -1983,7 +1983,7 @@ Representerer området: %1$s x %2$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Nedstigning/stigning: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Tidsrom: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Tid i bevegelse: %1$s</string>
<string name="osmo_user_left">Brukeren %1$s forlot gruppa %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Bruker %1$s forlot gruppen %2$s</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Vis oppsprettsmeldinger når en bruker tar del i eller forlater gruppa</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">For å kunne opprette grupper må du registrere en brukerkonto i OsMo.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Er du sikker på at du vil regenerere personlige ID-er? Alle enheter, tilkoblet deg, vil ikke kunne spore deg lengre.</string>
@ -2425,7 +2425,7 @@ Representerer området: %1$s x %2$s</string>
\n- synkronisere grupper og enheter med tjeneren;
\n- behandle grupper og enheter i et personlig dashbord på nettstedet.</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simuler første programstart</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Audio/video-notatprogramtillegget tilbyr funksjonalitet for å ta opp lyd, eller video, eller ta bilder på en tur, enten ved bruk av en knapp på skjermen, eller direkte i bindeleddsmenyen for enhver posisjon på kartet.</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Programtillegget for Audio/video-notater tilbyr funksjoner for å ta lyd/video/bilde-notater på en tur, enten ved bruk av en knapp på kartskjermen eller direkte i kontekstmenyen for enhver posisjon på kartet.</string>
<string name="average">Gjennomsnitt</string>
<string name="of">%1$d av %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Stigning/fall</string>
@ -2675,7 +2675,7 @@ Representerer området: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Foretrekk sideveier</string>
<string name="osm_live_header">Dette abonnementet gir oppdateringer hver time av alle kart over hele verden. Deler av inntekten går tilbake til OSM-fellesskapet og utbetales for hvert OSM-bidrag. Hvis du liker OsmAnd og OSM og vil støtte dem, er dette den perfekte måten å gjøre det på.</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="lang_ber">Berber</string>
<string name="lang_ber">Berbisk</string>
<string name="additional_actions">Flere handlinger</string>
<string name="shared_string_actions">Handlinger</string>
<string name="shared_string_marker">Markør</string>
@ -2700,4 +2700,5 @@ Representerer området: %1$s x %2$s</string>
<string name="will_open_at">Åpner</string>
<string name="will_open_on">Åpner</string>
<string name="shared_string_without_name">Uten navn</string>
<string name="lang_lo">Laotisk</string>
</resources>