Translated using Weblate (Traditional Chinese)

Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
This commit is contained in:
ezjerry liao 2016-07-03 02:09:13 +00:00 committed by Weblate
parent b3c8a89e32
commit 68119255cb

View file

@ -436,8 +436,8 @@
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string> <string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">指定以離線向量地圖顯示\n\t\n\t啟用方式\'選單\' -&gt; \'組態地圖\' -&gt; \'地圖來源…\' -&gt; \'離線向量圖\'。</string> <string name="switch_to_vector_map_to_see">指定以離線向量地圖顯示\n\t\n\t啟用方式\'選單\' -&gt; \'組態地圖\' -&gt; \'地圖來源…\' -&gt; \'離線向量圖\'。</string>
<string name="choose_audio_stream">語音導航輸出</string> <string name="choose_audio_stream">語音導航輸出</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">選擇播放語音導航輸出(依靠系統)</string> <string name="choose_audio_stream_descr">選擇揚聲器播放語音導航(依靠系統)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">通話音訊</string> <string name="voice_stream_voice_call">通話音訊 (也會嘗試中斷汽車 BT 音響)</string>
<string name="voice_stream_notification">通知音訊</string> <string name="voice_stream_notification">通知音訊</string>
<string name="voice_stream_music">多媒體/音樂音訊</string> <string name="voice_stream_music">多媒體/音樂音訊</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">無法下載 %1$s 圖層,請嘗試重新安裝。</string> <string name="warning_tile_layer_not_downloadable">無法下載 %1$s 圖層,請嘗試重新安裝。</string>
@ -1235,7 +1235,7 @@
<string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string> <string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string>
<string name="voice_pref_title">聲音</string> <string name="voice_pref_title">聲音</string>
<string name="localization_pref_title">在地化</string> <string name="localization_pref_title">在地化</string>
<string name="interrupt_music_descr">當語音預告時中斷音樂 (也可以模擬電話打到車的 BT 音響)</string> <string name="interrupt_music_descr">當語音預告時中斷音樂</string>
<string name="interrupt_music">中斷音樂</string> <string name="interrupt_music">中斷音樂</string>
<string name="misc_pref_title">雜項</string> <string name="misc_pref_title">雜項</string>
<string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string> <string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string>
@ -2199,4 +2199,6 @@
<string name="lang_ast">阿斯圖里亞斯語</string> <string name="lang_ast">阿斯圖里亞斯語</string>
<string name="app_mode_bus">公車</string> <string name="app_mode_bus">公車</string>
<string name="app_mode_train">火車</string> <string name="app_mode_train">火車</string>
</resources> <string name="coords_format">坐標格式</string>
<string name="coords_format_descr">地理座標格式</string>
</resources>