Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.1% (1612 of 1626 strings)
This commit is contained in:
Jaroslav Lichtblau 2015-03-23 16:13:33 +01:00 committed by Weblate
parent 3de87d3162
commit 68e9834279

View file

@ -17,7 +17,7 @@
<string name="info_button">Informace</string> <string name="info_button">Informace</string>
<string name="back_to_location">Zpět na zobrazení pozice</string> <string name="back_to_location">Zpět na zobrazení pozice</string>
<string name="shared_string_help">Nápověda</string> <string name="shared_string_help">Nápověda</string>
<string name="show_details">Zobrazit detaily</string> <string name="show_details">Zobrazit detaily pozice</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">Moduly pro Usnadnění pro starší verze Androidu</string> <string name="accessibility_extensions_descr">Moduly pro Usnadnění pro starší verze Androidu</string>
<string name="accessibility_extensions">Moduly pro Usnadnění</string> <string name="accessibility_extensions">Moduly pro Usnadnění</string>
<string name="accessibility_mode">Režim usnadnění</string> <string name="accessibility_mode">Režim usnadnění</string>
@ -45,14 +45,14 @@
<string name="west_north_west">západozápadosever</string> <string name="west_north_west">západozápadosever</string>
<string name="north_west">severozápad</string> <string name="north_west">severozápad</string>
<string name="north_north_west">severoseverozápad</string> <string name="north_north_west">severoseverozápad</string>
<string name="front">Vpředu</string> <string name="front">vpřed</string>
<string name="front_right">Vpravo vpředu</string> <string name="front_right">vpravo vpřed</string>
<string name="right">Vpravo</string> <string name="right">vpravo</string>
<string name="back_right">Vpravo vzadu</string> <string name="back_right">vpravo vzad</string>
<string name="back">Zpět</string> <string name="back">vzad</string>
<string name="back_left">Vlevo vzadu</string> <string name="back_left">vlevo vzad</string>
<string name="left">Vlevo</string> <string name="left">vlevo</string>
<string name="front_left">Vlevo vpředu</string> <string name="front_left">doleva vpřed</string>
<string name="oclock">hodin</string> <string name="oclock">hodin</string>
<string name="towards">směrem</string> <string name="towards">směrem</string>
<string name="accuracy">Přesnost</string> <string name="accuracy">Přesnost</string>
@ -62,8 +62,8 @@
<string name="direction_style_clockwise">Podle hodin (12 sektorů)</string> <string name="direction_style_clockwise">Podle hodin (12 sektorů)</string>
<string name="settings_direction_style">Styl interpretace směrů</string> <string name="settings_direction_style">Styl interpretace směrů</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Vyberte způsob vyjádření relativního směru pohybu</string> <string name="settings_direction_style_descr">Vyberte způsob vyjádření relativního směru pohybu</string>
<string name="auto_announce_on">Spustit automatické hláše</string> <string name="auto_announce_on">Spustit automatické ohlašování</string>
<string name="auto_announce_off">Zastavit automatické hláše</string> <string name="auto_announce_off">Zastavit automatické ohlašování</string>
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Posouvat mapu pohybem prstů po dotykovém displeji</string> <string name="scroll_map_by_gestures_descr">Posouvat mapu pohybem prstů po dotykovém displeji</string>
<string name="scroll_map_by_gestures">Přirozené posouvání mapy</string> <string name="scroll_map_by_gestures">Přirozené posouvání mapy</string>
<string name="i_am_here">Jsem zde</string> <string name="i_am_here">Jsem zde</string>
@ -622,7 +622,7 @@
<string name="search_online_address">Internet</string> <string name="search_online_address">Internet</string>
<string name="max_level_download_tile">Maximální zvětšení</string> <string name="max_level_download_tile">Maximální zvětšení</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Jaké nejvyšší zvětšení mapy stahovat</string> <string name="max_level_download_tile_descr">Jaké nejvyšší zvětšení mapy stahovat</string>
<string name="route_general_information">Celková vzdálenost %1$s,\n doba cesty %2$d h %3$d m.</string> <string name="route_general_information">Celková vzdálenost %1$s, doba cesty %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Vyberte navigační službu</string> <string name="router_service_descr">Vyberte navigační službu</string>
<string name="router_service">Navigace</string> <string name="router_service">Navigace</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Úložný datový adresář na SD kartě není dostupný!</string> <string name="sd_dir_not_accessible">Úložný datový adresář na SD kartě není dostupný!</string>
@ -1346,7 +1346,7 @@
<string name="animate_routing_route">Simulovat pomocí vypočítané trasy </string> <string name="animate_routing_route">Simulovat pomocí vypočítané trasy </string>
<string name="animate_routing_gpx">Simulovat pomocí GPX trasy</string> <string name="animate_routing_gpx">Simulovat pomocí GPX trasy</string>
<string name="shared_string_delete_all">Odstranit vše</string> <string name="shared_string_delete_all">Odstranit vše</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Chystáte se odstranit %1$d změn OSM. Jste si jistý?</string> <string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Chystáte se odstranit %1$d změn OSM. Jste si jisti?</string>
<string name="tip_faq">Často kladené otázky</string> <string name="tip_faq">Často kladené otázky</string>
<string name="tip_faq_t">Prosím navštivte <string name="tip_faq_t">Prosím navštivte
https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