Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 99.9% (3551 of 3552 strings)
This commit is contained in:
Franco 2020-11-13 18:35:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 558abde3b1
commit 615e4ba640
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -985,7 +985,7 @@
<string name="use_fluorescent_overlays">Usar superpuestos fluorescentes</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Usa colores fluorescentes para mostrar trazas y rutas.</string>
<string name="offline_edition">Edición sin conexión</string>
<string name="offline_edition_descr">Usa siempre edición sin conexión.</string>
<string name="offline_edition_descr">Si se activa la edición sin conexión, los cambios serán guardados localmente primero y serán cargados por solicitud, de lo contrario los cambios serán cargados inmediatamente.</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Los cambios de PDI dentro de la aplicación no afectan a los archivos de mapa descargados; en su lugar, los cambios se guardan como un archivo en el dispositivo.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Subiendo…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} PDI/notas de OSM subidos</string>
@ -3783,7 +3783,7 @@
<string name="shared_string_legal">Legal</string>
<string name="keep_active">Mantener</string>
<string name="shared_string_uninstall">Desinstalar</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Mostrar/ocultar Mapillary</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Mostrar u ocultar Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">Ocultar Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">Mostrar Mapillary</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Un botón que alterna la capa de Mapillary en el mapa.</string>
@ -3935,7 +3935,7 @@
<string name="file_already_imported">El archivo ya fue importado en OsmAnd</string>
<string name="use_two_phase_routing">Usar el algoritmo de navegación A* bifásica</string>
<string name="shared_string_graph">Gráfico</string>
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">%1$s datos disponibles sólo en los caminos, necesitas calcular una ruta usando «Ruta entre puntos» para obtenerla.</string>
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">%1$s datos disponibles sólo en los caminos, debes calcular una ruta usando «Ruta entre puntos» para obtenerla.</string>
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">Espera el recálculo de la ruta.
\nEl gráfico estará disponible después del recálculo.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
@ -3959,10 +3959,10 @@
<string name="subscription_on_hold_title">La suscripción a OsmAnd Live está en espera</string>
<string name="login_open_street_map">Iniciar sesión en OpenStreetMap</string>
<string name="login_open_street_map_org">Ingresar a OpenStreetMap.org</string>
<string name="open_street_map_login_mode">Necesitas iniciar sesión para subir cambios nuevos o modificados.
<string name="open_street_map_login_mode">Debes iniciar sesión para subir cambios nuevos o modificados.
\n
\nPuedes ingresar usando el método seguro de OAuth o usar el nombre de usuario y contraseña.</string>
<string name="use_login_password">Utilice nombre de usuario y contraseña</string>
<string name="use_login_password">Usar nombre de usuario y contraseña</string>
<string name="login_account">Cuenta</string>
<string name="user_login">Iniciar sesión</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">Ingresar con OpenStreetMap</string>
@ -3973,4 +3973,13 @@
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">Privado significa que la traza no aparecerá en ninguna lista pública, pero el conjunto de puntos seguirá estando disponible en orden cronológico a través de la API pública de GPS y sin marcas de tiempo.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">Público significa que la traza se mostrará públicamente en tu listado de trazas y en los listados de trazas GPS públicas. Los datos servidos a través de la API no harán referencia a su página de trazas. Las marcas de tiempo de los puntos de la traza no estarán disponible a través de la API pública de GPS, aunque los puntos se ordenan cronológicamente. Sin embargo, otros usuarios podrán descargar la traza en bruto de la lista de trazas públicas y las marcas de tiempo que contiene.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">Identificable significa que la traza se mostrará públicamente en tu listado de trazas y en el listado de trazas GPS públicas, es decir que otros usuarios podrán descargar la traza en bruto y asociarla con su nombre de usuario. Los datos servidos a través de la API de conjunto de puntos hará referencia a la página original de la traza. Las marcas de tiempo de los puntos de la traza estarán disponibles a través de la API pública de GPS.</string>
<string name="osm_edit_close_note">Cerrar nota de OSM</string>
<string name="osm_edit_comment_note">Comentar nota de OSM</string>
<string name="osm_login_descr">Puedes iniciar sesión con el método seguro de OAuth o usar el nombre de usuario y contraseña.</string>
<string name="shared_string_add_photo">Añadir foto</string>
<string name="register_on_openplacereviews">Registrarse en
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Las fotos son provistas por el proyecto de datos abiertos OpenPlaceReviews.org. Para subir fotos debes registrarte en el sitio web.</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Crear nueva cuenta</string>
<string name="register_opr_have_account">Ya tengo una cuenta</string>
</resources>