fix apostrophes

This commit is contained in:
sonora 2012-09-05 22:14:25 +02:00
parent eba0c16e3f
commit 6f7177702c

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="show_warnings_title">Mostra els missatges d\'avís…</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Rutes amb fluorescència</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Mostra el regle</string>
@ -602,15 +602,15 @@
<string name="live_monitoring_interval">Interval de seguiment en viu</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Interval de seguiment en viu especific</string>
<string name="live_monitoring_url">Adreça web de seguiment en viu</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Si us plau habilita l'opció \'Enregistrar camí a fitxer GPX\'</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Si us plau habilita l\'opció \'Enregistrar camí a fitxer GPX\'</string>
<string name="binary_map_download_success">Baixada amb èxit.\n\t\n\tPer usar-ho activar \'Menú\' -&gt; \'Definir vista\' -&gt; \'Font de mapa...\' -&gt; \'Mapes de vectors fora de línia\'.</string>
<string name="pref_overlay">Capa de fons/Cap superposada</string>
<string name="map_version_changed_info">El servidor conte fitxers de mapes que no son compatibles amb l'actual versió de l'aplicació. Per descarregar-los i usar-los si us plau actualitza a l'ultima versió.</string>
<string name="map_version_changed_info">El servidor conte fitxers de mapes que no son compatibles amb l\'actual versió de l\'aplicació. Per descarregar-los i usar-los si us plau actualitza a l\'ultima versió.</string>
<string name="local_index_action_do">Estas a punt de %1$s %2$s element(s). Continuar?</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">L'aplicació no pot descarregar la capa del mapa %1$s, si us plau prova a reinstal·lar-lo.</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">L\'aplicació no pot descarregar la capa del mapa %1$s, si us plau prova a reinstal·lar-lo.</string>
<string name="layer_overlay">Mapa de fons…</string>
<string name="map_overlay">Mapa superposat</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">\tPots seleccionar la destinació directament en el mapa (menú contextual ,llavors \'Marcar com a destinació\'), en totes les activitats de certa o per mitja d'una pressió llarga en una entrada de la teva \'Llista de Punts Preferits\'.
<string name="tip_select_destination_point_t">\tPots seleccionar la destinació directament en el mapa (menú contextual ,llavors \'Marcar com a destinació\'), en totes les activitats de certa o per mitja d\'una pressió llarga en una entrada de la teva \'Llista de Punts Preferits\'.
\n\tLa destinació es marcada com a un disc taronja en el mapa OsmAnd mostra la distancia fins a ella (triangle taronja)</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Temps fins que la vista es sincronitzi amb la posició actual</string>
<string name="map_underlay">Mapa de fons</string>
@ -618,18 +618,18 @@
<string name="map_overlay_descr">Escull mapa superposat</string>
<string name="tip_location_sharing">Compartir Ubicacio</string>
<string name="preferred_locale_descr">Selecciona la llengua a mostrar</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd suporta diferents (personalitzables) perfils d'aplicació per a diferents usos.
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd suporta diferents (personalitzables) perfils d\'aplicació per a diferents usos.
\n\tPots canviar de perfil amb el boto a la cantonada inferior esquerra de la pantalla de mapa(icona de cotxe,bici o vianant), o quan crees una ruta. </string>
<string name="foot">peu</string>
<string name="km">km</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Botiga d'aliments</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navegacio d'OsmAnd&gt;20Km</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Hi ha una versió preveia d'OsmAnd instal·lada. Totes les dades offline seran suportades per la nova aplicació .Peró els punts preferits hauran de ser exportats a la versió vella i després importats a la nova.</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Botiga d\'aliments</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navegacio d\'OsmAnd&gt;20Km</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Hi ha una versió preveia d\'OsmAnd instal·lada. Totes les dades offline seran suportades per la nova aplicació .Peró els punts preferits hauran de ser exportats a la versió vella i després importats a la nova.</string>
<string name="install_selected_build">Vols instal·lar OsmAnd - {0} de {1} {2} MB ?</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplicació GPS Status no instal·lada. Buscar en el Market?</string>
<string name="filter_existing_indexes">Filtre baixat</string>
<string name="continuous_rendering">Dibuixat continu</string>
<string name="use_high_res_maps">Pantalla d'alta resolució</string>
<string name="use_high_res_maps">Pantalla d\'alta resolució</string>
<string name="transport_search_none">cap</string>
<string name="voice">veu</string>
<string name="error_reading_gpx">Error llegint dedes GPX</string>