Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (2011 of 2011 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2016-08-08 19:13:31 +00:00 committed by Weblate
parent f2445bde39
commit 754295d4bc

View file

@ -1197,7 +1197,7 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</
<string name="favourites_edit_dialog_name">Nùmene</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Categoria</string>
<string name="shared_string_no_thanks">No, gràtzias</string>
<string name="basemap_missing">Fartat sa mapa de base de su mundu (totu su mundu pro zoom bassos). Podes iscarrigare World_basemap_x.obf pro unu sistema cumpridu.</string>
<string name="basemap_missing">Fartat sa mapa de base de su mundu (totu su mundu pro ismanniamentos bassos). Podes iscarrigare World_basemap_x.obf pro un\'immàgine diferente.</string>
<string name="vector_data_missing">Fartant sos datos (\'non in lìnia\') in sischeda SD. Ti cussigiamus de los iscarrigare pro poder impreare sas mapas chene lìnia.</string>
<string name="local_index_installed">Versione locale</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d de %2$d ogetu/os istudados curretamente.</string>
@ -2150,7 +2150,7 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</
<string name="go_to_map">Bae a sa mapa</string>
<string name="shared_string_qr_code">Còdighe QR</string>
<string name="enter_country_name">Inserta su nùmene de s\'istadu</string>
<string name="world_map_download_descr">Sa mapa mundiale de base (chi coberrit su mundu intreu a zooms bassos) fartat o est betza. Pro praghere cunsìdera sa possibilidade de liscarrigare pro tènnere unaplicatzione cumprida.</string>
<string name="world_map_download_descr">Sa mapa mundiale de base (chi coberrit su mundu intreu a ismanniamentos bassos) fartat o est betza. Pro praghere cunsìdera sa possibilidade de liscarrigare pro tènnere una immàgine generale.</string>
<string name="show_on_start_description">\"Istudadu\" mandat deretu a sischermu mapa</string>
<string name="new_version">Versione noa</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Primos passos cun OsmAnd</string>
@ -2411,7 +2411,7 @@ Si tenes bisòngiu de agiudu cun s\'aplicatzione OsmAnd, pro praghere cuntata su
<string name="osm_live_email_desc">Nde tenimus bisòngiu pro ti imbiare informatziones a pitzu de sas contributziones</string>
<string name="osm_live_support_region">Regione de suportu</string>
<string name="osm_live_header">Custu abbonamentu abilitat agiornamentos ora pro ora pro totu sas mapas de su mundu.
Sa parte manna de su balàngiu suportat sa comunidade OSM e est pagadu pro cada contributu OSM.
Sa majoria de su balàngiu suportat sa comunidade OSM e est pagadu pro cada contributu OSM.
Si istimas OsmAnd e OSM e los boles suportare, custa est una manera perfeta pro lu fàghere.</string>
<string name="select_map_marker">Ischerta marcadore mapa</string>