Translated using Weblate (Argentinean Spanish)
Currently translated at 100.0% (1648 of 1648 strings)
This commit is contained in:
parent
c406a31071
commit
693d8062c1
1 changed files with 62 additions and 62 deletions
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">En muchos países (Alemania, Francia, Italia y otros) el uso de advertencias de radares no está permitido por ley. OsmAnd no asume ninguna responsabilidad si usted viola la ley. Haga clic en si, sólo si es elegible para utilizar esta característica.</string>
|
||||
<string name="welmode_download_maps">Descargar mapas</string>
|
||||
<string name="welcome_select_region">Para reflejar correctamente las señales de tráfico y regulaciones, por favor selecciona tu región de conducción:</string>
|
||||
<string name="welcome_text">¡OsmAnd proporciona visualización de mapas globales y navegación global sin conexión!</string>
|
||||
<string name="welcome_text">¡OsmAnd proporciona visualización de mapas y navegación global sin conexión!</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Bienvenido</string>
|
||||
<string name="current_route">Ruta actual</string>
|
||||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Cambios OSM añadidos al conjunto de cambios local</string>
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
|||
<string name="your_edits">Tus ediciones</string>
|
||||
<string name="waypoint_visit_after">Visitar luego</string>
|
||||
<string name="waypoint_visit_before">Visitar antes</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location">Simular tu ubicación</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location">Simular su ubicación</string>
|
||||
<string name="short_location_on_map">Lat %1$s\nLon %2$s</string>
|
||||
<string name="tips_and_tricks_descr">Preguntas frecuentes, cambios recientes y otros</string>
|
||||
<string name="routing_settings_2">Ajustes de navegación</string>
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_refresh">Recargar</string>
|
||||
<string name="shared_string_download">Descargar</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading">Descargando</string>
|
||||
<string name="shared_string_download_successful">Descarga correcta</string>
|
||||
<string name="shared_string_download_successful">Descarga exitosa</string>
|
||||
<string name="shared_string_unexpected_error">Ocurrió un error inesperado</string>
|
||||
<string name="shared_string_action_template">Acción {0}</string>
|
||||
<string name="shared_string_close">Cerrar</string>
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_my_places">Mis sitios</string>
|
||||
<string name="shared_string_my_favorites">Mis favoritos</string>
|
||||
<string name="shared_string_my_tracks">Mis trazas</string>
|
||||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Actualmente grabando la traza</string>
|
||||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Grabando traza actual</string>
|
||||
<string name="shared_string_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="shared_string_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="shared_string_photo">Foto</string>
|
||||
|
@ -155,16 +155,16 @@
|
|||
<string name="settings_privacy">Privacidad</string>
|
||||
<string name="points">Puntos</string>
|
||||
<string name="navigation_over_track">¿Iniciar la navegación a lo largo de la traza?</string>
|
||||
<string name="speak_pedestrian">Anunciar pasos de peatones</string>
|
||||
<string name="speak_pedestrian">Anunciar cruces peatonales</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Estilo carretera</string>
|
||||
<string name="rendering_value_orange_name">Anaranjado</string>
|
||||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Atlas alemán de carreteras</string>
|
||||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Carreteras en alto contraste</string>
|
||||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Atlas de caminos alemanes</string>
|
||||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Caminos en alto contraste</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_railways">Cruce de ferrocarril</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Paso de peatones</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Cruce peatonal</string>
|
||||
<string name="show_railway_warnings">Mostrar cruces de ferrocarril</string>
|
||||
<string name="show_pedestrian_warnings">Mostrar pasos de peatones</string>
|
||||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Atlas americano de carreteras</string>
|
||||
<string name="show_pedestrian_warnings">Mostrar cruces peatonales</string>
|
||||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Atlas de caminos americanos</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Sin reglas de navegación v1.9</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">No usar reglas de navegación introducidas en v.1.9</string>
|
||||
<string name="dash_download_msg_none">¿Quiere descargar los mapas sin conexión?</string>
|
||||
|
@ -186,12 +186,12 @@
|
|||
<string name="osmo_use_https">Usar HTTPS</string>
|
||||
<string name="search_for">Buscar</string>
|
||||
<string name="coordinates">Coordenadas</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Rutas de metro</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Rutas de subte</string>
|
||||
<string name="impassable_road">Evitar carreteras…</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Rutas de tren</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Rutas de taxi</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Rutas de trolebús</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Rutas de autobús</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Rutas de colectivos</string>
|
||||
<string name="rendering_category_hide">Ocultar</string>
|
||||
<string name="rendering_category_routes">Rutas</string>
|
||||
<string name="rendering_category_details">Detalles</string>
|
||||
|
@ -223,16 +223,16 @@
|
|||
<string name="tip_search">Buscando</string>
|
||||
<string name="stop_navigation_service">Interrumpir</string>
|
||||
<string name="confirm_every_run">Preguntar siempre</string>
|
||||
<string name="enable_sleep_mode">Habilita modo reposo del GPS</string>
|
||||
<string name="save_current_track_descr">Guarda la traza actual en la SD ahora</string>
|
||||
<string name="save_current_track">Guardar traza actual</string>
|
||||
<string name="enable_sleep_mode">Habilita el modo reposo del GPS</string>
|
||||
<string name="save_current_track_descr">Guardar ahora la traza actual en la SD</string>
|
||||
<string name="save_current_track">Guardar traza GPX actual</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_globally">Intervalo de guardado</string>
|
||||
<string name="voice_provider">Indicaciones de voz</string>
|
||||
|
||||
<string name="enable_proxy_title">Activar Proxy HTTP</string>
|
||||
<string name="proxy_port_title">Puerto del proxy</string>
|
||||
<string name="proxy_port_title">Puerto Proxy</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings">Grabación de viaje</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings_descr">Configura la forma de grabar sus viajes</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings_descr">Configura como se grabarán sus viajes</string>
|
||||
<string name="int_hour">h</string>
|
||||
<string name="duration">Duración</string>
|
||||
<string name="distance">Distancia</string>
|
||||
|
@ -240,13 +240,13 @@
|
|||
<string name="waypoints">Puntos de ruta</string>
|
||||
<string name="targets">Destinos</string>
|
||||
<string name="announce_gpx_waypoints">Anunciar puntos de ruta GPX</string>
|
||||
<string name="download_additional_maps">¿Descargar los mapas que faltan %1$s (%2$d MB)?</string>
|
||||
<string name="download_additional_maps">¿Descargar los %1$s mapas que faltan (%2$d MB)?</string>
|
||||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Bicicleta</string>
|
||||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Peatón</string>
|
||||
<string name="osmo_invite">Invitar…</string>
|
||||
<string name="continue_navigation">Continuar Navegación</string>
|
||||
<string name="pause_navigation">Pausar Navegación</string>
|
||||
<string name="keep_navigation_service">Mantener</string>
|
||||
<string name="keep_navigation_service">Conservar</string>
|
||||
<string name="local_map_names">Nombres locales</string>
|
||||
<string name="lang_he">Hebreo</string>
|
||||
<string name="gpx_start_new_segment">Iniciar nuevo segmento</string>
|
||||
|
@ -257,8 +257,8 @@
|
|||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Menos detalles</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Ocultar restricciones de acceso</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Mostrar restricciones de acceso</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Mostrar calidad de las carreteras</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Mostrar superficie de las carreteras</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Mostrar calidad de los caminos</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Mostrar superficie de los caminos</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Mostrar rutas ciclistas</string>
|
||||
<string name="osmo_auth_error_short">Falló la autorización</string>
|
||||
<string name="osmo_group_by_invite">Entrar por invitación</string>
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@
|
|||
<string name="gpx_wpt">Punto de ruta</string>
|
||||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nMantenga pulsado para ver el mapa</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nMantenga pulsado para opciones</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">"Subpista: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">"Subpistas: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">"Puntos de ruta: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">"Distancia: %1$s (%2$s puntos) "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">"Velocidad media: %1$s "</string>
|
||||
|
@ -285,12 +285,12 @@
|
|||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Rango de altitud: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Descendido/ascendido: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Lapso de tiempo: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tiempo en movimiento: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tiempo moviéndote: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmento</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s puntos"</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">Mostrar notificaciones de grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_follow">Seguir</string>
|
||||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Tus credenciales OsMo no son válidas.</string>
|
||||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Tus credenciales OsMo son inválidas.</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Cambios en 0.7.1:
|
||||
\n\t- Edición de PDI sin conexión
|
||||
\n\t- Opción seguimiento con conexión - envía las coordenadas a un servicio web periódicamente (lea cómo configurar su propio servicio web en los artículos HowTo)
|
||||
|
@ -310,8 +310,8 @@
|
|||
<string name="shared_string_none">Ninguno</string>
|
||||
<string name="shared_string_io_error">Ocurrió un error de entrada/salida</string>
|
||||
<string name="osmo_group">Grupo OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_connect">Conectase a</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_group">Emparejar con grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_connect">Conectado a</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_group">Sincronizar con grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_group_name">Nombre de grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_group_id">Id de grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nombre de usuario</string>
|
||||
|
@ -324,8 +324,8 @@
|
|||
<string name="osmo_track_interval_descr">Elija intervalo de tiempo para enviar localización</string>
|
||||
<string name="osmo_track_interval">Intervalo de registro</string>
|
||||
<string name="osmo_share_session">Compartir sesión</string>
|
||||
<string name="osmo_session_not_available">Sesión no disponible, compruebe que \'Enviar localizaciones\' está activado.</string>
|
||||
<string name="osmo_group_info">Info</string>
|
||||
<string name="osmo_session_not_available">Sesión no disponible, compruebe que \'Enviar localizaciones\' este activado.</string>
|
||||
<string name="osmo_group_info">Información</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_color">Mostrar color</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_device">Cambiar propiedades de usuario</string>
|
||||
<string name="color_green">verde</string>
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@
|
|||
<string name="color_lightblue">azul claro</string>
|
||||
<string name="color_yellow">amarillo</string>
|
||||
<string name="color_brown">marrón</string>
|
||||
<string name="color_orange">naranja</string>
|
||||
<string name="color_orange">anaranjado</string>
|
||||
<string name="color_pink">rosa</string>
|
||||
<string name="color_red">rojo</string>
|
||||
<string name="osmo_user_name">Usuario</string>
|
||||
|
@ -344,12 +344,12 @@
|
|||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Regenerar identificación del usuario</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">La traza GPX está vacía</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||||
\nPista %2$s</string>
|
||||
\nTraza %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_share_current_session">Compartir sesión actual en navegador</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device">Emparejar con dispositivo</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device">Sincronizar con dispositivo</string>
|
||||
<string name="osmo_create_group">Crear grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_activity">Monitorización OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Enviar mis localizaciones</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Enviar mis ubicaciones</string>
|
||||
<string name="osmo_control">Acceso rápido OsMo</string>
|
||||
<string name="hours_ago">horas antes</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">minutos antes</string>
|
||||
|
@ -454,22 +454,22 @@
|
|||
<string name="free">"Libre %1$s "</string>
|
||||
<string name="device_memory">Memoria del dispositivo</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Pista de entrenamiento</string>
|
||||
<string name="remove_the_tag">QUITA LA ETIQUETA</string>
|
||||
<string name="remove_the_tag">QUITAR ETIQUETA</string>
|
||||
<string name="rendering_value__name">Predeterminado</string>
|
||||
<string name="rendering_value_default_name">Predeterminado</string>
|
||||
<string name="navigate_point_northing">Al norte</string>
|
||||
<string name="navigate_point_easting">Al este</string>
|
||||
<string name="use_opengl_render_descr">Usar renderizado OpenGL acelerado por hardware (podría no funcionar en algunos dispositivos)</string>
|
||||
<string name="error_avoid_specific_road">No se ha encontrado derivación</string>
|
||||
<string name="error_avoid_specific_road">No se encontró desvío</string>
|
||||
<string name="map_update">Actualizaciones disponibles para %1$s mapa(s)</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice">Encender pantalla</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Este complemento puede acceder a muchos tipos de mapas (llamados teselas o ráster) con conexión, desde teselas de Openstreetmap predefinidas (como Mapnik) a imágenes de satélite y capas de propósito especial como mapas del tiempo, mapas del clima, mapas geológicos, capas de sombreado, etc.
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Este complemento puede acceder a muchos tipos de mapas en línea (llamados teselas o ráster), desde teselas predefinidas de Openstreetmap (como Mapnik) a imágenes satelitales y capas de propósito especial como mapas del tiempo, mapas del clima, mapas geológicos, capas de sombreado, etc.
|
||||
\n\nCualquiera de estos mapas puede ser utilizado como el mapa (base) principal que se mostrará en la pantalla del mapa de OsmAnd, o como una superposición o subyancente de otro mapa base (como los mapas normales de OsmAnd en línea). Para hacer cualquier mapa subyacente más visible, ciertos elementos de los mapas vectoriales OsmAnd se pueden ocultar fácilmente a través del menú \'Configurar mapa\' cuando desee.
|
||||
\n\nLos mapas de teselas se pueden obtener directamente a través de fuentes en línea, o se pueden preparar para su uso fuera de línea (y copiar manualmente en la carpeta de datos OsmAnd) como una base de datos sqlite que puede ser producida por una variedad de herramientas de preparación de mapas de terceros. "</string>
|
||||
\n\nLos mapas de teselas se pueden obtener directamente a través de fuentes en línea, o se pueden preparar para su uso sin conexión (y copiar manualmente en la carpeta de datos OsmAnd) como una base de datos sqlite que puede ser producida por una variedad de herramientas de preparación de mapas de terceros. "</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">"Este complemento activa la funcionalidad para registrar y guardar tus trazas manualmente tocando el control de grabación GPX en la pantalla del mapa, o automáticamente registrando todas tus rutas navegadas en un archivo GPX.
|
||||
\n\nLas trazas grabadas pueden ser compartidas con tus amigos o ser usada para contribuir a OSM. Los atletas pueden utilizarlas las trazas grabadas para seguir sus entrenamientos. Algunos análisis básicos de trazas se pueden realizar directamente en OsmAnd, como tiempos por vuelta, velocidad media, etc., y por supuesto las trazas pueden analizarse posteriormente con herramientas de análisis de terceros. "</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_description">"Este complemento proporciona la funcionalidad para el rastreo avanzado en directo OsMo, ver http://osmo.mobi.
|
||||
\n\nPuede hacer un seguimiento de otros dispositivos y ser rastreado. Puede crear espontáneamente grupos anónimos, compartir la ubicación de cada uno, y comunicarse. Viene con varias opciones para el seguimiento por sesión o seguimiento permanente.
|
||||
\n\nLas trazas grabadas pueden ser compartidas con tus amigos o ser usadas para contribuir a OSM. Los atletas pueden utilizar las trazas grabadas para seguir sus entrenamientos. Algunos análisis básicos de trazas se pueden realizar directamente en OsmAnd, como tiempos por vuelta, velocidad media, etc., y por supuesto las trazas pueden analizarse posteriormente con herramientas de análisis de terceros. "</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_description">"Este complemento proporciona la funcionalidad para el rastreo avanzado en directo de OsMo, ver http://osmo.mobi.
|
||||
\n\nPuede hacer un seguimiento de otros dispositivos y ser rastreado. Puede crear espontáneamente grupos anónimos, compartir la ubicación de cada uno, y comunicarse. Viene con varias opciones para el seguimiento por sesión o permanente.
|
||||
\n\nLos grupos anónimos se crean para un número de días específico y con características limitadas, por ejemplo, no hay control remoto ni administrador del grupo. Los grupos con funcionalidad completa, por otro lado, se deben crear en el sitio web y sólo los usuarios registrados tienen acceso a ellos. "</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">Complemento de curvas de nivel</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"Este complemento proporciona tanto una capa superpuesta de curvas de nivel y una capa (de relieve) sombreada que se pueden visualizar sobre los mapas en línea de OsmAnd. Esta funcionalidad será muy apreciada por atletas, caminantes, excursionistas, y cualquiera interesado en la estructura de relieve de un paisaje.
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@
|
|||
\n\nPara volver a uno de los estilos de mapas convencionales de OsmAnd, simplemente desactive este complemento de nuevo, o cambie el \'Estilo del mapa\' en \'Configurar mapa\' cuando desee. "</string>
|
||||
<string name="plugin_ski_descr">"Este complemento para OsmAnd pone a tu alcance detalles sobre pistas de esquí de descenso, de travesía, rutas de esquí alpino, teleféricos y remontes a nivel mundial. Las rutas y pistas se muestran por código de color en función de su dificultad, y representados con un estilo del mapa especial \'Invierno\' que lo asemeja a un paisaje invernal nevado.
|
||||
\n\nActivando esta vista cambia el estilo del mapa a \'Invierno y esquí\', mostrando las características del terreno en condiciones invernales. Esta vista se puede revertir desactivando de nuevo aquí, o cambiando el \'Estilo del mapa\' en \'Configurar mapa\' cuando desee. "</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">El complemento de notas de audio/vídeo proporciona la funcionalidad para tomar notas de audio/fotografía/vídeo durante un viaje, utilizando un botón en la pantalla del mapa, o directamente en el menú contextual para cualquier posición en el mapa.</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">El complemento de notas de audio/vídeo proporciona la funcionalidad para tomar notas de audio/fotografía/vídeo durante un viaje, utilizando un botón en la pantalla del mapa, o directamente en el menú contextual para cualquier ubicación en el mapa.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">"El complemento de ubicación de estacionamiento te deja memorizar fácilmente cuándo se estacionó el auto y cuánto tiempo queda si el estacionamiento está limitado por tiempo. Puede encontrar su lugar y el tiempo de estacionamiento en la tarjeta del tablero de instrumentos y en el control del mapa.
|
||||
\n\nAñade una notificación al calendario en el caso de que desee tener un recordatorio al respecto."</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Este complemento proporciona un control en la pantalla del mapa que permite crear caminos pulsando en el mapa, o usar o modificar archivos GPX existentes, para planificar un viaje y medir la distancia entre puntos. Los resultados pueden guardarse como un archivo GPX, y utilizarse después para la orientación.</string>
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@
|
|||
<string name="nautical_maps_missing">Para mostrar mapas náuticos, necesita ser descargado el mapa especial sin conexión</string>
|
||||
<string name="proxy_pref_descr">Configura un proxy de acceso a Internet</string>
|
||||
<string name="avoid_roads_msg">Puede obtener una ruta alternativa seleccionando las carreteras a evitar</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Rutas de autobús, trolebús y lanzadera</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Rutas de colectivo, trolebús y lanzadera</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Rutas de tranvía y tren</string>
|
||||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s necesita este permiso para apagar la pantalla para la característica de ahorro energético.</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_descr">Enciende la pantalla del dispositivo al aproximarse a un giro</string>
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@
|
|||
<string name="speed_limit_exceed_message">Selecciona el margen de tolerancia sobre el límite de velocidad con el cual recibirás un aviso de voz.</string>
|
||||
<string name="fav_point_emoticons_message">El nombre de punto favorito ha sido cambiado a %1$s para facilitar el guardado de la cadena con emoticonos a un archivo.</string>
|
||||
<string name="fav_point_dublicate">Nombre de punto favorito duplicado</string>
|
||||
<string name="fav_point_dublicate_message">Hemos cambiado el nombre de tu punto favorito a %1$s para evitar nombres duplicados.</string>
|
||||
<string name="fav_point_dublicate_message">Cambiamos el nombre de tu punto favorito a %1$s para evitar nombres duplicados.</string>
|
||||
<string name="text_size_descr">Selecciona el tamaño del texto en el mapa.</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">"Para recibir indicaciones hasta un lugar, o bien mantén pulsado sobre el mismo en el mapa, (luego pulsa sobre su descripción y selecciona \'Indicaciones a\'), o selecciona \'Indicaciones a\' después de pulsar sobre una entrada en una lista de resultados de búsqueda o de favoritos.
|
||||
\n\nEl destino se marca en el mapa como una bandera y OsmAnd muestra la distancia y la dirección al mismo (triángulo naranja).
|
||||
|
@ -525,14 +525,14 @@
|
|||
\n\nPara los puntos encontrados, se ofrece un menú contextual o barra de acciones con opciones como \'Indicaciones a\' o \'Mostrar en mapa\'. "</string>
|
||||
<string name="background_service_is_enabled_question">El servicio de fondo aún está funcionando. ¿Quieres interrumpirlo también?</string>
|
||||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">¿Interrumpir el modo reposo del GPS?</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Elegir intervalo de guardado para la grabación de trazas general (habilitar mediante el widget de guardado GPX en el mapa)</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval">Intervalo de guardado general</string>
|
||||
<string name="background_service_int">Intervalo de activación GPS</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Elegir intervalo de guardado para la grabación de trazas general (habilitar mediante el control de guardado GPX en el mapa)</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval">Intervalo general de guardado</string>
|
||||
<string name="background_service_int">Intervalo de activación del GPS</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Guardar traza en fichero GPX</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Registro de trazas bajo demanda</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">El registro de la posición en un archivo GPX puede activarse o desactivarse usando el control de grabación GPX en la pantalla del mapa</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">El registro de la ubicación en un archivo GPX puede activarse o desactivarse usando el control de grabación GPX en la pantalla del mapa</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx">Guardar traza en archivo GPX durante la navegación</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Las trazas se almacenarán en la carpeta de trazas durante la navegación</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Las trazas se guardarán en la carpeta de trazas durante la navegación</string>
|
||||
<string name="save_track_interval">Intervalo de guardado durante navegación</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">Elige el intervalo de registro de trazas durante la navegación</string>
|
||||
<string name="voice_provider_descr">Escoge indicaciones de voz para la navegación</string>
|
||||
|
@ -543,11 +543,11 @@
|
|||
<string name="tip_initial_t">"OsmAnd es una aplicación de navegación con muchas características.\n\nComo una introducción básica, algunos consejos de uso y trucos están enlazados en el \'Menú\' → \'Ayuda\' desde la pantalla del mapa. "</string>
|
||||
<string name="index_tours">Excursiones</string>
|
||||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Ver mapa</string>
|
||||
<string name="rendering_value_car_name">Coche</string>
|
||||
<string name="rendering_value_car_name">Auto</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Edificios por código de color según el tipo</string>
|
||||
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">¿Quieres abandonar el grupo %1$s?</string>
|
||||
<string name="osmo_specify_tracker_id">Especifique el id</string>
|
||||
<string name="gps_wake_up_timer">Intervalo para despertar GPS</string>
|
||||
<string name="osmo_specify_tracker_id">Especifique el ID</string>
|
||||
<string name="gps_wake_up_timer">Intervalo para despertar el GPS</string>
|
||||
<string name="map_preferred_locale_descr">Idioma preferido para las etiquetas en el mapa (si no se indica se cambiará a inglés o a nombres locales)</string>
|
||||
<string name="map_preferred_locale">Idioma preferido del mapa</string>
|
||||
<string name="forward">Siguiente</string>
|
||||
|
@ -563,13 +563,13 @@
|
|||
<string name="osmo_auth_error">Error de autorización OsMo: %1$s.\n Puede deberse a que el servicio esté temporalmente caído o que tu registro ha expirado.\n ¿Quieres realizar un nuevo registro?</string>
|
||||
<string name="osmo_group_information_desc">" - ¡Todos los grupos creados son públicos!. Si quieres ser anónimo, conecta dispositivos directamente a través de identificadores Tracker.\n - Los grupos privados están limitados a 8 personas.\n - En caso de inactividad o que sólo 1 persona esté activa durante 2 semanas, se eliminará el grupo.\n - Puede restringir la entrada de grupo, como sólo por invitación, pero para controlar el grupo tienes que ir a la consola de administración.\n - Si tienes que crear un grupo, pero con otras condiciones, contacta con http://osmo.mobi"</string>
|
||||
<string name="osmo_group_information">¡Lee antes de crear un grupo!</string>
|
||||
<string name="osmo_not_signed_in">Fallo en conexión a OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">Puntos OsMo %1$s descargados.</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_connect_descr">Conectar automáticamente al servicio después de iniciar la aplicación</string>
|
||||
<string name="osmo_not_signed_in">Falló conexión a OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">%1$s puntos OsMo descargados.</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_connect_descr">Conectar automáticamente al servicio luego de iniciar la aplicación</string>
|
||||
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">Traza OsMo %1$s descargada.</string>
|
||||
<string name="no_index_file_to_download">No se han encontrado descargas, por favor comprueba tu conexión a Internet.</string>
|
||||
<string name="no_index_file_to_download">No se encontraron descargas, comprueba tu conexión a Internet.</string>
|
||||
<string name="select_index_file_to_download">No se encontró nada. Si no puedes encontrar tu región, puedes hacerla por ti mismo (Visita http://osmand.net).</string>
|
||||
<string name="none_selected_gpx">No hay archivos GPX seleccionados. Para seleccionar presione y mantenga presionado en la traza disponible.</string>
|
||||
<string name="none_selected_gpx">No hay archivos GPX seleccionados. Para seleccionar, mantenga presionado en la traza disponible.</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval">Intérvalo de división</string>
|
||||
<string name="save_as_favorites_points">Guardar como grupo de favoritos</string>
|
||||
<string name="delay_navigation_start">Iniciar automáticamente la navegación giro a giro</string>
|
||||
|
@ -579,17 +579,17 @@
|
|||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
|
||||
\nPuntos de ruta %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nPuntos</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">El usuario %1$s se ha unido al grupo %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">El usuario %1$s ha abandonado el grupo %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">El usuario %1$s se unió al grupo %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">El usuario %1$s abandonó el grupo %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Mostrar mensajes emergentes cuando usuarios se unen o abandonan el grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_sign_in">Ingresar</string>
|
||||
<string name="osmo_create_groups_confirm">Con el fin de crear grupos es necesario ser usuario registrado de OsMo.</string>
|
||||
<string name="osmo_create_groups_confirm">Para crear grupos es necesario ser usuario registrado de OsMo.</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">¿Estás seguro de regenerar los identificadores personales? Todos los dispositivos conectados a ti, no serán capaces de registrarte nunca más.</string>
|
||||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Cancelar el objetivo móvil</string>
|
||||
<string name="osmo_set_moving_target">Establecer como objetivo móvil</string>
|
||||
<string name="osmo_group_share">Para conectarse al grupo %2$s, especifica el id del grupo (%1$s) o pulsa %3$s.</string>
|
||||
<string name="osmo_share_connect_device">Seguir permanentemente este dispositivo</string>
|
||||
<string name="osmo_session_id_share">Url de la sesión para seguir dispositivo (%1$s)</string>
|
||||
<string name="osmo_session_id_share">URL de sesión para seguir dispositivo (%1$s)</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_share">Para conectarse al dispositivo %2$s, pulsa en el enlace %3$s o especifica el id de rastreo (%1$s)</string>
|
||||
<string name="osmo_server_operation_failed">Fallo de operación de Servidor OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Automáticamente iniciar sesión de seguimiento y enviar localizaciones después de iniciar la aplicación</string>
|
||||
|
@ -1319,11 +1319,11 @@
|
|||
<string name="profile_settings">Opciones específicas por perfil</string>
|
||||
<string name="routing_settings">Navegación</string>
|
||||
<string name="routing_settings_descr">Opciones específicas para la navegación</string>
|
||||
<string name="global_settings">Opciones Globales</string>
|
||||
<string name="global_settings">Ajustes globales</string>
|
||||
<string name="index_settings">Gestionar mapas</string>
|
||||
<string name="general_settings">General</string>
|
||||
<string name="general_settings_descr">Configura la presentación y otras opciones globales</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Opciones Globales de la aplicación</string>
|
||||
<string name="general_settings_descr">Configura la presentación y otros ajustes globales</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Ajustes globales de la aplicación</string>
|
||||
<string name="user_name">Su usuario OSM</string>
|
||||
<string name="user_name_descr">Necesario para envíos a openstreetmap.org</string>
|
||||
<string name="user_password">Su clave OSM</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue