Translated using Weblate (Kurdish)

Currently translated at 7.0% (176 of 2504 strings)
This commit is contained in:
Bikarhêner 2018-03-21 08:43:14 +00:00 committed by Weblate
parent a12c6a33c3
commit 7436e86f61

View file

@ -32,20 +32,20 @@
<string name="shared_string_hide">Veşere</string>
<string name="contact_us">Ji me re binivîsin</string>
<string name="feedback">Gotine wa</string>
<string name="search_on_the_map_item">Lêgerîn Nexşa</string>
<string name="search_on_the_map_item">Lêgerîna Nexşeyê</string>
<string name="other_menu_group">Adin</string>
<string name="route_distance">Dûrahî:</string>
<string name="route_duration">Mudet:</string>
<string name="show_on_start">Peşi Şan Bide</string>
<string name="map_viewing_item">Naxşe Şan Bide</string>
<string name="navigation_item_description">Awakira Navigasyone</string>
<string name="navigation_item_description">Navîgasyonê saz bike.</string>
<string name="downloads">Barkırın</string>
<string name="later">Biştre</string>
<string name="buy">Bi Kire</string>
<string name="roads">Riyan</string>
<string name="features_menu_group">Taybetmendî</string>
<string name="enter_country_name">Nave Welat Bi Nivisenin</string>
<string name="are_you_sure">Tu biryar da?</string>
<string name="are_you_sure">Te biryar da?</string>
<string name="show_gpx">"GPX nîşan bide"</string>
<string name="working_days">Roje Kar</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Cureyê POİ</string>
@ -97,7 +97,7 @@
<string name="sort_by">Tesnîfkirina gorî</string>
<string name="do_not_use_animations">Anîmasyonan bi kar neyîne</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Di sepanê de anîmasyonan disekinîne</string>
<string name="exit_without_saving">Derkeve û qeyd neke?</string>
<string name="exit_without_saving">Bêyî qeydkirin dixwazî derkevî?</string>
<string name="line">Xet</string>
<string name="save_as_line">Wekê xetekê qeyd bike</string>
<string name="shared_string_markers">Hêmaker</string>
@ -113,20 +113,20 @@
<string name="today">Îro</string>
<string name="yesterday">Duh</string>
<string name="shared_string_install">Daxe</string>
<string name="display_zoom_level">Nêzîkbûn: %1$s</string>
<string name="display_zoom_level">Dereceya Nêzîkbûnê: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Navê komê</string>
<string name="change_color">Reng biguherîne</string>
<string name="wrong_format">Awayê çewt</string>
<string name="shared_string_road"></string>
<string name="show_map">Nexşêyê nîşan bide</string>
<string name="route_is_calculated">Rêgeh amade ye</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ji bo ev taybetiyê divê herî kêm hêmakereke bi kar bînî.</string>
<string name="route_is_calculated">Rêgeh hesabandî ye</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ji bo vê taybetiyê divê herî kêm hêmakereke bi kar bînî.</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Notê biguherîne</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Nota OSM\'ê biguherîne</string>
<string name="make_round_trip_descr">Cihê destpêkê bike cihê amanc</string>
<string name="shared_string_sort">Tesnîf bike</string>
<string name="is_saved">hat tomarkirin.</string>
<string name="is_saved">hat tomarkirin</string>
<string name="enter_new_name">Navê nû binivîse</string>
<string name="shared_string_back">Paşve</string>
<string name="view">Dîtin</string>
@ -162,4 +162,26 @@
<string name="starting_point">Nuqteya destpêkê</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Rêya din nehate dîtin</string>
<string name="day_off_label">girtî</string>
<string name="clear_all_intermediates">Hemû nuqteyên li navberê paqij bike</string>
<string name="group_deleted">Kom hate jêbirin</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Werzîşên avê yên ekstrem</string>
<string name="distance_farthest">Mesafe: Pêşî yê dûrtirîn</string>
<string name="distance_nearest">Mesafe: pêşî yê nêzîktirîn</string>
<string name="enter_lon">Dirêjiyek îlawe bike</string>
<string name="enter_lat">Firehiyek têkeve</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Dirêjî û firehiyê têkeve</string>
<string name="optional_point_name">Navê nuqeteyê yê ne mecbûrî</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Rotayên nêzî te</string>
<string name="transport_nearby_routes">NÊZÎK</string>
<string name="enter_the_file_name">Navê dosyeyê têkeve</string>
<string name="map_import_error">Xetaya îdxalkirina nexşeyê</string>
<string name="map_imported_successfully">Nexşe bi serkeftî hate îdxalkirin</string>
<string name="make_as_start_point">Bike Nuqteya Destpêkê</string>
<string name="shared_string_current">Yê berdest</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Rawestgeha dawîn îlaweyî rotayê dike</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Rawetgeha pêşîn îlaweyî rotayê dike</string>
<string name="subsequent_dest_description">Cihê ku tu dixwazî herî bi jor de bibe an jî çêbike</string>
<string name="show_closed_notes">Notên girtî nîşan bide</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Notên OSMê li ser nexşeyê nîşan bide/biveşêre</string>
<string name="shared_string_added">Zêdekirî</string>
</resources>