Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-09-16 04:10:39 +02:00
commit 6c244ca678
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
19 changed files with 156 additions and 105 deletions

View file

@ -73,4 +73,9 @@
<string name="unit_of_length_descr">یکاهای طول را تغییر دهید.</string>
<string name="unit_of_length">یکاهای طول</string>
<string name="shared_string_appearance">ظاهر</string>
<string name="last_response_duration">آخرین پاسخ:٪ 1 $ s پیش</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">آخرین به روزرسانی از تلگرام:٪ 1 $ s پیش</string>
<string name="last_response_date">آخرین پاسخ: %1$s</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">آخرین به روز رسانی در تلگرام:%1$s</string>
<string name="shared_string_error_short">اشتباه بودن</string>
</resources>

View file

@ -3815,7 +3815,7 @@
<string name="reverse_route">عكس الطريق</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">سيتم إعادة حساب المقطع التالي فقط باستخدام ملف التعريف المحدد.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">سيتم إعادة حساب المقطع التالي فقط باستخدام ملف التعريف المحدد.</string>
<string name="route_between_points_desc">حدد كيفية توصيل النقاط، بخط مستقيم، أو حساب مسار بينها مع ملف التعريف المحدد.</string>
<string name="route_between_points_desc">حدد كيفية توصيل النقاط، بخط مستقيم، أو حساب مسار بينها على النحو المحدد أدناه.</string>
<string name="whole_track">مسار كامل</string>
<string name="next_segment">المقطع التالي</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">بعد ذلك ، ألقط مسارك بأقرب طريق مسموح به باستخدام أحد ملفات تعريف التنقل الخاصة بك لاستخدام هذا الخيار.</string>
@ -3873,17 +3873,17 @@
<string name="shared_string_file_name">اسم الملف</string>
<string name="one_point_error">الرجاء إضافة نقطتين على الأقل.</string>
<string name="shared_string_redo">إعادة</string>
<string name="release_3_8">وضع مخطط المسار المحدث يسمح باستخدام أنواع الملاحة المختلفة لكل جزء ويربط أي مسار بالطرق
<string name="release_3_8">ميزة تخطيط المسار المحدثة: تسمح باستخدام أنواع الملاحة المختلفة لكل جزء وكذا اظافة طرق
\n
\n• خيارات المظهر الجديدة للمسارات: تحديد اللون، السماكة ستقوم بتفعيل أسهم التوجيه و علامات البداية والنهاية
\n• قائمة مظهر جديدة للمسارات: تحديد اللون، السماكة، اظهار أسهم التوجيه، أيقونات الانطلاق والنهاية
\n
\n• تحسين رؤية عقد الدراجات
\n
\n• قائمة السياق للمسارات بمعلومات أساسية
\n• المسارات قابلة للنقر عليها الان وقائمة سياق بمعلومات أساسية
\n
\n• تحسين خوارزميات البحث
\n• خوارزميات بحث محسنة
\n
\n• تم تحسين خيارات متابعة المسار أثناء الملاحة
\n• تم تحسين خيارات متابعة المسار خلال الملاحة
\n
\n• تم إصلاح المشكلات المتعلقة باستيراد/تصدير إعدادات الملف الشخصي
\n

View file

@ -3849,4 +3849,5 @@
<string name="poi_departures_board">Tablero de partidas</string>
<string name="poi_drinking_water_refill">Recarga de agua potable</string>
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Pequeños electrodomésticos</string>
<string name="poi_beehive">Panal de abejas</string>
</resources>

View file

@ -3829,7 +3829,7 @@
<string name="reverse_route">Ruta inversa</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Recalcular sólo el siguiente segmento usando el perfil elegido.</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Recalcular toda la traza usando el perfil elegido.</string>
<string name="route_between_points_desc">Marca cómo conectar los puntos, con una línea recta o calcular una ruta entre ellos con el perfil elegido.</string>
<string name="route_between_points_desc">Marca cómo conectar los puntos, con una línea recta o calcular una ruta entre ellos como se detalla a continuación.</string>
<string name="whole_track">Traza completa</string>
<string name="next_segment">Siguiente segmento</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">A continuación, ajusta la traza al camino permitido más cercano con un perfil de navegación.</string>
@ -3889,13 +3889,13 @@
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s archivo(s) de trazas marcado(s)</string>
<string name="one_point_error">Añade al menos dos puntos.</string>
<string name="shared_string_redo">Rehacer</string>
<string name="release_3_8">• Se ha actualizado el modo «Planificar ruta»: ahora permite usar diferentes tipos de navegación para cada segmento y adjunta cualquier traza a los caminos
<string name="release_3_8">• Se ha actualizado la función «Planificar ruta»: permite utilizar diferentes tipos de navegación por segmento y la inclusión de trazas
\n
\n • Nuevas opciones en el aspecto de las trazas: elegir el color, cambiar el grosor de las flechas de dirección y las marcas de inicio/fin.
\n • Nuevo menú con el aspecto de las trazas: elegir el color, el grosor, mostrar las flechas de dirección y los iconos de inicio/fin.
\n
\n • Mejoras en la visibilidad de los nodos de bicicleta
\n • Mejoras en la visibilidad de los nodos de bicicleta.
\n
\n • Menú contextual con información básica para las trazas
\n • Las trazas ahora se pueden pulsar, contiene un menú contextual con información básica.
\n
\n • Algoritmos de búsqueda mejorados
\n

View file

@ -3824,4 +3824,5 @@
<string name="poi_departures_board">Väljuvate reiside tabloo</string>
<string name="poi_drinking_water_refill">Joogivee täitmine</string>
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Väikesed elektriseadmed</string>
<string name="poi_beehive">Mesitaru</string>
</resources>

