Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)
This commit is contained in:
Verdulo 2018-05-28 20:44:35 +00:00 committed by Weblate
parent da139f2dd9
commit 5df655ed1a

View file

@ -2957,8 +2957,8 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="shared_string_do">" "</string> <string name="shared_string_do">" "</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Nur tra vifio</string> <string name="shared_string_only_with_wifi">Nur tra vifio</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Elŝuti bildojn</string> <string name="wikivoyage_download_pics">Elŝuti bildojn</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Bildoj por artikoloj povas esti elŝutitaj por eksterreta uzo. <string name="wikivoyage_download_pics_descr">Bildoj por artikoloj estas elŝuteblaj por eksterreta uzo.
\n Vi ĉiam povas ŝanĝi tiun ĉi agordon en “esplori” → “agordoj”.</string> \nVi ĉiam povas ŝanĝi tion en “esplori” → “agordoj”.</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Nur tra vifio</string> <string name="shared_string_wifi_only">Nur tra vifio</string>
<string name="select_travel_book">Elekti vojaĝilon</string> <string name="select_travel_book">Elekti vojaĝilon</string>
<string name="shared_string_travel_book">Vojaĝilo</string> <string name="shared_string_travel_book">Vojaĝilo</string>
@ -3008,7 +3008,7 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Kiel malfermi artikolojn de Vikipedio?</string> <string name="how_to_open_wiki_title">Kiel malfermi artikolojn de Vikipedio?</string>
<string name="maps_you_need_descr">Surbaze de artikoloj, kiujn vi aldonis al legosignoj, ni proponas al vi elŝuti la jenajn mapojn:</string> <string name="maps_you_need_descr">Surbaze de artikoloj, kiujn vi aldonis al legosignoj, ni proponas al vi elŝuti la jenajn mapojn:</string>
<string name="maps_you_need">Mapoj por vi</string> <string name="maps_you_need">Mapoj por vi</string>
<string name="shared_string_restart">Restarti</string> <string name="shared_string_restart">Restarti aplikaĵon</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Vi rezignis pri abono al OsmAnd-Live</string> <string name="purchase_cancelled_dialog_title">Vi rezignis pri abono al OsmAnd-Live</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Reaboni por plue uzi ĉiujn eblojn:</string> <string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Reaboni por plue uzi ĉiujn eblojn:</string>