Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
6173a2b4a6
6 changed files with 34 additions and 28 deletions
|
@ -3842,4 +3842,5 @@
|
|||
<string name="poi_departures_board_realtime">Рэальны час</string>
|
||||
<string name="poi_departures_board_delay">Затрымка</string>
|
||||
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Маленькія электрапрыборы</string>
|
||||
<string name="poi_beehive">Вулей</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3609,7 +3609,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_length_name">Ліміт даўжыні</string>
|
||||
<string name="shared_string_bearing">Арыентацыя</string>
|
||||
<string name="item_deleted">Выдалена: %1$s</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_restart_descr">Перазапуск патрабуецца для поўнага выдалення даных камер кантролю хуткасці.</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_restart_descr">Перазапусціце праграму для поўнага выдалення даных камер кантролю хуткасці.</string>
|
||||
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Кіраванне ўзроўнем маштабавання мапы пры дапамозе кнопак рэгулявання гучнасці.</string>
|
||||
<string name="plugin_wikipedia_description">Інфармацыя пра славутасці з Вікіпедыі. Гэта ваш кішэнны даведнік - уключыце ўбудову вікіпедыі і чытайце артыкулы пра аб’екты вакол вас.</string>
|
||||
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Матацыкл Эндура</string>
|
||||
|
@ -3699,22 +3699,20 @@
|
|||
<string name="reverse_route">Зваротны маршрут</string>
|
||||
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Увесь след будзе пералічаны з выкарыстаннем абранага профілю.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Толькі наступны сегмент будзе пералічаны паводле абранага профілю.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_desc">Абярыце спосаб злучэння пунктаў. Варыянты: прамая лінія; разлік маршруту паводле абранага профілю.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_desc">Абярыце спосаб злучэння пунктаў. Варыянты: прамая лінія; разлік маршруту як вызначана ніжэй.</string>
|
||||
<string name="whole_track">Увесь след</string>
|
||||
<string name="next_segment">Наступны сегмент</string>
|
||||
<string name="route_between_points_warning_desc">Для выкарыстання гэтага параметру OsmAnd пракладзе ваш след па дарогах.
|
||||
\n
|
||||
\n Пасля вам патрэбна абраць профіль навігацыі для вызначэння маршруту з улікам параметраў і абмежаванняў гэтага профілю.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_warning_desc">Пасля вам патрэбна абраць профіль навігацыі для вызначэння маршруту з улікам параметраў і абмежаванняў гэтага профілю.</string>
|
||||
<string name="threshold_distance">Максімальная дыстанцыя</string>
|
||||
<string name="navigation_profile">Профіль навігацыі</string>
|
||||
<string name="route_between_points_add_track_desc">Абраць файл следу, да якога будзе дададзены новы сегмент.</string>
|
||||
<string name="street_level_imagery">Выявы на ўзроўні вуліц</string>
|
||||
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Сапраўды закрыць план маршруту без захавання\? Усе змены страцяцца.</string>
|
||||
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Усе змены страцяцца. Закрыць план маршруту\?</string>
|
||||
<string name="in_case_of_reverse_direction">У выпадку адваротнага кірунку</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_route">Маршрут следу</string>
|
||||
<string name="follow_track">Кіравацца следу</string>
|
||||
<string name="follow_track_descr">Абярыце файл следу</string>
|
||||
<string name="import_track_descr">Абярыце альбо імпартуйце файл следу.</string>
|
||||
<string name="import_track_descr">Абярыце альбо імпартуйце файл следу са сваёй прылады.</string>
|
||||
<string name="select_another_track">Абраць іншы след</string>
|
||||
<string name="navigate_to_track_descr">Перайдзіце ад маёй пазіцыі да следу</string>
|
||||
<string name="pass_whole_track_descr">Пункт следу для навігацыі</string>
|
||||
|
|
|
@ -472,7 +472,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
|
|||
<string name="poi_dialog_comment_default">POI 変更</string>
|
||||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">他のタグは全て保存されました</string>
|
||||
<string name="default_buttons_commit">コミット</string>
|
||||
<string name="shared_string_clear">削除する</string>
|
||||
<string name="shared_string_clear">削除</string>
|
||||
<string name="filter_current_poiButton">フィルタ</string>
|
||||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">名前をつけて保存</string>
|
||||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">選択したフィルタを削除しますか?</string>
|
||||
|
@ -3820,7 +3820,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
|
|||
<string name="routing_attr_length_name">長さ制限</string>
|
||||
