Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.8% (3573 of 3579 strings)
This commit is contained in:
Verdulo 2020-12-13 22:28:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent da1be5e4fb
commit 6c802eff32
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3426,7 +3426,7 @@
<string name="login_and_pass">Uzantnomo kaj pasvorto</string>
<string name="plugin_global_prefs_info">Tiuj ĉi agordoj pri kromprogramoj aplikos al ĉiuj profiloj</string>
<string name="osm_editing">OSMredaktilo</string>
<string name="osm_edits_view_descr">Vi povas vidigi ĉiujn viajn jam nepublikigitajn redaktojn aŭ rimarkojn ĉe %1$s. Punktoj alŝutitaj al OSM ne estos videblaj en OsmAnd.</string>
<string name="osm_edits_view_descr">Ĉiuj viaj jam nepublikigitaj redaktoj aŭ rimarkoj OSM estos videblaj ĉe %1$s. Punktoj alŝutitaj al OSM ne estos videblaj en OsmAnd.</string>
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">Emblemo montrata dum navigi aŭ moviĝi.</string>
<string name="select_map_icon_descr">Montri emblemon dum restado.</string>
@ -3833,7 +3833,7 @@
<string name="navigation_profile">Profilo de navigo</string>
<string name="route_between_points_add_track_desc">Elektu dosieron de spuro al kiu nova segmento estos aldonita.</string>
<string name="street_level_imagery">Strat-nivela fotaro</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ĉu vi certe volas forĵeti ĉiujn ŝanĝojn en la planita kurso per fermi ĝin\?</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ĉu vi certe volas forĵeti ĉiujn ŝanĝojn en la planita kurso\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Kiam en inversa direkto</string>
<string name="save_track_to_gpx">Aŭtomate registri spuron dum navigi</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Konservi kiel novan dosieron de spuro</string>
@ -3895,7 +3895,7 @@
<string name="simplified_track_description">Nur la linio de kurso estos konservita, la navigadpunktoj estos forigitaj.</string>
<string name="shared_string_file_name">Dosiernomo</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s dosieroj de spuroj elektitaj</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Paŭzigos registri spuron je halto de la aplikaĵo (per la menuo de lastaj aplikaĵoj). (Fona emblemo de OsmAnd malaperos de la androida sciiga zono.)</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Paŭzigi registri spuron je halto de la aplikaĵo (per la menuo de lastaj aplikaĵoj). (La fona emblemo de OsmAnd malaperos de la androida sciiga zono.)</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Paŭzigi registri spuron</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Daŭrigi registri spuron</string>
<string name="system_default_theme">Sistema</string>
@ -3911,7 +3911,7 @@
\n Vi povas administri kaj rezigni viajn abonojn per la agordoj de AppGallery.</string>
<string name="start_finish_icons">Emblemoj de komenco kaj fino</string>
<string name="contour_lines_thanks">Dankon al vi por aĉeti la kromprogramon “nivelkurboj”</string>
<string name="osm_live_payment_desc_hw">Abonpago prenita por la elektita periodo. VI ĉiam povas rezigni abonon ĉe AppGallery.</string>
<string name="osm_live_payment_desc_hw">La abonpago estas prenita por la elektita periodo. VI ĉiam povas rezigni abonon ĉe AppGallery.</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_description">Eviti irejojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_name">Sen trotuaroj</string>
<string name="development">Programado</string>
@ -3948,7 +3948,7 @@
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd uzas MGRS, kiu estas simila al la formo UTM NATO.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Aldonu almenaŭ du punktojn</string>
<string name="manage_subscription">Administri abonon</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">Okazis problemo pri via abono. Frapetu la butonon por iri al agordoj pri abonoj ĉe Google Play por korekti vian pagmanieron.</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">Frapetu la butonon por agordi pagmanieron ĉe Google Play por korekti vian abonon.</string>
<string name="subscription_expired_title">Abono OsmAnd Live senvalidiĝis</string>
<string name="subscription_paused_title">Abono OsmAnd Live estas paŭziigita</string>
<string name="subscription_on_hold_title">Abono OsmAnd Live estas ĉesigita</string>