View file

@ -166,7 +166,7 @@
<string name="quick_action_osmbugs_show">Näita OSM märkmed</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Peida OSM Notes</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Täname sind tagasiside eest</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Punkti või teed ei leitud.</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Sõlme või teed ei leidunud.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Otsingutulemused puuduvad\?
\nJaga tagasisidet</string>
<string name="increase_search_radius_to">Laienda otsingu raadiust kuni %1$s</string>
@ -3738,4 +3738,19 @@
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">Kiirtegevusi saad eksportida või importida koos rakenduse profiilidega.</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">Kas sa oled kindel, et soovid pöördumatult kustutada %d kiirtegevust\?</string>
<string name="route_between_points_desc">Vali kas soovid ühendada punkte sirge joonega või arvutada nendevahelist teekonda vastavalt oma valitud profiilile.</string>
<string name="release_3_8">• Uuendatud teekonnaplaneerija: võimaldab kasutada igal segmendil erinevat liikumisviisi ning radade kaasamist
\n
\n • Uus radade kujunduse seadistamise menüü: valida saad värve, joone paksust, suunanoolte kuvamist ning alguse ja lõpu ikoone
\n
\n • Rattasõlmede parandatud nähtavus
\n
\n • Radasid saad nüüd puudutada, misjärel kuvatakse põhiteabega kontekstimenüü
\n
\n • Parandatud on otsingualgoritme
\n
\n • Parandatud raja jälgimise valikud navigeerimisel
\n
\n • Parandatud on profiili seadistuste impordi ja ekspordiga seotud vead
\n
\n</string>
</resources>

View file

@ -3843,23 +3843,23 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">یک فایل رد انتخاب کنید تا باز شود.</string>
<string name="shared_string_done">تمام</string>
<string name="overwrite_track">بَرنویسی رد</string>
<string name="open_saved_track">آهنگ ذخیره شده را باز کنید</string>
<string name="shared_string_is_saved">ذخیره شده</string>
<string name="one_point_error">لطفا حداقل دو امتیاز اضافه کنید.</string>
<string name="shared_string_redo">آماده</string>
<string name="release_3_8">"به روز شده برنامه یک عملکرد مسیر: اجازه می دهد تا از انواع مختلف پیمایش در هر بخش و گنجاندن مسیرها استفاده کنید
<string name="open_saved_track">بازکردن رد ذخیره‌شده</string>
<string name="shared_string_is_saved">ذخیره شد</string>
<string name="one_point_error">لطفاً حداقل دو نقطه اضافه کنید.</string>
<string name="shared_string_redo">ازنو</string>
<string name="release_3_8">• قابلیت «طرح‌ریزی مسیر» روزآمد شد: امکان استفاده از شیوهٔ ناوبری متفاوت برای هر پاره از مسیر و در کار آوردن ردها اضافه شده است.
\n
\n • منوی New Appearance برای آهنگ ها، رنگ ، ضخامت ، فلش جهت نمایش ، نمادهای شروع / پایان استفاده می شوئ
\n• منوی جدید «ظاهر» برای ردها: رنگ و ضخامت را مشخص کنید، فلش‌های جهت‌نما و نمادهای آغاز/پایان را نمایش دهید.
\n
\n • بهبود دید نود های دوچرخه.
\n• پدیداری گره‌های شبکهٔ دوچرخه بهبود یافته است.
\n
\n • آهنگ ها اکنون قابل لمس هستند ، دارای منوی زمینه با اطلاعات اولیه هستند.
\n• اکنون می‌توان ردها را لمس کرد و منوی زمینه با اطلاعات پایه را مشاهده کرد.
\n
\n • بهبود الگوریتم های جستجو
\n• الگوریتم «جستجو» بهبود یافته است.
\n
\n • گزینه های ردیابی را در پیمایش بهبود بخشید
\n• گزینه‌های «دنبال‌کردن رد» در ناوبری بهبود یافته است.
\n
\n • مشکلات مربوط به واردات / صادرات تنظیمات نمایه برطرف شده است
\n• مشکلاتی مربوط به درون‌برد/برون‌برد تنظیمات پروفایل برطرف شده است.
\n
\n"</string>
\n</string>
</resources>

View file

@ -3801,7 +3801,7 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Sélectionnez un fichier de trace à ouvrir.</string>
<string name="shared_string_done">Terminé</string>
<string name="overwrite_track">Remplacer la trace</string>
<string name="route_between_points_desc">Sélectionnez comment relier les points : par une ligne droite ou en calculant un itinéraire avec le profil sélectionné.</string>
<string name="route_between_points_desc">Sélectionnez comment relier les points : par une ligne droite ou en calculant un itinéraire reliant les points comme indiqué ci-dessous.</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Toute la trace sera recalculée en utilisant le profil sélectionné.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Seul le prochain segment sera recalculé en utilisant le profil sélectionné.</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Ensuite, sélectionnez le profil de navigation pour détecter les routes autorisées et le seuil de distance afin de déplacer votre trace.</string>
@ -3836,7 +3836,7 @@
<string name="follow_track">Suivre la trace</string>
<string name="follow_track_descr">Sélectionner un fichier de trace à suivre</string>
<string name="select_another_track">Sélectionner une autre trace</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Naviguez de ma position vers la trace</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Naviguer de ma position vers la trace</string>
<string name="nearest_point">Point le plus proche</string>
<string name="delete_address">Supprimer l\'adresse</string>
<string name="add_address">Ajouter une adresse</string>

View file

@ -3834,7 +3834,7 @@
<string name="simplified_track">Egyszerűsített nyomvonal</string>
<string name="shared_string_done">Kész</string>
<string name="shared_string_is_saved">elmentve</string>
<string name="route_between_points_desc">Jelölje ki, hogyan legyenek összekötve a pontok: egyenes vonallal vagy a kiválasztott profilnak megfelelően kiszámított útvonallal.</string>
<string name="route_between_points_desc">Jelölje ki, hogyan legyenek összekötve a pontok: egyenes vonallal vagy az alábbiak szerint kiszámított útvonallal.</string>
<string name="whole_track">Teljes nyomvonal</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Megjegyzés: Ha a GPS közvetlenül a felvétel előtt ki volt kapcsolva, akkor rosszabb lehet az első mért pont pontossága. A kódban ezért szeretnénk majd talán várni egy-két másodpercet egy pont rögzítése előtt (vagy a 3 egymást követő pont közül a legjobbat rögzíteni vagy valami hasonló), de ezt még nem programoztuk le.</string>
<string name="delete_address">Cím törlése</string>

View file

@ -3842,4 +3842,5 @@
<string name="poi_departures_board">Quadro de partidas</string>
<string name="poi_drinking_water_refill">Recarga de água potável</string>
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Pequenos aparelhos elétricos</string>
<string name="poi_beehive">Colmeia</string>
</resources>

View file

@ -3819,7 +3819,7 @@
<string name="reverse_route">Rota reversa</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">A trilha inteira será recalculada usando o perfil selecionado.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Apenas o próximo segmento será recalculado usando o perfil selecionado.</string>
<string name="route_between_points_desc">Selecione como conectar pontos, com uma linha reta, ou calcular uma rota entre eles com o perfil selecionado.</string>
<string name="route_between_points_desc">Selecione como conectar pontos, por uma linha reta, ou calcular uma rota entre eles conforme especificado abaixo.</string>
<string name="whole_track">Trilha inteira</string>
<string name="next_segment">Próximo segmento</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Para usar esta opção, OsmAnd precisa ajustar sua trilha para as estradas do mapa.
@ -3849,7 +3849,7 @@
<string name="follow_track_descr">Escolha o arquivo de trilha a seguir</string>
<string name="import_track_descr">Escolha o arquivo de trilha a seguir ou importe-o de seu dispositivo.</string>
<string name="select_another_track">Selecionar outra trilha</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Navegue de minha localização até a trilha</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Navegue da minha posição até a trilha</string>
<string name="pass_whole_track_descr">Ponto da trilha para navegar</string>
<string name="start_of_the_track">Início da pista</string>
<string name="nearest_point">Ponto próximo</string>
@ -3881,13 +3881,13 @@
<string name="shared_string_is_saved">está salvo</string>
<string name="one_point_error">Adicione pelo menos dois pontos.</string>
<string name="shared_string_redo">Refazer</string>
<string name="release_3_8">"• O modo de rota de plano atualizado permite o uso de diferentes tipos de navegação para cada segmento e anexa qualquer trilha às estradas
<string name="release_3_8">"• Função de planejamento de rota atualizada: permite o uso de diferentes tipos de navegação por segmento e a inclusão de trilhas
\n
\n • Novas opções de aparência para trilhas: selecione a cor, a espessura, ative as setas de direção e as marcas de início/fim
\n • Novo menu de aparência para trilhas: selecione cor, espessura, setas de direção de exibição, ícones de início / término
\n
\n • Melhor visibilidade dos nós da bicicleta
\n • Melhor visibilidade dos nós da bicicleta.
\n
\n • Menu de contexto para trilhas com informações básicas
\n • As trilhas agora podem ser tocadas, têm menu de contexto com informações básicas.
\n
\n • Algoritmos de pesquisa aprimorados
\n

View file

@ -3827,4 +3827,5 @@
<string name="poi_departures_board">Quadro de partidas</string>
<string name="poi_drinking_water_refill">Reabastecimento de água potável</string>
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Pequenos aparelhos elétricos</string>
<string name="poi_beehive">Colmeia</string>
</resources>

View file

@ -3829,7 +3829,7 @@
<string name="reverse_route">Rota inversa</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">O trilho inteiro será recalculado a usar o perfil selecionado.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Somente o próximo segmento será recalculado a usar o perfil selecionado.</string>
<string name="route_between_points_desc">Selecione como ligar pontos, com uma linha reta ou calcule uma rota entre eles com o perfil selecionado.</string>
<string name="route_between_points_desc">Selecione como ligar pontos, por uma linha reta ou a calcular uma rota entre eles como especificado abaixo.</string>
<string name="whole_track">Trilho inteiro</string>
<string name="next_segment">Próximo segmento</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Em seguida, encaixe a sua pista na estrada mais próxima permitida com um dos seus perfis de navegação para usar esta opção.</string>
@ -3840,7 +3840,7 @@
<string name="follow_track_descr">Escolha o ficheiro de trilha a seguir</string>
<string name="import_track_descr">Escolha o ficheiro de trilho a seguir ou importe um do seu aparelho.</string>
<string name="select_another_track">Selecionar outra trilha</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Navegue de minha localização até a trilha</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Navegue de minha posição até ao trilho</string>
<string name="pass_whole_track_descr">Ponto da trilha para navegar</string>
<string name="start_of_the_track">Início da pista</string>
<string name="nearest_point">Ponto próximo</string>
@ -3888,19 +3888,19 @@
<string name="shared_string_file_name">Nome do ficheiro</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s ficheiros de faixa selecionados</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Vai pausar o registo de faixas quando a aplicação for morta (através de aplicações recentes). (indicação de fundo de OsmAnd desaparece da barra de notificação do Android.)</string>
<string name="release_3_8">- O modo Rota do Plano Atualizado permite usar diferentes tipos de navegação para cada segmento e anexa qualquer pista às estradas
<string name="release_3_8">- Função atualizada de Planear uma rota: permite utilizar diferentes tipos de navegação por segmento e a inclusão de faixas
\n
\n - Novas opções de aparência para pistas: selecionar cor, espessura, rodar nas setas de direcção e marcas de início/fim
\n - Novo menu Aparência para trilhos: selecionar cor, espessura, setas de direção de visualização, ícones de início/fim
\n
\n - Melhoria da visibilidade dos nós da bicicleta
\n - Melhoria da visibilidade dos nós da bicicleta.
\n
\n - Menu de contexto para faixas com informações básicas
\n - Os trilhos agora podem ser tocados, ter menu de contexto com informações básicas.
\n
\n - Algoritmos de pesquisa melhorados
\n
\n - Opções de faixa de acompanhamento melhoradas na navegação
\n - Opções de seguir faixas melhoradas na navegação
\n
\n - Problemas fixos com as configurações de importação/exportação de perfis
\n - Problemas com as configurações de importação/exportação de perfis resolvidos
\n
\n</string>
</resources>