<string name="shared_string_bearing">ベアリング</string>
|
||||
<string name="item_deleted">%1$sを削除しました</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_restart_descr">スピードカメラのデータを完全に削除するには、再起動が必要です。</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_restart_descr">アプリを再起動し、すべてのスピードカメラデータを削除します。</string>
|
||||
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">アンインストールして再起動</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_removed_descr">このアプリには、スピードカメラに関する情報はありません。</string>
|
||||
<string name="app_mode_inline_skates">インラインスケート</string>
|
||||
|
@ -3835,7 +3835,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
|
|||
<string name="shared_string_gpx_files">経路</string>
|
||||
<string name="layer_gpx_layer">経路</string>
|
||||
<string name="show_gpx">経路</string>
|
||||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||||
<string name="monitoring_control_start">REC</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally">GPXファイルへの経路ログ</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_route">ルート経路</string>
|
||||
<string name="empty_state_my_tracks">経路ファイルを追加</string>
|
||||
|
@ -3875,13 +3875,13 @@ POIの更新は利用できません</string>
|
|||
<string name="open_saved_track">保存した経路を開く</string>
|
||||
<string name="one_point_error">少なくとも2つの地点を追加してください。</string>
|
||||
<string name="shared_string_redo">繰り返し</string>
|
||||
<string name="release_3_8">• アップデートで追加されたルート計画モードは、セグメントごとに異なるナビゲーションタイプを使用でき、おおまかな指定を実際の道路に沿って反映可能に。
|
||||
<string name="release_3_8">• ルート計画機能を更新 : セグメントごとに異なるナビゲーションタイプを使用し、経路として反映することが可能に
|
||||
\n
|
||||
\n• 経路の新しい外観オプション : 色、厚さを選択し、方向矢印のオン、マークの開始/終了など
|
||||
\n• 経路の新しい外観オプション : 色、太さ、表示方向矢印、開始/終了アイコン選択
|
||||
\n
|
||||
\n• 自転車ノードの可視性の向上
|
||||
\n• 自転車ノードの視認性を向上
|
||||
\n
|
||||
\n• 基本情報を含む経路のコンテキストメニュー追加
|
||||
\n• 経路のタップで、基本情報を含むコンテキストメニューの表示
|
||||
\n
|
||||
\n• 検索アルゴリズムの改善
|
||||
\n
|
||||
|
@ -3890,4 +3890,10 @@ POIの更新は利用できません</string>
|
|||
\n• プロファイル設定のインポート/エクスポートに関する問題を修正
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="simplified_track">簡略化された経路</string>
|
||||
<string name="simplified_track_description">ルートライン(経路)のみが保存され、経由地点は削除されます。</string>
|
||||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s個の経路ファイルが選択されました</string>
|
||||
<string name="shared_string_file_name">ファイル名</string>
|
||||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">(最近使用したアプリを介して) OsmAndを終了すると、GPXの記録が一時停止されます(バックグラウンドサービスインジケーターがAndroid通知バーから消えます。)</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">一般的な経路記録の記録間隔を定義します(マップ画面の\'GPX\'ボタンを使用)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -73,8 +73,8 @@
|
|||
<string name="select_postcode">Поиск почтового индекса</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note">Записать аудио</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note">Записать видео</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Фотозаметка</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_osm_bug">Заметка OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Сделать фото</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_osm_bug">Добавить заметку OSM</string>
|
||||
<string name="parking_options">Функции парковки</string>
|
||||
<string name="full_version_thanks">Благодарим вас за покупку платной версии OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="do_not_show_startup_messages">Не показывать сообщения при запуске</string>
|
||||
|
@ -233,11 +233,11 @@
|
|||
<string name="save_filter">Сохранить фильтр</string>
|
||||
<string name="delete_filter">Удалить фильтр</string>
|
||||
<string name="new_filter">Новый фильтр</string>
|
||||
<string name="change_markers_position">Изменение позиции</string>
|
||||
<string name="change_markers_position">Изменить положение</string>
|
||||
<string name="current_track">Текущий путь</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_routing">Навигация OsmAnd Live</string>
|
||||
<string name="map_widget_battery">Уровень заряда батареи</string>
|
||||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Переместите карту, чтобы изменить положение маркера</string>
|
||||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Двигайте карту, чтобы изменить позицию маркера</string>
|
||||
<!-- string name="lat_lon_pattern">Широта: %1$.5f Долгота: %2$.5f</string -->
|
||||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнитный пеленг</string>
|
||||
<string name="map_widget_bearing">Курсовой угол</string>
|
||||
|
@ -317,8 +317,8 @@
|
|||
<string name="recording_open_external_player">Открыть внешний проигрыватель</string>
|
||||
<string name="recording_delete_confirm">Удалить эту запись?</string>
|
||||
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_arecord">Аудиозаметка</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Видеозаметка</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_arecord">Записать аудио</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Записать видео</string>
