Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.2% (2411 of 2429 strings)
This commit is contained in:
parent
0fae231ec8
commit
6d4753b0ed
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||||
<string name="select_search_position">Zasób:</string>
|
<string name="select_search_position">Zasób:</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_search">Szukaj w pobliżu</string>
|
<string name="context_menu_item_search">Szukaj w pobliżu</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Zapisywanie śladu GPX</string>
|
<string name="shared_string_save_as_gpx">Zapisz jako ślad</string>
|
||||||
<string name="route_successfully_saved_at">Zapisano trasę jako „%1$s”.</string>
|
<string name="route_successfully_saved_at">Zapisano trasę jako „%1$s”.</string>
|
||||||
<string name="filename_input">Nazwa pliku: </string>
|
<string name="filename_input">Nazwa pliku: </string>
|
||||||
<string name="file_with_name_already_exist">Plik o takiej nazwie już istnieje.</string>
|
<string name="file_with_name_already_exist">Plik o takiej nazwie już istnieje.</string>
|
||||||
|
@ -495,7 +495,7 @@
|
||||||
<string name="save_track_interval">Częstość rejestrowania podczas nawigacji</string>
|
<string name="save_track_interval">Częstość rejestrowania podczas nawigacji</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Ślad GPX zostanie automatycznie zapisany do katalogu śladów podczas nawigacji</string>
|
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Ślad GPX zostanie automatycznie zapisany do katalogu śladów podczas nawigacji</string>
|
||||||
<string name="save_track_to_gpx">Automatycznie rejestruj ślad podczas nawigacji</string>
|
<string name="save_track_to_gpx">Automatyczne rejestrowanie śladu podczas nawigacji</string>
|
||||||
<string name="update_tile">Uaktualnij mapę</string>
|
<string name="update_tile">Uaktualnij mapę</string>
|
||||||
<string name="reload_tile">Wczytaj ponownie kafelki</string>
|
<string name="reload_tile">Wczytaj ponownie kafelki</string>
|
||||||
<string name="open_street_map_login_descr">Wprowadza dane uwierzytelniające wymagane do wysyłania zmian na openstreetmap.org</string>
|
<string name="open_street_map_login_descr">Wprowadza dane uwierzytelniające wymagane do wysyłania zmian na openstreetmap.org</string>
|
||||||
|
@ -2836,7 +2836,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
||||||
<string name="do_not_use_animations">Wyłączenie animacji</string>
|
<string name="do_not_use_animations">Wyłączenie animacji</string>
|
||||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Wyłącza animacje w programie</string>
|
<string name="do_not_use_animations_descr">Wyłącza animacje w programie</string>
|
||||||
<string name="move_all_to_history">Przenieś wszystkie do historii</string>
|
<string name="move_all_to_history">Przenieś wszystkie do historii</string>
|
||||||
<string name="build_route">Oblicz trasę</string>
|
<string name="build_route">Wyznacz trasę</string>
|
||||||
<string name="show_direction">Wskaźnik odległości</string>
|
<string name="show_direction">Wskaźnik odległości</string>
|
||||||
<string name="sort_by">Kolejność sortowania</string>
|
<string name="sort_by">Kolejność sortowania</string>
|
||||||
<string name="marker_options">Opcje znacznika</string>
|
<string name="marker_options">Opcje znacznika</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue