Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (2004 of 2006 strings)
This commit is contained in:
Ldm Public 2016-07-21 09:41:32 +00:00 committed by Weblate
parent d839eef1b7
commit 753fa6b3f0

View file

@ -799,24 +799,24 @@
<string name="gpxup_private">Privé</string>
<string name="osmand_parking_event">Récupérer le véhicule au parking</string>
<string name="osmand_parking_warning">Avertissement</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Un rendez-vous pour récupérer votre véhicule a été ajouté dans votre agenda. Il y restera jusqu\'à ce que vous le supprimiez manuellement.</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Un rappel pour récupérer votre véhicule a été ajouté dans votre agenda. Il y restera jusqu\'à ce que vous le supprimiez manuellement.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Indiquez la durée de stationnement autorisée</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Voulez-vous supprimer l\'emplacement de stationnement du véhicule ?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Supprimer l\'emplacement de stationnement</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Type de stationnement</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Temps limité</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Temps illimité</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Ajouter un rendez-vous dans l\'agenda</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Ajouter un rappel à l\'agenda</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Stationnement avec limite de temps</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Stationnement sans limite de temps</string>
<string name="osmand_parking_position_description">La position de stationnement de votre véhicule. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description">L\'emplacement de stationnement de votre véhicule. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Vous devez récupérer votre véhicule au plus tard à :</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Emplacement de stationnement</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Ce greffon permet d\'enregistrer l\'emplacement de stationnement de votre véhicule et, si besoin, de mesurer la durée de stationnement restante. Un rappel peut même être ajouté à votre calendrier.</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Lieu de stationnement</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Ce greffon permet d\'enregistrer l\'emplacement de stationnement de votre véhicule et, si besoin, de mesurer la durée de stationnement restante. Ces informations sont visibles sur le Tableau de bord comme sur la carte. Un rappel peut même être ajouté à votre calendrier.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Emplacement de stationnement</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marquer comme emplacement de stationnement</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marquer comme lieu de stationnement</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Supprimer un emplacement de stationnement</string>
<string name="starting_point_too_far">Point de départ trop éloigné de la route la plus proche.</string>
<string name="shared_location">Lieu partagé</string>
@ -1653,7 +1653,7 @@
<string name="shared_string_my_location">Ma position</string>
<string name="gps_status">État du GPS</string>
<string name="parking_place">Place de stationnement</string>
<string name="parking_place">Lieu de stationnement</string>
<string name="remove_the_tag">Supprimer l\'emplacement</string>
<string name="shared_string_disabled">Désactivé</string>
<string name="shared_string_enabled">Activé</string>