Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-04-01 19:11:39 +02:00
commit 71d8d90fca
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
9 changed files with 911 additions and 1026 deletions

View file

@ -18,7 +18,7 @@
<string name="starting_point_too_far">El punt de sortida massa lluny de la carretera més propera.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Indica el temps límit d\'aparcament</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Trieu el tipus de pàrquing</string>
<string name="avoid_unpaved">Evita les carreteres no pavimentades</string>
<string name="avoid_unpaved">Només vies pavimentades</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Evita…</string>
<string name="int_continuosly">Sense interrupció</string>
<string name="map_widget_config">Configura la pantalla</string>
@ -188,7 +188,7 @@
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Mostra i gestiona els PDI/notes d\'OSM anotats a la base de dades del dispositiu.</string>
<string name="day_night_info">Informació de dia/nit</string>
<string name="show_lanes">Carrils</string>
<string name="avoid_ferries">Evita els ferris</string>
<string name="avoid_ferries">Sense ferris</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">S\'ha afegit una notificació a la vostra agenda perquè traieu el vostre cotxe que es pot editar o treure allà mateix.</string>
<string name="route_kl">Mantingueu-vos a l\'esquerra i continueu</string>
<string name="route_kr">Mantingueu-vos a la dreta i continueu</string>
@ -627,7 +627,7 @@
<string name="poi_remove_title">Elimina el PDI</string>
<string name="poi_create_title">Crea un PDI</string>
<string name="first_time_msg">"Gràcies per utilitzar l\'OsmAnd. Baixeu informació regional fora de línia a través de \'Configuració\' → \'Gestió de fitxers de mapes\' per veure mapes, situar adreces, buscar els PDIs, trobar transports públics i més."</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">El mapa base està seleccionat per baixar-se per les funcions de l\'aplicació.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">El mapa mundial de fons necessari per les funcionalitats bàsiques està a la cua de baixades.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostra paràmetres per activar el seguiment i la navegació en procés de fons mitjançant l\'activació periòdica del dispositiu GPS (amb la pantalla apagada).</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferències relatives a l\'accessibilitat.</string>
<string name="trace_rendering_descr">Mostra el rendiment de la renderització.</string>
@ -700,11 +700,11 @@
<string name="opening_hours_not_supported">El format d\'horaris d\'obertura no es pot modificar</string>
<string name="transport_to_go_after">prioritza distancia</string>
<string name="hello">Aplicació de navegació OsmAnd</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Access a diferents tipus de mapa (anomenats de tessel·les o de bits), des de les tessel·les predefinides d\'OSM (com Mapnik) a imatges de satèl·lit i capes específiques com mapes meteorològics, climàtics, geològics, de relleu, etc.
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Accediu a diferents tipus de mapa (anomenats de tessel·les o de bits), des de les tessel·les predefinides d\'OSM (com Mapnik) a imatges de satèl·lit i capes específiques com mapes meteorològics, climàtics, geològics, de relleu, etc.
\n
\nQualsevol d\'aquests mapes es pot utilitzar sigui per veure\'s com principal (base) o com una superposició o sots-posició d\'un altre mapa base (com els mapes d\'OsmAnd habituals en local). Es pot amagar determinats elements dels mapes vectorials de l\'OsmAnd via el menú «Configuració del mapa» per fer més visible el mapa de fons.
\nQualsevol d\'aquests mapes es pot utilitzar, sigui per veure\'s com principal (base) o com una superposició o sots-posició d\'un altre mapa base (com els mapes d\'OsmAnd habituals en local). Es pot amagar determinats elements dels mapes vectorials de l\'OsmAnd via el menú «Configuració del mapa» per fer més visible el mapa de fons.
\n
\nBaixeu mapes de tessel·les directament de proveïdors en línia, o de preparats per un ús en local (copiats manualment al directori de l\'OsmAnd) així com una base de dades SQLite construïda per diferents eines de tercers de preparació de mapes."</string>
\nBaixeu mapes de tessel·les directament de proveïdors en línia o ja preparats per un ús local (copiats manualment al directori de l\'OsmAnd) així com una base de dades SQLite construïda per diferents eines de preparació de mapes de tercers.</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolliu la sortida d\'àudio pel guiat per veu.</string>
<string name="renderers">Renderització vectorial</string>
<string name="add_tag">Afegeix una etiqueta</string>
@ -1457,7 +1457,7 @@
\nNo cal baixar un mapa específic, aquesta vista es crea amb els nostres mapes estàndards.
\n
\nAquesta vista es pot desfer tornant a fer la mateixa selecció, o en canviar l\'«Estil del mapa» de «Configuració del mapa» a la vista que es desitgi.</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">"Esteu segur que voleu pujar %1$d canvi(s) a OSM\?"</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Esteu segur que voleu pujar %1$d canvi(s) a OSM\?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Voleu esborrar l\'historial?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Indiqueu el temps màxim d\'espera en la pantalla de planificació de la ruta.</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Inicia el guiatge gir a gir després de…</string>
@ -3574,4 +3574,10 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_octagon">Octàgon</string>
<string name="shared_string_min">Mín.</string>
<string name="sort_by_category">Ordena per categoria</string>
<string name="hillshade_description">Mapa d\'ombrejat de relleu que representa amb ombres els pendents, cims i planícies.</string>
<string name="slope_download_description">Calen mapes addicionals per veure les pistes en el mapa.</string>
<string name="slope_read_more">Teniu més informació sobre les pistes a %1$s.</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Activeu la visió de l\'ombrejat de relleu o del mapa de pistes. Us podeu informar d\'aquests tipus de mapa a la nostra web</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Esquí de ruta</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Moto de neu</string>
</resources>

View file

@ -3611,4 +3611,8 @@ Lon %2$s</string>
<string name="shared_string_min">Min</string>
<string name="hillshade_description">Schummerungs-Karte mit dunklen Schattierungen zur Darstellung von Hängen, Gipfeln und Niederungen.</string>
<string name="n_items_of_z">%1$s von %2$s</string>
<string name="shared_string_octagon">Achteck</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Skitouren</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Schneemobil</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Benutzerdefiniertes OsmAnd-Plugin</string>
</resources>

View file

@ -3607,4 +3607,8 @@ Lon %2$s</string>
<string name="recalculate_route_in_deviation">Recalcular ruta en caso de desviación</string>
<string name="select_distance_route_will_recalc">Elige la distancia después de la cual la ruta será recalculada.</string>
<string name="recalculate_route_distance_promo">La ruta será recalculada si la distancia a la ubicación actual es mayor que el valor elegido.</string>
<string name="shared_string_octagon">Octágono</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Esquí de travesía</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Motonieve</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Complemento personalizado de OsmAnd</string>
</resources>

View file

@ -3067,7 +3067,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="app_mode_scooter">Scooter</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">Précision horizontale : %1$s, Précision verticale : %2$s</string>
<string name="precision_hdop">Précision horizontale : %s</string>
<string name="app_mode_offroad">Hors route</string>
<string name="app_mode_offroad">Tout terrain</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Nombre de correspondances</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Utiliser le capteur de proximité</string>
<string name="sett_no_ext_input">Aucun</string>
@ -3578,4 +3578,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_rhomb">Losange</string>
<string name="shared_string_square">Carré</string>
<string name="shared_string_octagon">Octogone</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Ski de randonnée</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Motoneige</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Greffon OsmAnd personnalisé</string>
</resources>

View file

@ -3482,9 +3482,9 @@ Ha szereted az OsmAndot és az OSM-et, és szeretnéd támogatni a fejlődésük
<string name="shared_string_rendering_style">Megjelenítés stílusa</string>
<string name="shared_string_routing">Útvonaltervezés</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Alapértelmezésben le van tiltva, amennyiben az OsmAnd az előtérben fut, a kijelző nem kapcsol ki.
\n
\nAmennyiben engedélyezve van, az OsmAnd az időtúllépésre voinatkozó rendszerbeállítást használja.</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Alapértelmezésben le van tiltva, így amennyiben az OsmAnd az előtérben fut, a kijelző nem kapcsol ki.
\n
\nAmennyiben engedélyezve van, az OsmAnd az időtúllépésre vonatkozó rendszerbeállítást használja.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Kijelző időtűllépés rendszerbeállítás használata</string>
<string name="copy_coordinates">Koordináták másolása</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">Az útvonal újraszámításra kerül, amennyiben az útvonaltól való távolság több, mint a megadott paraméter</string>
@ -3528,4 +3528,8 @@ Ha szereted az OsmAndot és az OSM-et, és szeretnéd támogatni a fejlődésük
<string name="shared_string_square">Négyzet</string>
<string name="shared_string_min">Min</string>
<string name="clear_recorded_data">Rögzített adatok törlése</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Engedélyezésével domborzatárnyékolás vagy lejtőtérkép jeleníthető meg. Ezekről a térképfajtákról többet olvashat a honlapunkon:</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Túrasízés</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Motoros hószán</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Egyéni OsmAnd bővítmény</string>
</resources>

View file

@ -3791,4 +3791,7 @@
<string name="poi_water_place_durability_durable">水場の耐久性: 永続使用可</string>
<string name="poi_water_place_durability_emergency">水場の耐久性: 緊急時用</string>
<string name="poi_video_telephone">ビデオ通話</string>
<string name="poi_tactile_paving_incorrect">正しく設置されていない点字ブロック</string>
<string name="poi_tactile_paving_primitive">非点字ブロックだが凹凸で判断可</string>
<string name="poi_tactile_paving_contrasted">一般的な点字ブロック</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3596,4 +3596,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_square">Štvorec</string>
<string name="shared_string_min">Min</string>
<string name="shared_string_octagon">Osemholník</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Lyžiarske okruhy</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Snežný skúter</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Vlastný modul pre OsmAnd</string>
</resources>

View file

@ -3598,4 +3598,7 @@
<string name="shared_string_rhomb">菱形</string>
<string name="shared_string_square">方形</string>
<string name="shared_string_octagon">八邊形</string>
<string name="app_mode_ski_touring">滑雪旅遊</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">雪地摩托車</string>
<string name="custom_osmand_plugin">自訂 OsmAnd 外掛程式</string>
</resources>