Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 11.9% (223 of 1873 strings)
This commit is contained in:
Enol Puente 2015-12-27 04:00:09 +01:00 committed by Weblate
parent 2888c89234
commit 6ba4899ac0

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="av_locations">Allugamientos</string>
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="av_locations">Allugamientos</string>
<string name="plugin_settings">Complementos</string>
<string name="no_updates_available">Nun hai anovamientos disponibles</string>
<string name="download_live_updates">Anovamientos en direuto</string>
@ -40,4 +41,187 @@
<string name="lang_mk">Macedoniu</string>
<string name="read_more">Llei más</string>
<string name="shared_string_qr_code">Códigu QR</string>
</resources>
<string name="rec_split_storage_size">Tamañu d\'almacenamientu</string>
<string name="available_maps">Mapes disponibles</string>
<string name="shared_string_sound">Soníu</string>
<string name="impassable_road_desc">Esbilla les carreteres que quies evitar na navegación</string>
<string name="no_location_permission">L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder a los datos d\'allugamientu.</string>
<string name="no_camera_permission">L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder a la cámara.</string>
<string name="no_microphone_permission">L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder al micrófonu.</string>
<string name="route_distance">Distancia:</string>
<string name="av_video_quality_low">Calidá más baxa</string>
<string name="av_video_quality_high">Calidá más alta</string>
<string name="av_video_quality">Calidá de salida de videu</string>
<string name="av_audio_format">Formatu de salida d\'audiu</string>
<string name="av_audio_bitrate">Bitrate d\'audiu</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Creóse con ésitu la nota</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Contraseña d\'OSM (opcional)</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Asocedió una esceición: nun se zarró la nota</string>
<string name="osn_close_dialog_success">La nota zarróse con ésitu</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Ediciones d\'OSM compartíes per OsmAnd</string>
<string name="map_downloaded_descr">Baxóse\'l mapa %1$s. Vuelvi al mapa pa entamar a usalu.</string>
<string name="favorite_category_name">Nome d\'estaya</string>
<string name="world_maps">Mapes mundiales</string>
<string name="regions">Rexones</string>
<string name="region_maps">Mapes rexonales</string>
<string name="si_nm">Milles náutiques</string>
<string name="si_kmh">Quilómetros per hora</string>
<string name="si_mph">Milles per hora</string>
<string name="si_m_s">Metros per segundu</string>
<string name="si_min_km">Minutos per kilómetru</string>
<string name="si_min_m">Minutos per milla</string>
<string name="si_nm_h">Milles náutiques per hora (nuedu)</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="shared_string_navigation">Navegación</string>
<string name="rendering_value_red_name">Colloráu</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Colloráu tresllúcido</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Naranxa</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Naranxa tresllúcida</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Mariellu</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Mariellu tresllúcido</string>
<string name="rendering_value_green_name">Verde</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Verde tresllúcido</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Azul</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Azul tresllúcido</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Moráu</string>
<string name="rendering_value_pink_name">Rosa</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Marrón</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Moráu tresllúcidu</string>
<string name="restart_is_required">P\'aplicar dafechu les camudancies, ríquese un reaniciu manual de l\'aplicación.</string>
<string name="lang_is">Islandés</string>
<string name="lang_br">Bretón</string>
<string name="lang_ga">Irlandés</string>
<string name="lang_la">Llatín</string>
<string name="lang_eo">Esperantu</string>
<string name="lang_nn">Noruegu (Nynorsk)</string>
<string name="lang_gl">Gallegu</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Tienes baxaos datos vieyos de Wikipedia incompatibles. ¿Quies archivalos?</string>
<string name="download_wikipedia_files">"¿Quies baxar datos adicionales de Wikipedia (%1$s MB)?"</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Nun ta habilitáu\'l serviciu d\'allugamientu. ¿Quies activalu?</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedia</string>
<string name="application_dir_change_warning3">¿Quies qu\'OsmAnd tamién copie los sos ficheros de datos al destín nuevu?</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Falló la copia de ficheros</string>
<string name="storage_directory_external">Almacenamientu esternu</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Almacenamientu multi-usuariu</string>
<string name="storage_directory_default">Memoria interna</string>
<string name="application_dir">Carpeta d\'almacenamientu de datos</string>
<string name="storage_directory">Almacenamientu de mapes</string>
<string name="agps_info">Información d\'A-GPS</string>
<string name="shared_string_places">Llugares</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">En munchos países (Alemaña, Francia, Italia y otros) nun ta permitío por llei l\'usu d\'avisadores de radares. OsmAnd nun asume dal responsabilidá si violes la llei. Primi Sí namái si tas cualificáu pa usar esta carauterística.</string>
<string name="welcome_select_region">Pa reflexar correutamente les señales y regulaciones de tráficu, por favor esbilla la to rexón de conducción:</string>
<string name="welcome_header">Bienllegáu/ada</string>
<string name="current_route">Camín actual</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">¿Quies llimpiar la historia?</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="osm_edits">Ediciones d\'OSM</string>
<string name="your_edits">Les tos ediciones</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="routing_settings_2">Axustes de navegación</string>
<string name="general_settings_2">Axustes xenerales</string>
<string name="shared_string_ok">Aceutar</string>
<string name="shared_string_cancel">Encaboxar</string>
<string name="shared_string_yes"></string>
<string name="shared_string_do_not_use">Nun usar</string>
<string name="shared_string_no">Non</string>
<string name="shared_string_never">Enxamás</string>
<string name="shared_string_help">Ayuda</string>
<string name="shared_string_settings">Axustes</string>
<string name="shared_string_and">y</string>
<string name="shared_string_or">ó</string>
<string name="shared_string_history">Historia</string>
<string name="shared_string_select_all">Esbillar too</string>
<string name="shared_string_deselect"/>
<string name="shared_string_deselect_all">Nun esbillar nada</string>
<string name="shared_string_clear">Llimpiar</string>
<string name="shared_string_clear_all">Llimpiar too</string>
<string name="shared_string_save">Guardar</string>
<string name="shared_string_rename">Renomar</string>
<string name="shared_string_delete">Desaniciar</string>
<string name="shared_string_delete_all">Desaniciar too</string>
<string name="shared_string_share">Compartir</string>
<string name="shared_string_apply">Aplicar</string>
<string name="shared_string_control_stop">Parar</string>
<string name="shared_string_import">Importar</string>
<string name="shared_string_export">Esportar</string>
<string name="shared_string_more">Más…</string>
<string name="shared_string_more_actions">Más aiciones</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Nun amosar de nueves</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Recordar la mio escoyeta</string>
<string name="shared_string_refresh">Refrescar</string>
<string name="shared_string_download_successful">Descarga esitosa</string>
<string name="shared_string_io_error">Asocedión un fallu d\'E/S</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Asocedió un fallu inesperáu</string>
<string name="shared_string_action_template">Aición {0}</string>
<string name="shared_string_my_location">La mio posición</string>
<string name="shared_string_my_places">Los mios llugares</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Los mios favoritos</string>
<string name="shared_string_audio">Audiu</string>
<string name="shared_string_video">Videu</string>
<string name="shared_string_photo">Semeya</string>
<string name="shared_string_online_maps">Mapes en llinia</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Notes d\'audiu/videu</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Posición d\'aparcaderu</string>
<string name="shared_string_accessibility">Accesibilidá</string>
<string name="osm_settings">Edición d\'OSM</string>
<string name="debugging_and_development">Desendolcu d\'OsmAnd</string>
<string name="notes">Notes</string>
<string name="online_map">Mapa en llinia</string>
<string name="roads_only">Namái carreteres</string>
<string name="device_memory">Memoria del preséu</string>
<string name="parking_place">Llugar d\'aparcaderu</string>
<string name="gps_status">Estáu de GPS</string>
<string name="settings_privacy">Privacidá</string>
<string name="proxy_pref_title">Proxy</string>
<string name="avoid_roads_msg">Pues aicionar un camín alternativu esbillando les carreteres a evitar</string>
<string name="dash_download_msg">Baxesti %1$s mapes</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Paraes de tresporte</string>
<string name="navigate_point_zone">Zona</string>
<string name="download_tab_downloads">Toles descargues</string>
<string name="download_tab_updates">Anovamientos</string>
<string name="download_tab_local">Llocal</string>
<string name="everything_up_to_date">Tolos ficheros tán anovaos</string>
<string name="use_opengl_render">Usar renderizáu d\'OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Usa\'l renderizáu aceleráu d\'OpenGL per hardware (quiciabes nun furrule en dellos preseos)</string>
<string name="home_button">Aniciu</string>
<string name="coordinates">Coordenaes</string>
<string name="impassable_road">Evitar carreteres…</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Caminos de bus</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Caminos de tren</string>
<string name="rendering_category_routes">Caminos</string>
<string name="rendering_category_details">Detalles</string>
<string name="rendering_category_transport">Tresporte</string>
<string name="map_widget_top">Barra d\'estáu</string>
<string name="map_widget_right">Panel drechu</string>
<string name="map_widget_left">Panel esquierdu</string>
<string name="configure_map">Configurar mapa</string>
<string name="anonymous_user">Usuariu anónimu</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">Nun ta disponible\'l serviciu d\'OsMo:\n- comprueba la conexón;\n- comprueba los axustes;\n- visita\'l nuesu Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Un usuariu anónimu nun pue:\n- crear grupos;\n- sincronizar grupos y preseos col sirvidor;\n- xestionar grupos y preseos nuna oficina privada.</string>
<string name="logged_as">Aniciesti sesión como %1$s</string>
<string name="text_size">Tamañu de testos</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Llímite de velocidá</string>
<string name="traffic_warning_payment">Portalgu</string>
<string name="traffic_warning_stop">Señal de STOP</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Radar de velocidá</string>
<string name="traffic_warning">Alvertencia de tráficu</string>
<string name="way_alarms">Alvertencies de tráficu</string>
<string name="confirm_every_run">Entrugar siempres</string>
<string name="save_track_interval_globally">Intervalu de rexistru</string>
<string name="save_track_interval">Intervalu de rexistru na navegación</string>
<string name="duration">Duración</string>
<string name="distance">Distancia</string>
<string name="shared_string_all">Too</string>
<string name="targets">Destinos</string>
<string name="rendering_value_car_name">Coche</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Bicicleta</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Peatón</string>
<string name="speak_pedestrian">Pasos de peatones</string>
<string name="traffic_warning_railways">Pasu a nivel</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Pasu peatones</string>
</resources>