Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2225 of 2225 strings)
This commit is contained in:
parent
92fbe549a9
commit
707957ca47
1 changed files with 7 additions and 2 deletions
|
@ -2762,7 +2762,7 @@ Facebook:https://www.facebook.com/osmandapp
|
|||
<string name="quick_action_add_parking_descr">輕點動作按鈕將會在螢幕中心的位置增加一個停車場所。</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicates">指定的快速動作名稱已在使用中,已更改為 %1$s 以避免重複。</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicate">快速動作的名稱重複</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">輕點動作按鈕將會在地圖上顯示或隱藏我的收藏標記。</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">輕點動作按鈕將會在地圖上顯示或隱藏我的收藏標點。</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">輕點動作按鈕將會在地圖上顯示或隱藏 POI。</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_overlay_switch">地圖上圖層已更改為 \"%s\"。</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_underlay_switch">地圖底層已更改為 \"%s\"。</string>
|
||||
|
@ -2818,7 +2818,7 @@ Facebook:https://www.facebook.com/osmandapp
|
|||
<string name="routing_attr_driving_style_name">駕駛方式</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_description">安全、快速或穩定的駕駛</string>
|
||||
<string name="shared_string_tracks">軌跡</string>
|
||||
<string name="select_gpx_folder">選擇 GPX 資料夾</string>
|
||||
<string name="select_gpx_folder">選擇軌跡資料夾</string>
|
||||
<string name="file_can_not_be_moved">檔案無法移動。</string>
|
||||
<string name="shared_string_move">移動</string>
|
||||
<string name="shared_string_time_moving">時間移動</string>
|
||||
|
@ -2829,4 +2829,9 @@ Facebook:https://www.facebook.com/osmandapp
|
|||
<string name="shared_string_color">顏色</string>
|
||||
<string name="max_speed">最高速度</string>
|
||||
<string name="average_speed">平均速度</string>
|
||||
<string name="gpx_track">軌跡</string>
|
||||
<string name="points_delete_multiple_succesful">標點已成功刪除。</string>
|
||||
<string name="points_delete_multiple">您將要刪除 %1$d 個標點。您確定嗎?</string>
|
||||
<string name="route_points_category_name">在路線上要經過的的標點</string>
|
||||
<string name="track_points_category_name">在此路線中的重要標點</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue