Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Aleš Trtnik 2012-09-23 21:03:44 +02:00 committed by Weblate
parent af2ac4356f
commit 71e99e17a9

View file

@ -114,4 +114,171 @@
<string name="use_compass_navigation_descr">Uporabi kompas, ko ni mogoče določiti smeri</string>
<string name="use_compass_navigation">Uporabi kompas</string>
<string name="avoid_motorway">Izogibanje avtocest</string>
<string name="exit_Button">Izhod</string>
<string name="settings_activity">Nastavitve</string>
<string name="map_preferences">Karta</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Prikaži GPS koordinate na karti</string>
<string name="show_location">Prikaži pozicijo</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Uporabi internet za prenos manjkajočih delov karte</string>
<string name="app_description">Navigacijski program</string>
<string name="use_internet">Uporabi internet</string>
<string name="show_poi_over_map">Prikaži POI</string>
<string name="navigate_to_point">Nastavi cilj</string>
<string name="stop_navigation">Odstrani cilj</string>
<string name="choose_city">Izberi mesto</string>
<string name="choose_building">Izberi hišno številko</string>
<string name="choose_street">Izberi ulico</string>
<string name="ChooseCountry">Izberi državo</string>
<string name="map_specify_point">Nastavi cilj</string>
<string name="show_view_angle">Prikaži smer</string>
<string name="favourites_activity">Priljubljene</string>
<string name="add_to_favourite">Dodaj med priljubljene</string>
<string name="use_english_names_descr">Izberi prikaz avtohtonih oz. angleških imen</string>
<string name="use_english_names">Uporabi angleška imena na karti</string>
<string name="app_settings">Nastavitve programa</string>
<string name="search_address">Iskanje naslova</string>
<string name="poi_search_desc">Iskanje POI (Zanimivosti)</string>
<string name="address_search_desc">Iskanje naslovov</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinate</string>
<string name="transport_search_desc">Iskanje javnih prevozov</string>
<string name="favourites_search_desc">Iskanje priljubljenih</string>
<string name="history_search_desc">Zgodovina iskanja</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigacija trenutno ni na voljo.</string>
<string name="left_side_navigation">Vožnja po levi strani</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Izberite za države, kjer se vozijo po levi strani ceste</string>
<string name="unknown_from_location">Izhodišče ni določeno</string>
<string name="unknown_location">Lokacija še ni znana</string>
<string name="context_menu_item_directions">Sledenje do tu</string>
<string name="modify_transparency">Spremeni prosojnost (0 - prosojno, 255 - neprosojno)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Ali želite prekiniti nalaganje datoteke?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Basemap je potrebna za pravilno delovanje programa in je bila izbrana za prenos.</string>
<string name="map_widget_reset">Nastavi na privzeto</string>
<string name="map_widget_parking">Parkiranje</string>
<string name="map_widget_monitoring">Sledenje</string>
<string name="map_widget_speed">Hitrost</string>
<string name="map_widget_right_stack">Desna stran:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Leva stran:</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Zakleni ekran</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Kje sem</string>
<string name="map_widget_config">Nastavite zaslona</string>
<string name="map_widget_top_stack">Statusna vrstica:</string>
<string name="map_widget_distance">Cilj</string>
<string name="map_widget_altitude">Višina</string>
<string name="map_widget_time">Čas do cilja</string>
<string name="map_widget_next_turn">Naslednji zavoj</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Naslednji zavoj (majhen)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Drugi naslednji zavoj</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Zakleni ekran</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Odkleni ekran</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Ekran je zaklenjen</string>
<string name="bg_service_interval">Nastavite interval prebujanja:</string>
<string name="show_cameras">Pokaži hitrostne kamere</string>
<string name="show_speed_limits">Prikaži omejitve hitrosti</string>
<string name="avoid_toll_roads">Izogibanje cestninskih cest</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Prejšnje vodenje je nedokončano. Nadaljujte vodenje? (%1$s sekund)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Pot bo ponovno izračunana, ko bo določena lokacija</string>
<string name="osmand_parking_hours">Ur</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minut</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Avto je bil parkiran na:</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Spremembe v 0.8.1:
\n\t* Natančnejše poti (malo počasneje)
\n\t* Pameten in hiter izračun poti
\n\t* Usmerjanje po pasovih
\n\t* Informacije o omejitvah hitrosti, radarjih in ležečih policajih
\n\t* Izboljšano glasovno vodenje na cestah
\n\t* Vtičnik za parkiranje (\'Kje je moj avto parkiran?\')
\n\t* Omogoči/onemogoči logiranje "</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Uporabljen pomnilnik %1$s MB (Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Uporabljen pomnilnik</string>
<string name="starting_point_too_far">Izhodišče predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Naredite vse ploskovne entitete na zemljevidu prosojne</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Brez ploskev</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Način izrisa</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimiziranje karte za</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Prikaži plastnice</string>
<string name="zoomOut">Oddalji</string>
<string name="zoomIn">Približaj</string>
<string name="zoomIs">Povečava je</string>
<string name="north">sever</string>
<string name="north_north_east">sever-severovzhod</string>
<string name="north_east">severovzhod</string>
<string name="east_north_east">vzhod-severovzhod</string>
<string name="east">vzhod</string>
<string name="east_south_east">vzhod-jugovzhod</string>
<string name="south_east">jugovzhod</string>
<string name="south_south_east">jug-jugovzhod</string>
<string name="south">jug</string>
<string name="south_south_west">jug-jugozahod</string>
<string name="south_west">jugozahod</string>
<string name="west_south_west">zahod-jugozahod</string>
<string name="west">zahod</string>
<string name="west_north_west">zahod-severozahod</string>
<string name="north_west">severozahod</string>
<string name="north_north_west">sever-severozahod</string>
<string name="front">Spredaj</string>
<string name="front_right">Spredaj desno</string>
<string name="right">Desno</string>
<string name="back_right">Zadaj desno</string>
<string name="back">Zadaj</string>
<string name="back_left">Zadaj levo</string>
<string name="left">Levo</string>
<string name="front_left">Spredaj levo</string>
<string name="oclock">uri</string>
<string name="towards">proti</string>
<string name="accuracy">Naatančnost</string>
<string name="altitude">Višina</string>
<string name="no_info">Ni podatkov</string>
<string name="direction_style_sidewise">Bočno (8 sektorjev)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Urno (12 sektorjev)</string>
<string name="settings_direction_style">Stil smeri</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Izberi stil za izražanje smeri med premikanjem</string>
<string name="i_am_here">Tukaj sem</string>
<string name="monitoring_mode_off">Snemaj sled</string>
<string name="monitoring_mode_on">Prekini\nsnemanje sledi</string>
<string name="save_route_as_gpx">Shrani pot kot datoteko GPX</string>
<string name="gpx_index_settings_descr">(Vključuje GPX sčeedi)</string>
<string name="osmand_monitoring_description">Pokaži nastavitve, ki določajo snemanje sledi v GPX datoteke oz. sledenje v živo s pomočjo spletne storitve.</string>
<string name="send_files_to_osm">Pošlji GPX datoteke na OSM?</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Določite OSM uporabniško ime in geslo za nalaganje GPX datotek.</string>
<string name="tip_recent_changes">Zadnje spremembe</string>
<string name="unit_of_length_descr">Spremeni enote dolžine in hitrosti</string>
<string name="unit_of_length">Merska enota</string>
<string name="si_mi_foots">Milje/čevlji</string>
<string name="si_mi_yard">Milje/jardi</string>
<string name="si_km_m">Kilometri/metri</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="amenity_type_administrative">Upravna</string>
<string name="amenity_type_barrier">Ovira</string>
<string name="amenity_type_education">Izobraževanje</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zabava</string>
<string name="amenity_type_finance">Finance</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravje</string>
<string name="amenity_type_historic">Zgodovina</string>
<string name="amenity_type_landuse">Raba tal</string>
<string name="amenity_type_leisure">Prosti čas</string>
<string name="amenity_type_military">Vojska</string>
<string name="amenity_type_natural">Narava</string>
<string name="amenity_type_office">Pisarne</string>
<string name="amenity_type_other">Ostalo</string>
<string name="amenity_type_shop">Trgovine</string>
<string name="amenity_type_sport">Šport</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turizem</string>
<string name="indexing_address">Indeksiranje naslovov…</string>
<string name="indexing_map">Indeksiranje karte…</string>
<string name="indexing_poi">Indeksiranje POI…</string>
<string name="indexing_transport">Indeksiranje javnih prevozov…</string>
<string name="input_output_error">I/O napaka</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Najbližja POI</string>
<string name="point_on_map">Lokacija:\nŠir %1$.5f\nDol %1$.5f</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Popravi POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Izbriši POI</string>
<string name="import_fav">Uvozi</string>
<string name="export_fav">Izvozi</string>
</resources>