View file

@ -73,8 +73,8 @@
<string name="select_postcode">Поиск почтового индекса</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Записать аудио</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Записать видео</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Сделать фото</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Добавить заметку OSM</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Фотозаметка</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Заметка OSM</string>
<string name="parking_options">Функции парковки</string>
<string name="full_version_thanks">Благодарим вас за покупку платной версии OsmAnd.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Не показывать сообщения при запуске</string>
@ -181,7 +181,7 @@
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Толщина горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Толщина горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Воду</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Скрыть воду</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Водные объекты</string>
<string name="legacy_search">Старый поиск</string>
<string name="show_legacy_search">Показывать старый поиск</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Добавить старый поиск в меню.</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="route_calculation">Построение маршрута</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">У вас пока нет файлов треков</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Вы также можете добавить файлы треков в папку</string>
<string name="gpx_add_track">Добавь ещё</string>
<string name="gpx_add_track">Добавить…</string>
<string name="shared_string_appearance">Внешний вид</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Включить быструю запись</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Отображение системного уведомления, позволяющего начать запись поездки.</string>
@ -233,7 +233,7 @@
<string name="save_filter">Сохранить фильтр</string>
<string name="delete_filter">Удалить фильтр</string>
<string name="new_filter">Новый фильтр</string>
<string name="change_markers_position">Изменить позицию</string>
<string name="change_markers_position">Изменение позиции</string>
<string name="current_track">Текущий путь</string>
<string name="use_osm_live_routing">Навигация OsmAnd Live</string>
<string name="map_widget_battery">Уровень заряда батареи</string>
@ -244,7 +244,7 @@
<string name="map_mode">Режим карты</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Тонко</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Средне</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Толстый</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Жирно</string>
<string name="select_map_markers">Выберите маркеры</string>
<string name="shared_string_topbar">Верхняя панель</string>
<string name="osm_user_stat">Правок: %1$s, ранг: %2$s, всего правок: %3$s</string>
@ -317,8 +317,8 @@
<string name="recording_open_external_player">Открыть внешний проигрыватель</string>
<string name="recording_delete_confirm">Удалить эту запись?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Создать аудиозаметку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Создать видеозаметку</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Аудиозаметка</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Видеозаметка</string>
<string name="layer_recordings">Слой аудиозаписей</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Запись не может быть воспроизведена.</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Удалить запись</string>
@ -466,7 +466,7 @@
<string name="shared_string_undefined">Неопределённо</string>
<string name="search_position_map_view">Текущий центр карты</string>
<string name="select_search_position">Начало:</string>
<string name="context_menu_item_search">Искать рядом</string>
<string name="context_menu_item_search">Поиск рядом</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрут успешно сохранён в «%1$s».</string>
<string name="filename_input">Имя файла: </string>
<string name="file_with_name_already_exist">Файл с таким именем уже существует.</string>
@ -518,9 +518,9 @@
<string name="gpx_option_reverse_route">Обратное направление GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Использовать текущий пункт назначения</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройти весь путь</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для этого региона доступны локальные векторные карты.
\n\t
\n\tДля их использования выберите в «Меню»«Настройки карты»«Источник карты…»«Векторные карты».</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для этого региона есть локальные векторные карты.
\n\t
\n\tМеню → Настройки карты → Источник карты → Векторные карты.</string>
<string name="choose_audio_stream">Голосовые инструкции</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Выберите канал вывода голосовых подсказок.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Канал голосовых звонков (прерывает автомобильную Bluetooth стереосистему)</string>
@ -531,14 +531,14 @@
<string name="overlay_transparency">Прозрачность наложения</string>
<string name="map_transparency_descr">Отрегулируйте прозрачность основной карты.</string>
<string name="map_transparency">Прозрачность основной карты</string>
<string name="layer_underlay">Карта подложки</string>
<string name="layer_underlay">Карта подложки</string>
<string name="map_underlay">Карта подложки</string>
<string name="map_underlay_descr">Выберите карту подложки</string>
<string name="layer_overlay">Карта наложения</string>
<string name="layer_overlay">Карта наложения</string>
<string name="map_overlay">Карта наложения</string>
<string name="map_overlay_descr">Выберите слой наложения поверх основной карты</string>
<string name="tile_source_already_installed">Карта уже установлена, настройки будут обновлены.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Выберите (тайловые) карты для установки или обновления.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Выберите тайловые карты для установки или обновления.</string>
<string name="internet_not_available">Для данной операции требуется подключение к интернету, но оно недоступно.</string>
<string name="install_more">Загрузить ещё…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Минимальный масштаб для использования векторных карт.</string>
@ -689,7 +689,7 @@
<string name="layer_route">Маршрут</string>
<string name="layer_osm_bugs">Заметки OSM (онлайн)</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="layer_map">Источник карты</string>
<string name="layer_map">Источник карты</string>
<string name="menu_layers">Слои</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Искать POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Использовать трекбол для перемещения по карте.</string>
@ -738,7 +738,7 @@
<string name="first_time_download">Загрузить детальные карты регионов</string>
<string name="search_poi_location">Поиск сигнала…</string>
<string name="search_near_map">Искать вокруг текущего центра карты</string>
<string name="search_nearby">Искать рядом</string>
<string name="search_nearby">Поиск рядом</string>
<string name="map_orientation_default">По умолчанию</string>
<string name="map_orientation_portrait">Портрет</string>
<string name="map_orientation_landscape">Ландшафт</string>
@ -819,7 +819,7 @@
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не удалось сохранить файл GPX.</string>
<string name="error_calculating_route">Не удалось рассчитать маршрут.</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Не удалось рассчитать маршрут.</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Не удалось рассчитать маршрут</string>
<string name="empty_route_calculated">Невозможно построить маршрут.</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Проложен новый маршрут, расстояние</string>
<string name="arrived_at_destination">Вы прибыли.</string>
@ -864,7 +864,7 @@
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Показать последние использованные POI на карте.</string>
<string name="show_poi_over_map">Показывать POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Выберите источник онлайн или кешированных тайлов карты.</string>
<string name="map_tile_source_descr">Выберите ресурс с картами онлайн или в кеше.</string>
<string name="map_tile_source">Растровые карты</string>
<string name="map_source">Источник карты</string>
<string name="use_internet">Использовать интернет</string>
@ -1258,7 +1258,7 @@
<string name="cancel_route">Отменить маршрут</string>
<string name="clear_destination">Очистить пункт назначения</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Искать улицу в ближайших населённых пунктах</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Сортировать от двери до двери</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">В порядке следования домов</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d файлов для скачивания</string>
<string name="files_limit">осталось %1$d файлов</string>
<string name="wait_current_task_finished">Подождите, пока завершится текущая операция</string>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<string name="gpx_file_name">Имя файла GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Файл GPX сохранён в {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Инструмент расчёта дистанции и планирования</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальный порядок точек по пути к месту назначения.</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальный порядок точек маршрута по пути к месту назначения.</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Не удалось выполнить резервное копирование изменений OSM.</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Резервное копирование как правка OSM</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">высота</string>
@ -1304,7 +1304,7 @@
<string name="route_to">К:</string>
<string name="route_via">Через:</string>
<string name="route_from">От:</string>
<string name="new_directions_point_dialog">У вас уже установлены промежуточные пункты.</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Промежуточные пункты уже заданы.</string>
<string name="speak_street_names">Названия улиц (TTS)</string>
<string name="speak_title">Объявлять…</string>