|
||||
<string name="layer_recordings">Слой аудиозаписей</string>
|
||||
<string name="recording_can_not_be_played">Запись не может быть воспроизведена.</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_delete">Удалить запись</string>
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_undefined">Неопределённо</string>
|
||||
<string name="search_position_map_view">Текущий центр карты</string>
|
||||
<string name="select_search_position">Начало:</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search">Поиск рядом</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search">Искать рядом</string>
|
||||
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрут успешно сохранён в «%1$s».</string>
|
||||
<string name="filename_input">Имя файла: </string>
|
||||
<string name="file_with_name_already_exist">Файл с таким именем уже существует.</string>
|
||||
|
@ -738,7 +738,7 @@
|
|||
<string name="first_time_download">Загрузить детальные карты регионов</string>
|
||||
<string name="search_poi_location">Поиск сигнала…</string>
|
||||
<string name="search_near_map">Искать вокруг текущего центра карты</string>
|
||||
<string name="search_nearby">Поиск рядом</string>
|
||||
<string name="search_nearby">Искать рядом</string>
|
||||
<string name="map_orientation_default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="map_orientation_portrait">Портрет</string>
|
||||
<string name="map_orientation_landscape">Ландшафт</string>
|
||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@
|
|||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Не пересчитывать маршрут при обратном направлении движения</string>
|
||||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Предотвращает автоматический пересчёт маршрута при обратном направлении движения.</string>
|
||||
<string name="access_no_destination">Пункт назначения не задан</string>
|
||||
<string name="access_direction_audio_feedback">Звуковая индикация направления</string>
|
||||
<string name="access_direction_audio_feedback">Озвучивать направление</string>
|
||||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Индицировать звуком направление на целевую точку.</string>
|
||||
<string name="access_direction_haptic_feedback">Тактильная индикация направления</string>
|
||||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Индицировать вибрацией направление на целевую точку.</string>
|
||||
|
@ -3846,7 +3846,7 @@
|
|||
<string name="empty_state_my_tracks">Добавить файлы треков</string>
|
||||
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Импортируйте или запишите файлы треков</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Добавить путевую точку</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx">Добавить к маршруту</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx">Добавить точку к треку</string>
|
||||
<string name="map_widget_monitoring">Запись поездки</string>
|
||||
<string name="marker_save_as_track">Сохранить как файл трека</string>
|
||||
<string name="follow_track">Следовать по маршруту</string>
|
||||
|
|
|
@ -3841,4 +3841,5 @@
|
|||
<string name="poi_departures_board">時刻表</string>
|
||||
<string name="poi_drinking_water_refill">飲用水補充</string>
|
||||
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">小電器</string>
|
||||
<string name="poi_beehive">蜂箱</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3821,7 +3821,7 @@
|
|||
<string name="reverse_route">反向路線</string>
|
||||
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">整個軌跡都會使用選定的設定檔重新計算。</string>
|
||||
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">僅下一個片段會使用選定的設定檔重新計算。</string>
|
||||
<string name="route_between_points_desc">選取如何連接點,用直線或以選定的設定檔計算其間的路徑。</string>
|
||||
<string name="route_between_points_desc">選取如何連接點,透過直線或以下面選定的方法計算其間的路徑。</string>
|
||||
<string name="whole_track">整個軌道</string>
|
||||
<string name="next_segment">下一段</string>
|
||||
<string name="route_between_points_warning_desc">接下來,使用您其中一個導航設定檔來將路線貼齊到最近可用的道路上以使用此選項。</string>
|
||||
|
@ -3881,13 +3881,13 @@
|
|||
<string name="shared_string_is_saved">已儲存</string>
|
||||
<string name="one_point_error">請至少新增兩個點。</string>
|
||||
<string name="shared_string_redo">重做</string>
|
||||
<string name="release_3_8">• 更新的規劃路線模式允許對不同路段使用不同的導航類型,並可將任何軌跡附加到道路上
|
||||
<string name="release_3_8">• 更新「規劃路線」功能:允許每個路段使用不同的導航類型並包含軌跡
|
||||
\n
|
||||
\n • 新的軌跡外觀選項:選取顏色、厚度、開啟方向箭頭與開始/結束標記
|
||||
\n • 新的軌跡外觀選項:選取顏色、厚度、開啟方向箭頭與開始/結束圖示
|
||||
\n
|
||||
\n • 改善自行車節點的能見度
|
||||
\n
|
||||
\n • 有基本資訊的軌跡情境選單
|
||||
\n • 軌跡現在是可點擊的,且有包含基本資訊的內容選單
|
||||
\n
|
||||
\n • 改進了搜尋演算法
|
||||
\n
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue