Merge pull request #10149 from osmandapp/master

update test branch
This commit is contained in:
Hardy 2020-11-07 23:21:37 +01:00 committed by GitHub
commit 63f558929c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
13 changed files with 70 additions and 23 deletions

View file

@ -99,7 +99,7 @@
<string name="intermediate_points_change_order">Смяна на реда</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Можете да закупите добавката Contour lines чрез Market и да подпомогнете нейното бъдещо развитие.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Добавка за контури (Contour lines)</string>
<string name="av_def_action_choose">Избери при заявка</string>
<string name="av_def_action_choose">При поискване\?</string>
<string name="av_def_action_video">Запиши видео</string>
<string name="av_def_action_audio">Запиши аудио</string>
<string name="av_widget_action_descr">Изберете действие по подразбиране</string>
@ -142,7 +142,8 @@
<string name="index_srtm_parts">части</string>
<string name="index_srtm_ele">Контури</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Тази добавка осигурява показване на релефни контури върху офлайн картите на OsmAnd. Тази функционалност е много оценявана от спортисти, туристи, всички които се интересуват от ландшафта.
\n\nГлобалните данни (между 70 градуса северна ширина и 70 градуса южна ширина) се основават на измервания от SRTM и ASTER - радари намиращи се на борда на Terra - сателит на НАСА за наблюдение на НАСА. ASTER е съвместен проект между НАСА и Япония. "</string>
\n
\nГлобалните данни (между 70 градуса северна ширина и 70 градуса южна ширина) се основават на измервания от SRTM и ASTER - радари намиращи се на борда на Terra - сателит на НАСА за наблюдение на НАСА. ASTER е съвместен проект между НАСА и Япония."</string>
<string name="srtm_plugin_name">Контурни линии</string>
<string name="download_select_map_types">Други карти</string>
<string name="download_roads_only_item">Само пътища</string>
@ -552,12 +553,12 @@
<string name="trace_rendering">Информация за производителността</string>
<string name="trace_rendering_descr">Показване на производителността при изчертаване на картата</string>
<string name="installing_new_resources">Отваряне на нови данни…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Избрана е онлайн навигация, но няма връзка с интернет.</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Навигацията онлайн не работи без връзка с интернет.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Езикът не се поддържа</string>
<string name="tts_language_not_supported">Избраният език не се поддържа от инсталираният Android TTS (синтез на глас). Искате ли да изтеглите друг TTS генератор на глас от Market? В противен случай ще бъде използван TTS по подразбиране.</string>
<string name="tts_language_not_supported">Избраният език не се поддържа от инсталираният Android TTS (синтез на глас) и ще бъде използван TTS по подразбиране. Искате ли да изтеглите друг генератор на глас от Google Play\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Липсващи данни</string>
<string name="tts_missing_language_data">Няма нищо инсталирано за съответния език. Искате ли да отидете в \'Market\' за да инсталирате?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Обръщане посоката на GPX</string>
<string name="tts_missing_language_data">Искате ли да отидете в Google Play за да свалите избрания език\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Обръщане посоката на трека</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Ползвай текущата крайна цел</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Преминахте по целия маршрут</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">За този район има карта в офлайн режим.\n\t\n\tАктивирайте я от \'Меню\' → \'Настройки карта\' → \'Карта източник…\' → \'Офлайн векторни карти\'.</string>
@ -1196,12 +1197,17 @@
<string name="save_global_track_interval">Интервал за запис</string>
<string name="search_for">Търси</string>
<string name="shared_string_show_all">Покажи всички</string>
<string name="plugin_touringview_descr">"Този изглед превключва OsmAnd към \'Touring view\'. Той е предназначен специално за пътуващи и професионални шофьори.
\n\nИзгледът предоставя при всякакво увеличение максимално количество подробности по картата (пътища, пътеки, ориентири).
\n\nВсички видове пътища са изобразени с отделен цвят, което е особено полезно при управление на големи превозни средства.
\n\nAnd it provides special touring options like showing bicycle routes or Alpine mountain routes.
\n\nНе се изисква специална карта, изгледът се създава от стандартните карти на приложението.
\n\nThis view can be reverted by either de-activating it again here, or by changing the \'Map style\' under \"Настройка на картата\" as desired. "</string>
<string name="plugin_touringview_descr">Активирането на този изглед превключва OsmAnd към \'Туристическа карта\' - предназначен специално за пътешественици и професионални шофьори.
\n
\nИзгледът предоставя при всякакво увеличение максимално количество подробности по картата (пътища, пътеки, ориентири).
\n
\nВсички видове пътища са изобразени с отделен цвят, което е особено полезно при управление на големи превозни средства.
\n
\nИзобразява вело-маршрути и маршрути за планинско катерене.
\n
\nНе се изисква специална карта, изгледът се създава от стандартните карти на приложението.
\n
\nМожете да деактивирате този изглед или тук или от \"Настройки на картата\" -&gt; \"Стил на картата\"</string>
<string name="show_railway_warnings">ЖП прелези</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Пешеходни пътеки</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Улично осветление</string>
@ -1295,10 +1301,12 @@
<string name="proxy_pref_descr">Настройка на прокси сървър.</string>
<string name="settings_privacy">Поверителност</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Точки</string>
<string name="record_plugin_description">"Тази добавка позволява записване на изминатия път в GPX файл. Записът може да се активира чрез докосване на бутон на главния екран или автоматично при стартиране на навигацията.\n\nЗаписаните следи могат да бъдат споделяни или да се изпращат към OSM. Спортистите могат да използват записаните следи за да проследят своя напредък. Основните данни на следата можете да видите директно в OsmAnd, като междинни времена, средната скорост и т.н. По-късно можете да анализирате следите в специални приложения за целта. "</string>
<string name="record_plugin_description">Тази добавка позволява записване на изминатия път в GPX файл. Записът може да се активира чрез докосване на бутон на главния екран или автоматично при стартиране на навигацията.
\n
\nЗаписаните следи могат да бъдат споделяни или да се изпращат към OSM. Спортистите могат да използват записаните следи за да проследят своя напредък. Основните данни на следата можете да видите директно в OsmAnd, като междинни времена, средната скорост и т.н. По-късно можете да анализирате следите в специални приложения за целта.</string>
<string name="navigation_over_track">Стартиране на навигацията по маршрута?</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Запис на следа при поискване</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Части: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Сегменти: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nСледа %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Празен GPX файл</string>
@ -1348,12 +1356,12 @@
<string name="rendering_value_pink_name">розов</string>
<string name="speed_limit_exceed">Толеранс за скоростта</string>
<string name="delay_navigation_start">Автоматично стартиране на напътствията</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Точки: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_distance">"Разстояние: %1$s (%2$s точки) "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Начало: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Край: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"Средна скорост: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Макс.скорост: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">Точки: %1$s</string>
<string name="gpx_info_distance">Разстояние: %1$s (%2$s точки)</string>
<string name="gpx_info_start_time">Начало: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_end_time">Край: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_average_speed">Средна скорост: %1$s</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Макс. скорост: %1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Средна височина: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Разлика във височините: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Изкачване/слизане: %1$s</string>
@ -1425,7 +1433,11 @@
<string name="lang_ceb">Себуански</string>
<string name="lang_ms">Малайски</string>
<string name="lang_ht">Хаитянски</string>
<string name="plugin_nautical_descr">"Добавката обогатява приложението OsmAnd карти и навигация като създава карти за гребане, ветроходство и други водни спортове.\n\nСпециалната добавка за карти на OsmAnd добавя морски навигационни символи и диаграми за вътрешна и крайбрежна навигация. Описанието на всеки навигационен символ показва подробностите, необходими за разпознаването и значението му (категория, фигура, цвят, последователност, препратка и др.).\n\nЗа да се върнете към някой от обикновените режими на картите на OsmAnd, просто изключете добавката или сменете \"Стил на картата\" в менюто \"Настройка на картата\". "</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Добавката обогатява приложението OsmAnd карти и навигация като създава карти за гребане, ветроходство и други водни спортове.
\n
\nСпециалната добавка за карти на OsmAnd добавя морски навигационни символи и диаграми за вътрешна и крайбрежна навигация. Описанието на всеки навигационен символ показва подробностите, необходими за разпознаването и значението му (категория, фигура, цвят, последователност, препратка и др.).
\n
\nЗа да се върнете към някой от обикновените режими на картите на OsmAnd, просто изключете добавката или сменете в менюто \"Настройки на картата\" -&gt; \"Стил на картата\".</string>
<string name="plugin_settings">Добавки</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">цвят на GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX ширина</string>
@ -2224,4 +2236,11 @@
<string name="shared_string_file_name">Име на файл</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">Избрани файлове за проследяване: %s</string>
<string name="monitoring_control_start">REC</string>
<string name="nearest_point">Най-близката точка</string>
<string name="attach_to_the_roads">Прикрепяне към пътищата</string>
<string name="delete_address">Изтриване на адрес</string>
<string name="add_address">Добавете адрес</string>
<string name="access_hint_enter_address">Въведете адрес</string>
<string name="plan_route_trim_before">Подрязване преди</string>
<string name="plan_route_trim_after">Подрязване след</string>
</resources>

View file

@ -3951,4 +3951,5 @@
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd usa MGRS, similar al formato UTM de la OTAN.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Debes añadir al menos dos puntos.</string>
</resources>

View file

@ -3926,4 +3926,5 @@
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd utilise le système de référence MDRS de l\'OTAN dérivé des formats UTM et UPS.</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Vous devez ajouter, au moins, deux points.</string>
</resources>

View file

@ -3938,4 +3938,5 @@
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">Az OsmAnd a NATO által is használt MGRS (Military Grid Reference System) koordinátákat alkamazza, amely hasonlít az UTM-formátumhoz.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Legalább két pontot kell hozzáadnia.</string>
</resources>

View file

@ -3945,4 +3945,5 @@
<string name="icon_group_sport">Sport</string>
<string name="icon_group_emergency">Emergenza</string>
<string name="icon_group_travel">Viaggio</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Devi aggiungere almeno due punti.</string>
</resources>

View file

@ -3874,4 +3874,17 @@
<string name="shared_string_graph">Graf</string>
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">%1$s-data er tilgjengelig kun på veiene, du må beregne en rute med “Rut mellom punkter”.</string>
<string name="shared_string_gpx_route">Spor rute</string>
<string name="icon_group_special">Spesiell</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd bruker MGRS, som ligner UTM NATO-format</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="snowmobile_render_descr">For snøscooterkjøring med egne veier og løyper.</string>
<string name="shared_string_local_maps">Lokale kart</string>
<string name="icon_group_transport">Transport</string>
<string name="icon_group_service">Tjeneste</string>
<string name="icon_group_symbols">Symboler</string>
<string name="icon_group_sport">Sport</string>
<string name="icon_group_emergency">Nødsfall</string>
<string name="icon_group_travel">Reise</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Du må legge til minst to punkter.</string>
</resources>

View file

@ -3830,7 +3830,7 @@
<string name="poi_traffic_signals_vibration_no">Wibracja: nie</string>
<string name="poi_city_block">Blok miejski</string>
<string name="poi_borough">Gmina</string>
<string name="poi_give_box">Daj pudełko</string>
<string name="poi_give_box">Give box (wystawka)</string>
<string name="poi_pump_status_missing_beam">Stan pompy: brak wiązki</string>
<string name="poi_traffic_signals_arrow_no">Strzałka: nie</string>
<string name="poi_elevator">Winda</string>
@ -3844,4 +3844,9 @@
<string name="poi_departures_board_delay">Opóźnienie</string>
<string name="poi_departures_board_yes">Tak</string>
<string name="poi_departures_board_no">Tablica odlotów: nie</string>
<string name="poi_parking_rooftop">Parking na dachu</string>
<string name="poi_radar_tower">Wieża radarowa</string>
<string name="poi_parking_sheds">Wiaty parkingowe</string>
<string name="poi_gpx_point">Punkt GPX</string>
<string name="poi_beehive">Ul</string>
</resources>

View file

@ -3941,4 +3941,5 @@
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd usa MGRS, que é semelhante ao formato UTM NATO.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Você deve adicionar pelo menos dois pontos.</string>
</resources>

View file

@ -3949,4 +3949,5 @@
<string name="icon_group_sport">Desporto</string>
<string name="icon_group_emergency">Emergência</string>
<string name="icon_group_travel">Viagem</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Deve adicionar pelo menos dois pontos.</string>
</resources>

View file

@ -3704,7 +3704,7 @@
<string name="shared_string_resume">Продолжить</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Мировая обзорная карта (подробная)</string>
<string name="unsupported_type_error">Неподдерживаемый тип</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd сформировал GPX не совсем правильно, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки для дальнейшего расследования.</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd сформировал GPX не совсем правильно, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки для выяснения причин.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Каждая навигационная инструкция включает экран.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Инструкции по навигации</string>
<string name="screen_timeout_descr">Если функция «%1$s» включена, время работы будет зависеть от неё.</string>
@ -3941,4 +3941,5 @@
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd использует MGRS, который похож на формат UTM NATO.</string>
<string name="use_native_pt">Развитие местного общественного транспорта</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Нужно добавить не менее двух точек.</string>
</resources>

View file

@ -3902,4 +3902,5 @@
<string name="icon_group_sport">Spor</string>
<string name="icon_group_emergency">Acil</string>
<string name="icon_group_travel">Seyahat</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">En az iki nokta eklemelisiniz.</string>
</resources>

View file

@ -3943,4 +3943,5 @@
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd використовує MGRS, який подібний формату UTM NATO.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Додайте принаймні дві точки.</string>
</resources>

View file

@ -3942,4 +3942,5 @@
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd 使用 MGRS其類似於 UTM NATO 格式。</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">您必須新增至少兩個點。</string>
</resources>