<string name="speak_descr">Настройки озвучивания названий улиц, предупреждений о дорожном движении (принудительные остановки, искусственные неровности), камер контроля скорости и ограничений скорости.</string>
@ -2110,7 +2110,7 @@
<string name="item_removed">Запись удалена</string>
<string name="n_items_removed">элементы удалены</string>
<string name="live_updates">Автообновления</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Выберите или скачайте голосовые оповещения для вашего языка.</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Выберите или скачайте голосовые подсказки для вашего языка.</string>
<string name="full_report">Полный отчёт</string>
<string name="recalculate_route">Пересчёт маршрута</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Имя пользователя и пароль OSM</string>
@ -2216,7 +2216,7 @@
<string name="download_files_question_space_with_temp">Скачать {0} файл(ов)\?
\nИспользуется {3} МБ временного хранилища и {1} МБ постоянного. (Из {2} МБ)</string>
<string name="search_my_location">Найти моё местоположение</string>
<string name="first_usage_greeting">Прокладывайте маршруты и открывайте новые для себя места без подключения к интернету</string>
<string name="first_usage_greeting">Стройте маршруты и открывайте новые места без подключения к интернету</string>
<string name="allow_access_location">Разрешить доступ к местоположению</string>
<string name="give_permission">Дать разрешение</string>
<string name="storage_place_description">Хранилище данных OsmAnd (для карт, файлов треков и пр.): %1$s.</string>
@ -2235,7 +2235,7 @@
<string name="get_it">Получить</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Получайте неограниченное количество загрузок карт, вдобавок к еженедельным, ежедневным и даже почасовым обновлениям.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неограниченный доступ к картам, обновлениям и плагину «Википедия».</string>
<string name="select_voice_provider">Выберите голосовое сопровождение</string>
<string name="select_voice_provider">Голосовое сопровождение</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Абонентская плата взимается за выбранный период. Отменить подписку можно в Google Play в любой момент.</string>
<string name="donation_to_osm">Пожертвование для сообщества OSM</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Часть вашего пожертвования будет отправлена участникам OSM. Стоимость подписки при этом остаётся прежней.</string>
@ -2296,7 +2296,7 @@
<string name="mapillary_descr">Фото с улиц онлайн для каждого. Открывайте места, взаимодействуйте, запечатлейте весь мир.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Уличные фотографии для всех. Открывайте для себя места, сотрудничайте, снимайте мир.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Название содержит слишком много заглавных букв. Вы хотите продолжить?</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">В названии слишком много заглавных букв. Продолжить\?</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка приостановки и возобновления навигации.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показывать диалог завершения навигации</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Запуск/остановка навигации</string>
@ -2320,12 +2320,12 @@
<string name="max_min">Макс/Мин</string>
<string name="min_max">Мин/Макс</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Пауза/возобновление навигации</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Перезагрузка тайлов для отображения актуальных данных.</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Перезагрузить тайлы для актуализации данных.</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Введите имя пользователя</string>
<string name="shared_string_reset">Сбросить</string>
<string name="shared_string_to">До</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">От</string>
<string name="shared_string_reload">Перезагрузить</string>
<string name="shared_string_reload">Обновить</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Фильтровать фотографии по отправителю, дате или типу. Фильтры применяются только для больших масштабов.</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Не удалось импортировать файл. Убедитесь, что OsmAnd имеет разрешение на его чтение.</string>
<string name="distance_moving">Откорректированное расстояние</string>
@ -2447,7 +2447,7 @@
<string name="wrong_format">Неправильный формат</string>
<string name="enter_new_name">Введите новое имя</string>
<string name="shared_string_back">Назад</string>
<string name="appearance_on_the_map">Внешний вид на карте</string>
<string name="appearance_on_the_map">Вид на карте</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Выберите категорию избранных для добавления к маркерам.</string>
<string name="favourites_group">Категория избранных</string>
<string name="add_group">Добавить группу</string>
@ -2669,8 +2669,8 @@
<string name="toast_empty_name_error">Место без названия</string>
<string name="shared_string_current">Текущий</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Добавляет промежуточную остановку</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Добавляет первую остановку</string>
<string name="subsequent_dest_description">Перемещает пункт назначения и создаёт промежуточную точку</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Добавляет начальную остановку</string>
<string name="subsequent_dest_description">Добавляет в конец точку в качестве нового пункта назначения</string>
<string name="show_closed_notes">Показать закрытые заметки</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показать/скрыть заметки OSM на карте.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX — подходит для экспорта в JOSM и другие OSM редакторы.</string>
@ -2701,10 +2701,10 @@
<string name="west_abbreviation">З</string>
<string name="south_abbreviation">Ю</string>
<string name="north_abbreviation">С</string>
<string name="optional_point_name">Необязательное имя точки</string>
<string name="optional_point_name">Имя точки (необязательно)</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Спортивные сплавы</string>
<string name="distance_farthest">Сначала дальние</string>
<string name="distance_nearest">Удалённость (сначала ближние)</string>
<string name="distance_nearest">Сначала ближние</string>
<string name="group_deleted">Группа удалена</string>
<string name="clear_all_intermediates">Очистить все промежуточные точки</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Использовать двузначную долготу</string>
@ -3721,7 +3721,7 @@
<string name="keep_screen_off">Держать экран отключённым</string>
<string name="keep_screen_on">Держать экран включённым</string>
<string name="sqlite_db_file">Файл SQLiteDB</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Укажите имя источника онлайн-карты.</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Название ресурса с онлайн-картами.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Введите или вставьте URL онлайн-источника.</string>
<string name="expire_time">Время устаревания</string>
<string name="mercator_projection">Проекция Меркатора</string>
@ -3786,13 +3786,13 @@
<string name="routing_attr_length_name">Предельная длина</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">В этом устройстве нет камер контроля скорости.</string>
<string name="app_mode_inline_skates">Роликовые коньки</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Управляйте уровнем масштабирования карты с помощью кнопок громкости на устройстве.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Изменение масштаба карты кнопками громкости.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Масштабирование кнопками громкости</string>
<string name="lenght_limit_description">Укажите длину автомобиля, для длинных транспортных средств могут применяться ограничения на маршруте.</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Удалить ближайшую точку назначения</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Удалить следующий пункт</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Задайте название точки</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">Следующая точка маршрута будет удалена. Если это конечный пункт, навигация завершится.</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Получите информацию о достопримечательностях из Википедии. Это ваш карманный автономный путеводитель - просто включите плагин Википедии и наслаждайтесь статьями об объектах вокруг вас.</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Информация о достопримечательностях из Википедии. Ваш карманный офлайн-путеводитель — просто включите плагин Википедии и читайте об объектах вокруг вас.</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Скачать карты Википедии</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Эндуро мотоцикл</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Мотороллер</string>
@ -3824,8 +3824,8 @@
<string name="threshold_distance">Предельная дистанция</string>
<string name="save_as_new_track">Сохранить как новый трек</string>
<string name="reverse_route">Обратный маршрут</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Весь трек будет перестроен с использованием выбранного профиля.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Только следующий сегмент будет перестроен с использованием выбранного профиля.</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Профиль будет примёнен ко всему маршруту.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Профиль будет применён только к следующему сегменту.</string>
<string name="next_segment">Следующий сегмент</string>
<string name="whole_track">Весь трек</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Для использования данной возможности OsmAnd необходимо привязать ваш трек по дорогам.
@ -3883,7 +3883,7 @@
<string name="open_saved_track">Открыть сохранённый трек</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Остановка записи GPX при принудительном закрытии (через последние приложения). (Из панели уведомлений Android исчезнет значок фонового режима.)</string>
<string name="shared_string_is_saved">сохранен</string>
<string name="one_point_error">Добавьте как минимум две точки.</string>
<string name="one_point_error">Добавьте хотя бы две точки.</string>
<string name="shared_string_redo">ПОВТОРИТЬ</string>
<string name="release_3_8">• Обновленный режим планирования маршрута позволяет использовать разные типы навигации для каждого сегмента и прикрепляет любой трек к дорогам
\n

View file

@ -3783,27 +3783,27 @@
<string name="shared_string_uninstall">Disinstalla</string>
<string name="shared_string_bearing">Orientamentu</string>
<string name="item_deleted">%1$s iscantzelladu</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Depes torrare a allùghere pro iscantzellare de su totu sos datos de sos autovelox.</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Torra a allùghere s\'aplicatzione pro iscantzellare totu sos datos de sos autovelox.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Disinstalla e torra a allùghere</string>
<string name="routing_attr_length_description">Dillinda sa longària de su veìculu permìtida in sas àndalas.</string>
<string name="routing_attr_length_name">Lìmite de longària</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">Custu dispositivu non tenet autovelox.</string>
<string name="app_mode_inline_skates">Pàtinos in lìnia</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Abìlita pro controllare su livellu de ismanniamentu cun sos butones de su volume de su dispositivu.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Controlla su livellu de ismanniamentu de sa mapa cun sos butones de su volume de su dispositivu.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Butones de su volume pro s\'ismanniamentu</string>
<string name="lenght_limit_description">Inserta sa longària de su veìculu tuo. Bi diant pòdere èssere unas cantas restritziones de sas àndalas pro sos veìculos longos.</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Iscantzella su puntu de destinatzione imbeniente</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Iscantzella su puntu de destinatzione prus a curtzu</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Fruni unu nùmene pro su puntu</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">Su puntu de destinatzione atuale in s\'àndala at a èssere iscantzelladu. Si at a èssere sa destinatzione, sa navigatzione s\'at a firmare.</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Iscàrriga sas mapas de Wikipedia</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Otene informatziones a pitzu de puntos de interesse dae Wikipedia. Est sa ghia non in lìnia tua de mantènnere in butzaca - abìlita s\'estensione Wikipedia e ispassia·ti cun sos artìculos a pitzu de sos ogetos a fùrriu de tie.</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Otene informatziones a pitzu de puntos de interesse dae Wikipedia. Est sa ghia non in lìnia tua de mantènnere in butzaca - allughe s\'estensione Wikipedia e ispassia·ti cun sos artìculos a pitzu de sos ogetos a fùrriu de tie.</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Moto enduro</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Motorinu</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Cadira a rodas cara a in antis</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Cadira a rodas</string>
<string name="app_mode_go_cart">Go-kart</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Nota de OSM serrada</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Depes impostare sas dies de traballu pro sighire</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Imposta sas dies de traballu pro sighire</string>
<string name="route_between_points">Àndala intre puntos</string>
<string name="plan_a_route">Pranìfica un\'àndala</string>
<string name="add_to_a_track">Annanghe a una rasta</string>
@ -3826,7 +3826,7 @@
<string name="reverse_route">Fùrria s\'àndala</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Sa rasta intrea at a èssere torrada a calculare impreende su profilu ischertadu.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Petzi su segmentu imbeniente at a èssere torradu a calculare impreende su profilu ischertadu.</string>
<string name="route_between_points_desc">Ischerta comente connètere sos puntos: cun una lìnia reta o calculende un\'àndala intre issos cun su profilu ischertadu.</string>
<string name="route_between_points_desc">Ischerta comente connètere sos puntos: cun una lìnia reta o calculende un\'àndala intre issos comente dislindadu inoghe in suta.</string>
<string name="whole_track">Rasta intrea</string>
<string name="next_segment">Segmentu imbeniente</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Pro impreare custa optzione OsmAnd tenet bisòngiu de alliniare sa rasta tua a sos caminos de sa mapa.
@ -3836,7 +3836,7 @@
<string name="navigation_profile">Profilu de navigatzione</string>
<string name="route_between_points_add_track_desc">Ischerta unu documentu de rasta in ue annànghere su segmentu nou.</string>
<string name="street_level_imagery">Fotografias a livellu de sas carreras</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ses seguru de chèrrere serrare sa pianificatzione de s\'àndala chene sarvare\? As a pèrdere totu sas modìficas.</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ses seguru de chèrrere serrare sa pianificatzione de s\'àndala e pèrdere totu sas modìficas\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">In casu de diretzione furriada</string>
<string name="layer_gpx_layer">Rastas</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Càrriga sa rasta in unu documentu GPX</string>
@ -3859,7 +3859,7 @@
<string name="shared_string_gpx_route">Àndala de una rasta</string>
<string name="follow_track">Sighi sa rasta</string>
<string name="follow_track_descr">Issèbera su documentu de sa rasta de sighire</string>
<string name="import_track_descr">Issèbera su documentu de sa rasta de sighire, o importa·nde unu.</string>
<string name="import_track_descr">Issèbera su documentu de sa rasta de sighire o importa·lu dae su dispositivu tuo.</string>
<string name="select_another_track">Ischerta un\'àtera rasta</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Nàviga dae sa positzione mea a sa rasta</string>
<string name="pass_whole_track_descr">Puntu de sa rasta de navigare</string>

View file

@ -3780,17 +3780,17 @@
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Prepínač pre zobrazenie alebo skrytie vrstvy Mapillary na mape.</string>
<string name="shared_string_bearing">Smerovanie</string>
<string name="item_deleted">%1$s vymazané</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Pre úplné odstránenie údajov o rýchlostných radaroch je potrebný reštart.</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Reštartovať aplikáciu pre úplné odstránenie údajov o rýchlostných radaroch.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Odinštalovať a reštartovať</string>
<string name="shared_string_uninstall">Odinštalovať</string>
<string name="routing_attr_length_description">Zadajte aká dĺžka vozidla musí byť povolená na trase.</string>
<string name="routing_attr_length_name">Limit dĺžky</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">Toto zariadenie neobsahuje rýchlostné radary.</string>
<string name="app_mode_inline_skates">Kolieskové korčule</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Umožní ovládať priblíženie mapy tlačidlami hlasitosti zariadenia.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Ovládať priblíženie mapy tlačidlami hlasitosti zariadenia.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Tlačidlá hlasitosti na približovanie</string>
<string name="lenght_limit_description">Zadajte dĺžku vášho vozidla, pretože na trase môžu byť obmedzenia pre dlhé vozidlá.</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Vymazať ďalší cieľový bod</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Vymazať najbližší cieľový bod</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Prosím zadajte názov pre bod</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">Aktuálny cieľový bod na trase bude vymazaný. Ak je to posledný cieľ, navigácia sa zastaví.</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Stiahnuť mapy Wikipédia</string>
@ -3800,8 +3800,8 @@
<string name="app_mode_wheelchair">Invalidný vozík</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Invalidný vozík dopredu</string>
<string name="app_mode_go_cart">Motokára</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Zatvorená OSM poznámka</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Pre pokračovanie musíte zadať pracovné dni</string>
<string name="osm_edit_closed_note">OSM poznámka zatvorená</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Zadať pracovné dni pre pokračovanie</string>
<string name="route_between_points">Trasa medzi bodmi</string>
<string name="plan_a_route">Naplánovať trasu</string>
<string name="add_to_a_track">Pridať do stopy</string>
@ -3824,23 +3824,21 @@
<string name="reverse_route">Otočiť trasu</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Celá stopa bude prepočítaná pomocou zvoleného profilu.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Len nasledujúci úsek bude prepočítaný pomocou zvoleného profilu.</string>
<string name="route_between_points_desc">Zvoľte ako spojiť body, priamou čiarou alebo vypočítať trasu medzi nimi pomocou zvoleného profilu.</string>
<string name="route_between_points_desc">Zvoľte ako spojiť body, priamou čiarou alebo vypočítať trasu medzi nimi ako je určené ďalej.</string>
<string name="whole_track">Celá stopa</string>
<string name="next_segment">Ďalší úsek</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Pre použitie tejto možnosti musí OsmAnd prichytiť vašu stopu na cesty v mape.
\n
\n V ďalšom kroku budete musieť zvoliť navigačný profil pre detekciu povolených ciest a hraničnú vzdialenosť pre aproximovanie vašej stopy cestami.</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Ďalej, pre použitie tejto možnosti pripojte vašu stopu k najbližšej povolenej ceste s niektorým vaším navigačným profilom.</string>
<string name="threshold_distance">Hraničná vzdialenosť</string>
<string name="navigation_profile">Navigačný profil</string>
<string name="route_between_points_add_track_desc">Zvoľte súbor stopy, pre ktorú bude pridaný nový úsek.</string>
<string name="street_level_imagery">Snímky z úrovne ulice</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Naozaj chcete zatvoriť plánovanie trasy bez uloženia\? Všetky zmeny sa stratia.</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Naozaj chcete zahodiť všetky zmeny v plánovanej trasy jej zatvorením\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">V prípade opačného smeru</string>
<string name="shared_string_gpx_route">Trasa zo stopy</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Pridať prechodný bod stopy</string>
<string name="follow_track">Nasledovať stopu</string>
<string name="follow_track_descr">Zvoľte súbor stopy pre nasledovanie</string>
<string name="import_track_descr">Zvoľte súbor stopy pre nasledovanie, alebo nejaký importujte.</string>
<string name="import_track_descr">Zvoľte súbor stopy pre nasledovanie alebo nejaký importujte z vášho zariadenia.</string>
<string name="select_another_track">Zvoliť inú stopu</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Navigovať z mojej polohy k stope</string>
<string name="pass_whole_track_descr">Bod stopy pre navigovanie</string>
@ -3886,4 +3884,19 @@
<string name="gpx_monitoring_start">Pokračovať v nahrávaní výletu</string>
<string name="one_point_error">Prosím pridajte aspoň dva body.</string>
<string name="shared_string_redo">Vykonať znova</string>
<string name="release_3_8">• Vylepšená funkcia plánovania trasy: umožňuje použiť rôzne typy navigácie pre úseky trasy a začlenenie stôp
\n
\n • Nové menu pre vzhľad stôp: zvoľte farbu, hrúbku, smerové šípky, ikony štartu a cieľa
\n
\n • Zlepšená viditeľnosť bodov pre bicykle.
\n
\n • Stopy je teraz možné aktivovať, pre kontextové menu sú základnými údajmi.
\n
\n • Zlepšený algoritmus vyhľadávania
\n
\n • Zlepšené možnosti nasledovania stopy v navigácii
\n
\n • Opravené problému s importom a exportom nastavení profilov
\n
\n</string>
</resources>

View file

@ -3783,7 +3783,7 @@
<string name="reverse_route">Ters güzergah</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Tüm yol, seçilen profil kullanılarak yeniden hesaplanacaktır.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Sadece sonraki bölüm, seçilen profil kullanılarak yeniden hesaplanacaktır.</string>
<string name="route_between_points_desc">Düz bir çizgi ile noktaları nasıl birleştireceğinizi veya seçili profille aralarında nasıl güzergah hesaplayacağınızı seçin.</string>
<string name="route_between_points_desc">Düz bir çizgi ile noktaları nasıl birleştireceğinizi veya aşağıda belirtildiği gibi aralarında nasıl güzergah hesaplayacağınızı seçin.</string>
<string name="whole_track">Tüm yol</string>
<string name="next_segment">Sonraki bölüm</string>
<string name="threshold_distance">Eşik mesafesi</string>
@ -3814,4 +3814,17 @@
<string name="save_global_track_interval_descr">Genel yol kaydı için kayıt aralığını seçin (haritadaki seyahat kayıt widget\'ı aracılığıyla etkin).</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Seyahat kaydetmeyi duraklat</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Seyahat kaydetmeyi devam ettir</string>
<string name="nearest_point">En yakın nokta</string>
<string name="delete_address">Adres sil</string>
<string name="add_address">Adres ekle</string>
<string name="access_hint_enter_address">Adres girin</string>
<string name="simplified_track_description">Sadece güzergah hattı kaydedilecek, ara noktalar silinecektir.</string>
<string name="shared_string_file_name">Dosya adı</string>
<string name="system_default_theme">Sistem öntanımlı değeri</string>
<string name="all_next_segments">Sonraki tüm bölümler</string>
<string name="previous_segment">Önceki bölüm</string>
<string name="all_previous_segments">Önceki tüm bölümler</string>
<string name="only_selected_segment_recalc">Sadece seçili bölüm, seçilen profil kullanılarak yeniden hesaplanacaktır.</string>
<string name="all_next_segments_will_be_recalc">Sonraki tüm bölümler, seçilen profil kullanılarak yeniden hesaplanacaktır.</string>
<string name="all_previous_segments_will_be_recalc">Önceki tüm bölümler, seçilen profil kullanılarak yeniden hesaplanacaktır.</string>
</resources>

View file

@ -3830,4 +3830,5 @@
<string name="poi_departures_board">Дошка відправлень</string>
<string name="poi_drinking_water_refill">Поповнення питної води</string>
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Невеликі електроприлади</string>
<string name="poi_beehive">Вулик</string>
</resources>

View file

@ -3828,7 +3828,7 @@
<string name="save_as_new_track">Зберегти як новий трек</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Весь трек буде перераховано за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Лише наступний сегмент буде перераховано за допомогою обраного профілю.</string>
<string name="route_between_points_desc">Виберіть спосіб з\'єднання точок: прямою лінією чи розраховувати маршрут між ними за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="route_between_points_desc">Виберіть спосіб з\'єднання точок: прямою лінією чи обчислити маршрут між ними за, як зазначено далі.</string>
<string name="street_level_imagery">Зображення вулиць</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ви дійсно бажаєте відхилити всі зміни у запланованому маршруті, закривши його\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Для зворотного напрямку</string>
@ -3881,13 +3881,13 @@
<string name="simplified_track_description">Буде збережено лише лінію маршруту, а проміжні точки буде видалено.</string>
<string name="shared_string_file_name">Назва файлу</string>
<string name="shared_string_redo">Повторити</string>
<string name="release_3_8">• Оновлений режим планування маршруту дозволяє застосувати різні типи переходів для кожного сегмента і прив\'язує будь-який трек до доріг
<string name="release_3_8">• Оновлено функції планування маршруту: дозволено застосувати різні типи переходів для кожного сегмента і прив\'язати будь-який трек до доріг
\n
\n• Нові параметри вигляду треків: вибір кольору, товщина стрілки напрямку та позначки початку/завершення
\n• Нове меню вигляду треків: вибір кольору, товщина, вигляд стрілки напрямку, піктограми початку/завершення
\n
\n• Покращено оглядовість велосипедних вузлів
\n
\n• Контекстне меню для треків з основною інформацією
\n• На треки тепер можна натискати, є контекстне меню з основною інформацією.
\n
\n• Вдосконалено алгоритми пошуку
\n